Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 28/05/2024

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00Une planète d'un mec vraiment sympa
00:30Et si la planète de Trout ...
00:32... se moque du chien à casser
00:34Salut!
00:35Saliu!
00:36Bouffe!
00:37Et si la planète de Trout ...
00:38... se moque du chien à casser
00:40Et si la planète de Trout ...
00:42... se moque du chien à casser
00:44Casser
00:46Bouffe!
00:53Une fois dans la vie
00:56Le père Gizmo sera surprise quand il verra cela
00:58Dites-nous quand nous pouvons regarder, okidoki?
01:06Alors, comment je me ressemble?
01:10Tu te ressembles vraiment fou, mon amour.
01:12Non, je me ressemble juste à oncle Gizmo.
01:14Vous voyez?
01:18Je suis le plus hip, le plus hop, le plus swing...
01:24Jimin.
01:25Oncle Gizmo!
01:27C'est des cheveux fausses, Zoé.
01:29Ce cheveux ne te ressemble pas, mon amour.
01:31Ne t'inquiète pas, je vais trouver un moyen de le garder jusqu'à ce que Giz arrive ici.
01:35Quand est-ce qu'oncle Gizmo arrivera, maman?
01:37Quelque temps cet après-midi.
01:38Bien sûr, vous deux ne le vous rappelez pas.
01:40La dernière fois, Giz a tombé sur un pote.
01:42Il était au-dessus d'un pote.
01:46Allons, Zoé. Allons jouer jusqu'à ce qu'oncle Gizmo arrive ici.
01:49Okidoki, Oli.
01:56Oh!
02:05Comment allez-vous?
02:06Que faites-vous?
02:07On attend qu'oncle Gizmo vienne visiter.
02:09C'est trop mal.
02:11Pourquoi trop mal, Billy?
02:12Oui!
02:14Les oncles et les oncles ne sont pas amusants.
02:16Quand ma tante Rhombus vient visiter, il faut prendre trois baisses et se dresser tout le temps.
02:22Ensuite, tout ce que vous faites, c'est s'asseoir, s'asseoir, s'asseoir.
02:25Les oncles et les oncles parlent pendant des heures.
02:28Des heures?
02:29Ils ne savent pas jouer au ballon ou à la cachette ou à n'importe quel jeu.
02:33Est-ce que l'oncle n'est pas amusant, Oli?
02:35Je ne pense pas, Zoé.
02:46C'est comme si ces enfants avaient grandi.
02:50Eh, les garçons, tournez-les de l'autre côté.
02:53L'oncle Giz est venu à la ville.
02:55Désolé, père.
02:57Eh bien, je ne suis pas le père. Je suis votre oncle Gizmo.
03:00Allez, père. Tu ne peux pas nous tromper.
03:03On voulait un peu que l'oncle Gizmo ne vienne pas.
03:06Oui!
03:07Tu ne veux pas voir ton oncle Giz? Pourquoi pas?
03:10Parce que les oncles ne sont pas amusants.
03:12Pas amusants.
03:13Pas amusants?
03:14Comment peux-tu dire ce que quelqu'un est comme avant de le rencontrer?
03:16Je sais.
03:17Qu'est-ce que tu penses qu'on joue un petit ballon?
03:19Un ballon de hockey!
03:24Allez, père!
03:26Je vais laisser qu'ils pensent que je suis le père.
03:28Peut-être qu'ils apprendront quelque chose sur les oncles.
03:38Wow! Des mouvements sympas, père.
03:41Okidoki.
03:42Comment on joue au ballon de hockey?
03:44C'est un ballon de hockey. Tu le sais.
03:46Je le sais?
03:47Oh, oui. Je suis à l'aise avec ça.
03:50Mais comment on fait ça différemment?
03:52C'est juste pour l'amusement. Comme ça!
03:55Tiens, Zoé!
04:01Hockey! Hockey!
04:02Ouais!
04:03J'aime le hockey!
04:04Oui, moi aussi.
04:05Jouez! Jouez maintenant!
04:07Ouais!
04:08La dernière, c'est à plus tard, Tater!
04:17C'est l'heure de dîner! C'est l'heure de dîner!
04:19Giz est arrivée! C'est l'heure de dîner!
04:21Il fallait que j'y aille vite.
04:24Super Rangers, à la récu!
04:26Récu!
04:28Tu ne peux pas me stopper, Super Rangers.
