- il y a 2 ans
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:00Avez-vous jamais une chanson qui t'a emprisonné dans la tête ?
00:03Ouais, moi aussi. Plus de 5000, pour être précis.
00:06Agent Florida a téléchargé son libraire de musique pour mon hard drive avant de tomber dans l'emballage d'aspirin.
00:10L'homme était vraiment fort pour les filles en vêtements nus.
00:13Mais pour moi, mon cœur va vers les classiques.
00:15Le hip-hop, la fusion de piano-folk et...
00:18le théâtre musical.
00:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:50J'ai des nouvelles, J.S.Hands.
00:53Oh, Sarge, on ne t'a pas vu là-bas.
00:54Les gars, j'ai des nouvelles qui vont vous brûler la tête.
00:57Et ces mauvaises nouvelles en petits morceaux.
01:00Je ne peux même pas m'y contenir.
01:01Nous avons reçu un nouveau emplacement d'armes de commande
01:04qui remplit mon cœur avec une nouvelle émotion que je n'avais jamais ressentie.
01:08Ça me fait se sentir chaud, et j'ai envie de sourire.
01:11Euh, sir, je pense que c'est appelé le bonheur.
01:12C'est dégueulasse.
01:13Alors qu'est-ce que c'est ?
01:15Mesdames, permettez-moi de vous présenter
01:18l'arme d'attaque anti-véhicule de roquettes de surface à surface M4-1.
01:22J'aime appeler ça le Spanker.
01:24Le Spanker ? Pourquoi vous l'avez appelé ça ?
01:26Je suis heureux que vous l'aiez demandé.
01:28Ces lettres sur le côté ici, le grand S-P-E-N-K-R,
01:32signifient « Au revoir », « À plus tard », ou « Au revoir ».
01:36Vous voyez, les bleus, ils l'ont eu en commun,
01:38avec l'effet des fantômes et des tanks.
01:41Avec cette arme, notre bataille est gagnée,
01:43parce qu'elle ne tue pas juste Spanker.
01:45Sir, le nom est vraiment stupide.
01:47Quoi ?
01:48Oui, ce n'est vraiment pas très bien.
01:49Ça veut dire quoi ?
01:50Oh, viens, j'aime bien ce nom.
01:52Ce n'est pas une poor debate.
01:54Eh bien, si nous mettons nos têtes ensemble,
01:56nous pouvons trouver le nom parfait.
01:58Oh, peux-je aller tout d'abord ? Mes têtes sont parfaites.
02:00Oh, mon Dieu, c'est tellement dégueulasse.
02:02C'est un RPG,
02:04une clé maître,
02:05un projecteur, un ballon de rec.
02:07Une grande surprise, un petit ami,
02:09un vieux Betsy et le monde.
02:11Ce Lazy Boy est mon jouet préféré,
02:13je vais vous dire pourquoi.
02:16Vous fermez, vous chargez,
02:18ça tire, ça explose,
02:19et vous brûlez ce bleu ciel.
02:21Euh, oui, non, ce n'est pas bon.
02:23Qu'est-ce que vous suggérez, Grif ?
02:24Quelque chose de cool, comme l'équilibrateur.
02:26L'équilibrateur ?
02:27Quoi, avez-vous de meilleures idées ?
02:28J'en ai !
02:29Personne ne s'inquiète.
02:30Maintenant, en fonction du range d'impact,
02:32je l'appellerais Simmons Blaster.
02:34Pourquoi pas Blue Begon, ou Air Torpedo ?
02:36Ou pourquoi pas Ass Disaster ?
02:38Ces noms sont de la merde.
02:40Ah oui, comme si vous le saviez.
02:42Et AT-4, ou Gjallarhorn ?
02:44Hey, audio, pendejos.
02:46C'est un BFG, bleu destiné,
02:48C'est un BFG, bleu destiné,
02:49C'est un C-King des mecs folles.
02:51Où la mort commence,
02:52C'est un C-King des mecs folles.
02:53C'est un C-King des mecs folles.
02:54C'est un C-King des mecs folles.
02:55Appelez-le ce que vous voulez,
02:56Appelez-le ce que vous voulez,
02:57on a une chance de tuer,
02:58on a une chance de tuer,
02:59c'est l'heure de faire ce canyon rouge.
03:01Parce que ce noob-tube,
03:02Jackhammer, compensateur,
03:08ça veut dire que les mauvais blues sont morts.
03:13Mais je veux dire,
03:14pourquoi ne pas appeler le lanceur de roquettes ?
03:16Parce que rien ne ressemble à un lanceur.
03:18Bon.
03:19Allez,
03:20on a un grand trou plein de ces petits-fils,
03:22c'est l'heure de déviser notre plan d'attaque.
03:24Oh, c'est génial.
03:27Qu'est-ce que c'est ?
03:28Qu'est-ce que c'est ?
03:29Tu n'as pas vu la chanson et le numéro de danse ?
03:31Euh, non, je ne vois rien d'ici.
03:33Le rouge a un tas de lanceurs de roquettes,
03:34et ils vont attaquer la base bleue.
03:35Oh, j'ai une idée !
03:37Tu en as une ?
03:38Oui !
03:39Tu peux m'appeler le lanceur de roquettes
03:40pour qu'il ne me demande pas d'expliquer la merde ?
03:48Un autre jour, je suis coincé ici.
03:51Un autre jour passe.
03:54Un autre jour, je me demande
03:57pourquoi j'essaie même.
04:00Ces petits-fils autour de moi,
04:04ils frappent et s'éloignent.
04:07Parfois, j'ai l'espoir de mourir.
04:13Oh, arrête, Church.
04:14Ta vie n'est pas si mauvaise.
04:15Ouais, mais tu es déjà mort.