04:31J'ai un énorme bras.
04:33Oh, je suis à l'aise avec ça.
04:35Allez! Allez!
04:36Tu l'as, bébé.
04:40Oui!
04:41Wow! C'est vraiment dur, père.
04:43Moi aussi!
04:46Tu sais, ton oncle et moi, on jouait aussi bien que toi.
04:50Mais les oncles ne savent pas les jeux.
04:52Eh, sors de la ville.
04:54Gizmo le sait.
04:55Ah, il le sait.
04:57Son préféré, c'était Hide and Seek.
04:59Hé, c'est mon préféré aussi.
05:01Moi aussi.
05:06Où est-il allé?
05:09Hide and Seek!
05:10Prêts ou pas, ici nous sommes!
05:12Ici nous sommes!
05:16Ça devrait le garder.
05:18Quoi?
05:19C'est un tape-bouche reliable.
05:22Hein?
05:27Spide!
05:28Reviens, Spide!
05:31Reviens, Spide!
05:33Où est-il allé?
05:35Oh!
05:36Je l'ai!
05:37Wow!
05:38Comment as-tu fait ça, père?
05:40Moi!
05:41Joue maintenant, père!
05:42Joue maintenant!
05:43Je pense qu'on a le temps pour un jeu.
05:45Avant que l'oncle Giz arrive...
05:48Ce n'est pas la bonne idée.
05:50Oui, mon chéri.
05:51Je vais appeler les enfants.
05:53Giz devrait arriver bientôt.
05:55Oui, mon chéri.
06:01Il doit être à Billy's.
06:04Il doit être à Billy's.
06:21C'est bon, père.
06:22Il faut le connaître.
06:27C'est l'heure d'entrer et de rencontrer ton oncle Giz.
06:31Hey, tourne tes cheveux de l'autre côté.
06:33L'oncle Gizmo vient de la ville.
06:40C'est bon, tu l'as trouvé.
06:42Où as-tu trouvé ce vêtement?
06:44Ils ne sont pas à Billy's.
06:46L'oncle Gizmo?
06:48Je suis le père.
06:50Oh!
06:51Ça veut dire deux pères?
06:54Tu es l'oncle Gizmo?
06:55Non.
06:56Mais tu ne peux pas être.
06:57Tu es amusé comme le père.
06:58Je suppose que tu ne peux pas dire ce que quelqu'un est comme jusqu'à ce que tu les rencontres.
07:00C'est vrai, Oli?
07:01Je suis hip à ça.
07:04Oh, salut, Daddy-O.
07:05Bien joué.
07:06C'est pour ça que les enfants pensaient que j'étais toi.
07:09Un peu de blague, Gizmo?
07:13Oh, bonjour, mon chéri.
07:14Eh bien, pourquoi ne pas enlever le cheveu, mon chéri?
07:18Je suppose que tu as raison.
07:20D'accord.
07:21Maintenant, c'est trop serré.
07:23Donne-moi une main.
07:28Oh!
07:34Ça va bien, Oli.
07:35Je suis hip à ça.
07:47L'étudiant de l'espace,
07:49il lutte contre les forces de l'evil
07:53et défend la planète Poli, la maison Poli et la famille Poli.
08:01Oh, oui.
08:02Et cet étudiant de l'espace aussi aide.
08:08Vite, étudiant de l'espace!
08:10Nous devons traverser un bateau météore.
08:16Ça me ressemble à un planète amiable.
08:18Oli!
08:22Reste ouvert, étudiant de l'espace.
08:24Mes sensores supersoniques détectent les monstres de l'espace.
08:31Oli?
08:35Tu joues à l'étudiant de l'espace de nouveau?
08:37C'est ton jeu préféré, n'est-ce pas?
08:39Ce n'est pas juste un jeu, père.
08:41Quand je grandirai, je serai un étudiant de l'espace.
08:44Je vais sauver la galaxie des monstres de l'espace.
08:47Comme sur la télé.
08:51Père?
08:52Tu penses qu'il y aura des étudiants de l'espace quand je serai grand?
08:56Je ne sais pas.
08:58Qu'est-ce que je serai si je ne peux pas être un étudiant de l'espace?
09:02Il y a plein de choses que tu pourrais être.
09:04Quand tu étais petit, tu voulais toujours être un étudiant de l'espace, père?
09:08Tu sais, Oli, quand j'avais ton âge,
09:11j'ai voulu grandir en tant qu'étudiant de l'espace.
09:14Un étudiant de l'espace?
09:18Qu'est-ce que c'est?
09:19Un étudiant de l'espace, c'est quelqu'un qui découvre les os de l'espace.
09:23Ça, c'est ce que je veux être quand je grandirai.
09:29À travers l'espace du désert,
09:31le grand Oli Pal...
09:33Pal...
09:34Palio...
09:36Palium...
09:38Le chasseur de os de l'orbite
09:40se dirige vers son lieu de camp.
09:44Le soleil s'arrête.
09:46L'air est chaud et sec.
09:54Ça a l'air d'un bon endroit, Spot.
09:57J'imagine qu'on trouvera une grotte de skeletons d'orbite.
10:09Hey boy, you found something!
10:12My baseball!
10:14No wonder I couldn't find it!
10:16Now what could have chewed it up so badly?
10:20Hmm...
10:21Maybe I should go and find it.
10:24Maybe I should go and find it.
10:27Maybe I should go and find it.
10:30Maybe I should go and find it.
10:33Maybe I should go and find it.
10:37Hmm...
10:40Maybe it was...
10:41Maybe it was... a spotisaurus?
10:45Okie dokie, Spot.
10:47Now let's find those bones.
11:04Jeepers!
11:05Jeepers! C'est beaucoup plus dur que je pensais!
11:09Spot! J'ai trouvé un!
11:11Mon premier oiseau-robot!
11:16Jeep quiz!
11:19Probablement d'un gros, bouillonnant oiseau-robot.
11:23Ou peut-être...
11:25un Squeak-o-saurus.
11:27Ou peut-être de votre vieil jouet Squeaky.
11:30Oh bien, abandonné par son ancien ami désert,
11:35Spot,
11:36le grand Oly,
11:38sans amitié, sans trésor,
11:40repart pour la cuisine,
11:42pour le déjeuner.
11:47Ça va vous faire rire!
11:50Quand vous étiez petit,
11:51avez-vous toujours voulu devenir une mère?
11:54Pas toujours, Oly.
11:56Quand j'étais de votre âge,
11:57j'ai voulu devenir conducteur.
11:59Comme sur un train?
12:01Non, un conducteur de symphonie.
12:03Vous savez, la personne qui se trouve
12:05devant une pièce remplie de musiciens.
12:07Et qui bouge un bâton?
12:08Pas juste un bâton, Oly.
12:10Un tapis musical.
12:12Tout d'abord, l'appel des hornes françaises,
12:15puis l'éclair de la timpanie,
12:18la résonance du cellulaire,
12:21tout rempli de la magie de la...
12:24la magie de la...
12:25de la magie du son de le tapis.
12:29Oui, un conducteur!
12:31Je te sais!
12:32Un conducteur de symphonie?
12:34-Oui!
12:36C'est ce que j'ai voulu devenir quand j'ai gros.
12:44Le grand orchestre de symphonie d'Oly Poly
12:46se déplace devant l'orchestre de symphonie de Oly Poly.
13:25Wow !
13:37Qu'est-ce qui se passe ici ?
13:41Que c'est-ce que c'était ce bruit, Oly ?
13:43Ça a l'air d'un train.
13:45Et qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
13:47Désolé, papa.
13:49Ça devait être de la musique.
13:51J'étais en train de me préparer à être un conducteur d'espoir.
13:54Un conducteur d'espoir, hein ?
13:56Mais ça n'a pas marché. J'ai essayé d'être un paléolégiste aussi.
14:01Ça n'a pas marché non plus ?
14:02Non. Et maintenant, je ne sais pas ce que je veux être quand je vais grandir.
14:06Quand tu vas grandir ?
14:08Dommage. Tu as beaucoup de temps pour le faire, hein ?
14:10Oui.
14:11Je te le promets.
14:12Jusqu'à ce jour, c'est juste amusant de prétendre.
14:14Je suis bon à prétendre.
14:20C'est Space Boy !
14:21Et Space Dad !
14:23Of the Space Rangers !
14:41Flying Saucers, Olé !
14:43Hear us ?
14:44Ça ressemble plus à l'invention la plus récente de mon père, Billy.
14:48Ton père est toujours en train d'inventer les choses les plus jolies.
14:51Allez, regardons !
14:543, 2, 1...