04:16Quoi ?
04:17Et c'est qui qui a fait ça, Caboose ?
04:19Tucker l'a fait.
04:20Sheila l'a fait.
04:21Je ne voudrais pas être impliquée dans ça.
04:22Toutes vous, fermez-vous !
04:23Vous voulez savoir de ma vie ?
04:25Je vous le dirai.
04:26Mon 9 à 5 est rempli de misère.
04:29Ma copine est toujours une putain de merde pour moi.
04:33Je pense que ma mort compte 3.
04:36Je ne comprends pas comment c'est difficile de voir.
04:40Et quand je me lève à la nuit,
04:43je veux juste mourir.
04:47Oh, s'il vous plaît.
04:48Vous êtes trop dramatique.
04:50Vous êtes clairement asymptomatique.
04:54Votre vie n'est pas si dramatique.
04:57Mais votre copine est à la moitié aquatique.
05:00Vous savez, je pense que j'ai changé d'avis.
05:03J'aimerais que vous tous mouriez.
05:08Allez, mon pote.
05:09Vous avez une bonne équipe.
05:11Ouais.
05:12J'ai une bonne copine.
05:14Non, vraiment les gars.
05:15Calmez-vous.
05:16J'ai eu un long travail.
05:17Je l'ai fait.
05:18Je l'ai fait.
05:19Calmez-vous !
05:20Calmez-vous !
05:21Calmez-vous !
05:22Faites chier !
05:23La vie ici ne va pas bien.
05:26Ce tank est ma prison maintenant.
05:30J'ai besoin de crier et de crier.
05:33J'aimerais que vous tous mouriez.
05:36Oh, et ça devient pire.
05:38J'ai fait des tâches juridiques 37 fois.
05:41J'ai toujours le pied au milieu.
05:43L'année dernière, personne ne m'a souhaité un joyeux anniversaire.
05:45Faites chier à vous tous.
05:46Faites chier à tout le monde.
05:47Et faites chier à cette putain de chanson.
05:53Hey, Church.
05:54Quoi ?
05:55Les Reds sont là.
05:56Attention, Blue Team.
05:58Préparez-vous pour votre disparition inévitable.
06:03Oui, d'accord.
06:05Stancher ?
06:07Sponser ?
06:08Sponser n'est pas le nom d'un lanceur.
06:09Reste avec moi sur ça, d'accord ?
06:10Je refuse de les appeler.
06:12Les gars, préparez-vous pour tirer vos dispositifs approuvés par votre nom.
06:15Appelez-les juste les fucking rocket launchers.
06:18OK, Church, quel est le plan ?
06:19À ce moment-là, je pense juste à les laisser nous tous tuer.
06:22Vous devez être en train de rire.
06:24Je ne le suis vraiment pas.
06:25Prêt ?
06:26Prêt ?
06:27Prêt ?
06:28Church !
06:29OK, j'ai le plan.
06:30Quoi ?
06:31Je vais les laisser nous tuer.
06:32FIRE !
06:36Euh, Sarge ?
06:37Oui, Private Donut ?
06:38Sentent-ils un peu léger, ces rocket launchers ?
06:41Je pensais que c'était parce que je suis en condition physique.
06:44Oh mon Dieu, vous devez être en train de me faire foutre.
06:46Putain, ils n'ont pas d'armes !
06:48Merde.
06:49Pourquoi les commandes nous envoyent des rocket launchers sans fusil ?
06:52Qui est en train de faire courir cette armée ?
06:54C'est bon, les gars.
06:55Commencez le plan B.
06:56Allons les tuer à la mort !
06:58Prends-le, mortel.
07:01Attends ! Attends !
07:03Sarge, pourquoi aller avec le plan B,
07:05quand on peut aller avec le plan D ?
07:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:09Plan Donut ?
07:10Non, le D signifie danser.
07:25Euh, qu'est-ce qui se passe en ce moment ?
07:27Je ne sais pas, je sais juste que je déteste ça.
07:29D'où vient cette musique ?
07:31Allez, tout le monde !
07:32Faisons un bruit !
07:33Très bien !
07:34Une résolution pacifique !
07:35Mettez le canon à fond.
07:37Bruit.
07:38Danse.
07:41Tucker, qu'est-ce que tu fais ?
07:42Je ne peux pas m'aider !
07:43Quelque chose s'est passé !
07:44Oh, ouais.
07:45Mettez ces trottinettes.
07:51Tout le monde, tous !
07:53Tout le monde, tous !
07:54A la chupacabra !
08:00Réalisation initiée.
08:07Qu'est-ce qui se passe en ce moment ?
08:15Tous, tous, tous, tous !
08:17Tous, tous, tous, tous !
08:18A la chupacabra !
08:19Tous, tous, tous, tous !
08:22A la chupacabra !
08:23A la chupacabra, a la chupacabra, a la chupacabra !
08:24Donut !
08:25A la chupacabra, a la chupacabra, a la chupacabra !
08:26Donut !
08:27Hein ?
08:29Qu'est-ce que c'était ?
08:30Euh, je parlais de la histoire de Blood Gulch ?
08:32Quelle merde de monde habites-tu ?
08:34Je ne sais pas, je pense que tu m'as capturé assez bien.
08:36Donut, rien de ça n'a jamais arrivé.
08:38Peut-être pas dans ta version.
08:39J'ai décidé de changer les choses.
08:41J'ai ajouté un peu de pizazz.
08:42La version originale était tellement dégueulasse.
08:44Tout ce qu'on a fait c'est regarder et parler.
08:46Hum...
08:49Euh, oui, alors...
08:51As-tu en fait des numéros de chanson et de danse, ou... ?
08:54Prenons-en du début !
08:55Non !
09:16Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Écris le tout premier commentaire