14:56C'est parti !
15:11Waouh ! Qu'est-ce que ça doit être, Monsieur Pauly ?
15:14Une machine de temps ?
15:16Un ouvrier ?
15:17Oh, juste un petit truc que j'ai pensé, Billy.
15:20Il me semble que je n'arrive pas à le faire.
15:23Je vais me reposer.
15:25Ne touchez rien, vous deux !
15:27Okidoki.
15:29Je me demande ce que ça fait.
15:31Je ne sais pas. Juste ne touchez rien.
15:34Billy ! Je ne voulais pas !
15:42C'est ok. Rien n'est arrivé.
15:45Allons-y !
15:48Attends ! On a oublié notre casque de l'espace !
15:53Là !
15:57Waouh ! Comment as-tu fait ça ?
16:00Je ne sais pas.
16:06Essaie, Billy.
16:18Qu'est-ce qui se passe ?
16:20J'imagine que c'était l'infection de ton père.
16:23Oui, on doit avoir fait quelque chose à cause de ça.
16:26Ça nous a transformé en magnétiques.
16:29Sauf que tout nous touche.
16:32On est des magnétiques, Billy !
16:34Waouh !
16:43C'est parti !
16:48C'est un chanteur !
16:50Mais il s'inquiète.
16:52Pas du tout !
16:56Nido !
16:57Hurray !
17:07Rien ne m'échappe.
17:10Je suis le magnétique !
17:13Et je suis le maître du magnétisme.
17:17Venez avec moi.
17:19Venez avec moi.
17:21Dolly Fly !
17:23Au revoir, Dolly !
17:25Maman !
17:26Hurray !
17:31Nous sommes des magnétiques !
17:34Dolly Fly !
17:36Au revoir, Dolly !
17:38Maman !
17:41Dolly Fly !
17:43Dolly Fly !
17:44Nido !
17:51C'est génial, Billy !
17:53Nos casques ne s'échappent pas.
17:55Et nous ne le faisons pas.
17:59Only sticky !
18:01Really sticky !
18:11Je vais juste mettre ça.
18:19Je ne pense plus qu'on est des magnétiques.
18:21Il a peut-être perdu son argent.
18:37Je suppose qu'il n'a pas porté un casque.
18:40Je pense qu'il a tout porté maintenant.
18:42Oui, enfin !
18:44En tout cas, c'était amusant d'être des magnétiques pendant que ça a duré.
18:47N'est-ce pas ?
18:48Oui.
18:55Attrapez-moi, Billy !
18:57Je ne peux pas !
19:00Dolly, courrez !
19:03Bonjour, les jolies.
19:05Billy, courrez !
19:07Bonjour, les jolies.
19:13Billy, il reste encore sticky.
19:29Courrez, Dolly !
19:32Courrez !
19:42Oh, désolé, Daisy.
19:50Il faut qu'on parte de là.
19:52Maintenant, quoi ?
19:54Pas encore !
19:57Il faut qu'on le dise à papa.
19:59Putain!
20:00Zut!
20:01Zut!
20:05Maintenant, on est costauds ensemble!
20:08Maybe we should tell your dad ...
20:09Let's go!
20:10Grrrr!
20:16On ne va jamais le faire!
20:18Ohhhhhh!
20:21Un peu plus...
20:22Poully!
20:23Salut les garçons!
20:24Poully!
20:25Un peu plus...
20:26Poully!
20:29C'est ça, Paulie!
20:36Hmm... Juste un petit peu plus...
20:38Ah! C'est fini!
20:40Mr. Paulie!
20:41Il nous a transformés en Magro-Man!
20:43C'est super magnétique!
20:45C'est fou!
20:46Il vaut mieux que je répète le polaris!
20:53Voilà!
20:54De retour à la normale!
20:56Merci, Mr. Paulie!
20:58Merci beaucoup!
20:59Désolé, père!
21:00On s'est trompé de votre invention
21:02après que vous nous avez dit de ne pas la toucher!
21:04Mais on ne le fera plus jamais!
21:06Hein, Billy?
21:07Okidoki, les gars!
21:09Ne touchez pas à mes outils ou à mes inventions
21:11à moins que je dise que c'est ok!
21:13Okidoki!
21:15C'est bon!
21:16Ça marche bien!
21:18Trop bien!
21:20Je l'appellerai le Magnétron!
21:29Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations