Total Drama Island Total Drama Island E023 – Camp Castaways

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ... à la maison. Sérieusement, vous pouvez vous faire vraiment mal.
00:04 ...
00:08 La dernière fois sur Total Drama Island.
00:10 Dans un épisode spécial, nous avons visité les campeurs qui ont été éliminés au résort de Rejects, les "Liars des Pervers".
00:17 Nous avons appris que Bridget et Jeff sont toujours forts, Katie et Sadie ont toujours un cerveau.
00:23 Et Courtney est toujours en train de se battre contre Harold pour réparer les ballots contre elle.
00:29 Dans un délire, nous avons laissé les "Liars des Pervers" éliminer un des cinq derniers. Et dans un délire encore plus délire, c'était LaShauna qui s'est retrouvée à Louserville, population 18.
00:44 Qui sera éliminée cette semaine dans la plus dramatique cérémonie de camp de feu encore?
00:49 Découvrez ce soir sur Total Drama Island.
00:54 ...
01:00 ...
01:04 ...
01:09 ...
01:14 ...
01:19 ...
01:24 ...
01:29 ...
01:34 ...
01:39 ...
01:44 ...
01:49 ...
01:52 Bienvenue à Total Drama Island.
01:56 Nous avons préparé un épisode bizarre rempli de surprises. Par exemple, prenez ce temps de neige.
02:01 La neige n'est pas facile à contrôler, je vous le dis. Mais nous avons pensé que les quatre campeurs restants étaient en train de s'en sortir trop facilement.
02:09 Alors, nous avons pris des lignes et voilà!
02:14 Écoutez, campeurs! L'une des plus gruelles des défis de toute expérience de camp de fête est le jour de la neige.
02:20 Où toutes les activités avec la plus proche possibilité de plaisir sont annulées en faveur de la Crafted.
02:26 Le précaire pour demain? Neige, neige, et plus de neige, suivi de neige.
02:32 A vous tous demain dans la Crafted à 0700 heures.
02:38 Un gros défi ne va pas retrouver LaShawna, tu sais. Ce sera juste des freins prématurs.
02:42 Oups, trop tard.
02:45 Pourquoi ne pas nous mettre de notre misère et nous séparer de nous?
02:50 C'est tellement agréable de vous voir vous deux se faire un peu. Ça me donne des fousses.
02:54 Dans vos rêves, perv!
02:56 Oh, ça me dérange. Même Owen ne pouvait pas mettre une petite tournée heureuse dans ce métier.
03:00 En parlant de quoi, où est Owen?
03:04 Oh, Final Four, bébé!
03:06 Ouais! Tu sais, j'aime vraiment les autres trois.
03:10 Ils sont des compétiteurs. Nous avons tous une vraie confiance.
03:14 C'est pourquoi c'est une bonne chose que personne ne sache de la merde que je dégage.
03:19 Ok, ils seront probablement fous, mais pas de la foule à chef quand il découvre que je raidais son panier.
03:29 Oh, putain! Il y a quelque chose dans ce confessionnel qui me fait juste vouloir confesser des choses!
03:57 Hey, chef! Tu as vu les campers?
03:59 Non! Et j'ai piqué toute la bague de pommes déchirées!
04:02 Je ne les trouve pas non plus.
04:04 Je ne peux même pas trouver leur cabine!
04:07 Quoi?
04:21 D'où vient tout ce l'eau? Comment je devrais savoir?
04:26 Pourquoi ne pas demander à la pommière?
04:28 Tu sais, c'est tellement ridicule, c'est presque drôle.
04:32 Vite! Nous avons besoin de quelque chose de gros et sucré pour faire un bruit dans sa bouche!
04:43 Owen!
04:45 Alors je suis allé dans la bague et ai mangé toute la bague de pommes déchirées de l'ensemble de l'équipe de football.
04:49 Je veux dire, toute la bague! Mais j'ai été touché en fonction du poulet dans mon cheveu.
04:54 Je ne peux pas m'en occuper, mais ces pommes de football font un brownie délicieux!
04:58 J'ai faim!
05:00 Je suis tout seul!
05:06 Un bateau à la mer!
05:08 Sans déjeuner!
05:11 Ok, est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui craint cette île déchirée?
05:19 Je ne crois pas que quelqu'un de fou puisse voir que c'est un des sets de production de Chris qui est déchiré.
05:24 Yo, les filles de la série, nous avons bien entendu qu'on a déchiré la rue.
05:30 Les producteurs vont envoyer une fête de recherche.
05:32 Pour être honnête, mes sets ne sont pas déchirés.
05:36 J'ai perdu trois internes en faisant bouger ces bâtiments.
05:39 Et à propos de cette fête de recherche, non, ces campers sont à leur propre place.
05:44 Donc je suppose que ça signifie que le jour de la création est annulé.
05:48 De toute façon, je suis faim.
05:49 Allons manger!
05:51 Tu veux vraiment manger ce salop?
05:53 Oui, je vais manger au buffet de repas à notre camp.
05:57 Bien, bien, bien, emprisonné dans une île avec deux filles chaudes.
06:08 Malheureusement, elles sont toutes dégueulasses.
06:10 Alors je me suis dit que je devais mourir ici.
06:14 Note mentale, n'enregistrez jamais une série de réalité.
06:17 Restez calme jusqu'à ce que le team de recherche arrive.
06:21 Et si il n'y a pas de team de recherche?
06:22 Et si les producteurs pensent que nous sommes morts?
06:24 Je dis qu'on construit un raft et qu'on essaie de sauter de retour au camp.
06:27 Bonne idée, on va plus perdre.
06:29 Il nous faut construire un raft.
06:31 Il nous faut rester posés.
06:33 Construire un raft.
06:34 Rester posés.
06:35 Non, on ne se perd pas.
06:37 C'est juste Chris qui essaie de challenger nos compétences de survie sur un bateau.
06:41 Je suis avec toi, Chris!
06:44 Je suis tellement peur!
06:46 Je vais faire un tour.
06:48 Les choses se sont vraiment tenues.
06:51 Vous devez vous rappeler que nous étions éclatés, couverts de bêtes et en faim.
06:55 Mais je m'étais gardée à mes mots, comme toujours.
06:57 C'est une bonne chose que l'un d'entre nous puisse rester calme et collecté face à l'adversité.
07:01 Pas mal.
07:04 Je vais dormir sur la plage.
07:05 Ok, je vais à mon endroit heureux.
07:08 Je suis dans la boutique de donuts.
07:11 C'est tout ce que vous pouvez manger pour un prix de dollar.
07:13 Du lait au chocolat inutile.
07:15 Père, vas-y!
07:17 C'est...
07:20 Sam!
07:21 Une maman douce et un coach qui va à 90!
07:24 Je suis de retour au camp!
07:26 Père!
07:30 Ce jour est vraiment dégueulasse.
07:39 Le scotch de T-Rex était ma idée!
07:41 Avez-vous vu le regard sur son visage?
07:44 C'était à la valeur de chaque intern!
07:46 Jolie vue.
07:49 Hey, vous deux!
07:50 Si vous vous êtes faits crier, nous avons trouvé un endroit pour nous reposer!
07:53 Alors, vous pensez que nous sommes en bas du camp?
08:08 Ok, j'ai été faux avant.
08:10 Aidez-moi! Je suis tout seul!
08:13 Je vais mourir!
08:15 Hey, ce sont des coconuts?
08:18 Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi il y a des arbres de pomme et des coconuts ici?
08:23 Nous sommes en Ontario du Nord!
08:25 Ce sont des déchets de propres de la série de film de Big Assick Park.
08:28 Quoi?
08:29 Nous sommes sur un budget!
08:32 Il y a eu une grueuse isolation de 9 minutes,
08:36 où notre cerveau humain est prêt à cracher!
08:39 Vous savez ce que je parle, n'est-ce pas, Mr. Coconut?
08:42 Vous le savez?
08:45 C'est juste vous et moi, mon ami!
08:48 Nous allons chercher, pommer et survivre ensemble!
08:51 Mais d'abord, je dois faire ma peau.
08:53 Pouvez-vous regarder de l'autre côté, s'il vous plaît?
08:57 Attends un instant!
09:00 C'est exactement comme quand ils nous ont envoyés à Boney Island!
09:03 Vous voyez? C'est donc évidemment une autre déchet de survie!
09:07 Vous ne pouvez pas m'effrayer, Chris!
09:09 Ce qui est évident, c'est que nous sommes étranglés sur une île désertée,
09:12 et nous mourrons si nous ne construisons pas un pont!
09:14 Si nous sommes étranglés, les producteurs nous sauveront évidemment!
09:18 Et si les producteurs ne savent pas où regarder?
09:20 Ils ne sont pas exactement les outils les plus précis dans la grue,
09:22 en cas que vous n'ayez pas remarqué.
09:23 Je vais laisser passer ce petit commentaire.
09:29 J'étais tellement mieux sans ces lunatiques qui me retiennent!
09:32 Bonne chance, "Lost in the Wild" sans soutien!
09:34 Ok, alors peut-être que le partage était une mauvaise idée.
09:38 Je sais que je devrais faire plus d'efforts pour avoir une alliance avec quelqu'un à ce moment-là dans le jeu,
09:42 mais ils sont tous des fous!
09:44 Je veux dire, qui vous le confieriez?
09:46 D'accord, alors faisons un nouveau rôle.
09:49 Chaque campeur pour lui-même!
09:51 D'accord!
09:52 C'est parti!
09:53 11 minutes d'isolation,
10:01 et Mr. Coconut et moi avons décidé de vivre dans l'outil, où c'est en sécurité.
10:06 Les tueurs!
10:09 Oh, mon dieu, je n'ai pas de clue où ça s'est passé!
10:14 Notez-vous, la prochaine fois, faites plus d'un arbre.
10:21 Ouais!
10:22 Morte, morte, morte!
10:24 Une salade de fruits en train de se faire,
10:28 et...
10:29 une omelette Uber à côté!
10:32 Ouais, je suis en train de me battre!
10:33 Hey, où avez-vous trouvé ce chocolat?
10:42 Oh, nulle part.
10:43 Juste dans le sacre-déjeuner de Owen.
10:45 Cet ingénieur! J'ai toujours pensé que son matraque avait l'air de être encore plus lourd.
10:48 Tu dois nous en dire, on a faim!
10:51 Oh non, je crois que le mot était "chaque campeur pour lui-même".
10:54 Et comme nous sommes seuls sur l'île...
10:56 ... ou pas...
11:01 Ne vous inquiétez pas, Mr. Coconut,
11:05 votre salade de fruits en train de se faire est en sécurité avec moi.
11:08 La nourriture est servie.
11:16 Ah, la nourriture!
11:18 Une nourriture civilisée, n'est-ce pas?
11:20 Vous avez déjà dégusté votre brekky,
11:22 mais vous n'êtes pas assez prêts pour le déjeuner.
11:24 Oh, les hollandaises!
11:26 Vous vous êtes faits chier, Chef!
11:28 C'est juste Chris qui nous fait peur!
11:35 Bon, peu importe, je m'en vais.
11:39 Tu ne sais même pas où tu vas!
11:40 Qui c'est? Au moins, ce n'est pas ici avec toi.
11:43 Je te vendrai mon oeuf en exchange pour un tour.
11:45 Rouler avec lui était la dernière chose que je voulais faire.
11:48 Mais j'avais faim!
11:50 D'accord.
11:54 Quoi?
11:55 Hey! Tu ne peux pas juste former une alliance et me laisser!
11:58 Au revoir, Heather. Bonne chance.
12:00 Ne vas pas! Ne vas pas!
12:02 Si tu reviens, je te laisserai Owens de Ninewell Burrs!
12:04 Ok, je n'ai jamais été plus terrifiée dans toute ma vie.
12:09 Ils m'ont laissée là-bas, seule, sur cette île, pour mourir.
12:13 Pourquoi? J'ai dû me dépasser des réserves de force intérieure.
12:16 Je ne savais jamais que j'avais...
12:18 Tu regardes, Lindsay. Je suis désolée si j'ai fait mal à tes sentiments.
12:22 Tu es un amoureux ami et c'est tout pour toi.
12:25 Je vous manque, les gars. BFFs pour toujours!
12:28 Allez, Mr. Coconut! Il faut trouver de la nourriture!
12:34 Ah, le plaisir dans l'extérieur!
12:38 Malheureusement, les internes en ont manqué.
12:40 On devrait leur envoyer un vidéo de ça. Bonne chance!
12:44 Tu pédales comme une fille!
12:49 Si tu n'aimes pas les accommodations, il y a la porte.
12:52 Donne-moi juste l'or.
12:53 Non, c'est mon raft. Je roule.
12:55 Désolé, mais je pense que tu nous as roulés dans un grand cercle, car il y a le bord encore.
13:00 On dirait que notre île désertée n'est pas si désertée.
13:06 Ce qui vous coûtera une omelette!
13:10 Oh, merde!
13:11 Tu peux avoir ta bouteille de verre?
13:16 Non, s'il te plaît, j'insiste!
13:18 Non!
13:29 Aidez-moi!
13:38 Aidez-moi!
13:39 Sors de moi!
13:42 Aidez-moi!
13:43 Malamars!
13:48 Owen? C'est toi?
13:51 Tu m'as complètement effrayé!
13:54 Et qu'est-ce avec ce cheveu?
13:56 Heather! C'est vraiment toi?
13:58 Tu es sur un mirage?
14:00 Tu te souviens?
14:07 Owen?
14:08 Mes amis! Enfin, on est ensemble! Je ne laisserai jamais partir!
14:14 Oh, laissez-moi réphraser ça.
14:17 Cours!
14:18 Et qu'est-ce avec ce cheveu?
14:25 Alors, Chef, comment pensez-vous que nos campers se sentent sur leur île désertée?
14:33 Tout peut arriver à ce moment-là.
14:35 La maison à la baise, un gars sur une clé, une star à la mort...
14:40 Hmm... Je devrais aller vérifier les moniteurs et voir ce genre de footage qu'on a.
14:44 Chris, tu es un seul et dédié hôte. Tu es une inspiration.
14:49 Merci, mec. C'est ce que je fais.
14:52 Ok, je fais de mon petit oeil un délice.
14:58 Malamars...
15:00 Oh, encore une fois! Ok, c'est ton tour, Mr. Coconut.
15:05 Il sait que c'est juste un fruit, non?
15:07 C'est tout! Je suis finie avec ce jeu! Je ne peux plus me battre avec vous, vous êtes tous fous!
15:12 Tu dis ça comme si tu n'étais pas là.
15:14 Je suis la seule sur cette série qui a un peu de santé.
15:17 Et ça, en devant la fille qui change ses amis plus souvent que moi je change mes chaussures.
15:22 Ce qui n'est pas assez souvent, au moins, j'ai mon jeu.
15:26 Le jeu est en... Bonjour?
15:28 Aucun d'entre nous n'est dans la compétition parce que les producteurs pensent que nous sommes morts.
15:31 Ce qui signifie que nous allons mourir sur cette putain d'île!
15:34 Nous sommes...
15:35 Aaaaaah!
15:36 Le Hache du Ciel!
15:38 Nous allons mourir! Et je n'ai jamais eu de date!
15:41 Ou j'ai gardé les mains! Ou j'ai rempli n'importe quel de mes fantasmes de "Owen a des fantaisies de jiggy"!
15:45 Comme celui où...
15:46 Aaaaaah! Fais le s'arrêter!
15:49 Merci.
15:55 Et c'est là que je me suis dit "C'est comme ça que je vais mourir!"
15:58 Mon cerveau allait exploser de frustration!
16:01 Les gars! Vous savez ce qu'il nous reste à faire?
16:04 Rester pour nos vies et laisser vous et Mr. Coconut derrière?
16:07 Non! Nous devons confier nos peines!
16:10 Euh... pas.
16:12 Oh non, sérieusement! J'ai confié toutes mes peines et j'ai eu du bien!
16:16 Vous voulez pas que vous soyez en sécurité avant de mourir?
16:19 Wow! Donc c'est pour ça que vous êtes allé à Juvie Hall?
16:24 Ouais, mais au moins c'est pas aussi mauvais que ce que Heather a fait.
16:27 Je suis d'accord que c'était un peu inorthodoxe, mais ça n'est pas proche de ce que Gwen a fait.
16:32 Si c'est même votre vrai nom.
16:34 Là! Tu te sens mieux maintenant?
16:43 Eww! Eww! Un espèce de espèce dans la bague! Un espèce dans la bague!
16:46 Hey, regarde! On a des voisins!
16:49 Le team de résiste?
16:51 Ou un truc! En même temps que Chris!
16:54 Je sais comment on peut le trouver!
16:56 Je ne sais pas de ce que tu parles.
17:02 On va se prêter que nous sommes les "Head Hunters" et faire peur aux "Bajibas" de ceux qui nous mènent les gueules!
17:07 Il n'y a qu'un problème! Un python de 50 pieds avec une attitude!
17:10 Oh, ça!
17:12 Pourquoi tu n'as pas fait ça il y a des heures?
17:14 Quoi? Et on a perdu notre bonheur?
17:16 Allez! Allons-y!
17:18 C'est ça, les gars! On ne peut pas revenir en vie!
17:22 Alors, on va se prêter!
17:25 Ouais, Owen. Je ne suis pas si sûre de ça.
17:29 Salut les gars! C'est l'heure de la fin de la journée!
17:39 Monsieur le coco! C'est un mirage!
17:42 Ce sont juste des figments de mon imagination!
17:45 Pourquoi est-ce qu'il parle à un coco?
17:47 Owen, ce n'est pas un mirage!
17:49 C'est notre endroit secret de la production!
17:52 Ou était un secret jusqu'à présent!
17:58 Mais... et le "T-Rex Skull"?
18:00 Et le "Gousteur préhistorique"!
18:02 Oh, ce sont juste des restes de dinosaures qui ont été détruits par un dinosaure!
18:07 Tu veux dire que pendant que nous étions des "T-Rex",
18:09 vous étiez ici, en bâtissant dans un lac de luxe à 100 mètres de près?
18:13 Oui, Heather. Ça serait précis.
18:17 Désolé. Je t'inviterais, mais il n'y a que 6.
18:21 On se voit à la campagne ce soir!
18:23 Bon, c'est la fin de la journée!
18:35 Franchement, Chef et moi, on est vraiment déçus!
18:38 J'espère que vous avez appris deux leçons importantes.
18:41 Premièrement, assurez-vous que vos cabins soient secouramment fixés sur le sol.
18:45 Et deuxièmement, l'idée de "chaque campagneur pour lui-même" est de la merde!
18:50 Quatre têtes sont toujours meilleures que l'une!
18:52 Je crois que tu veux dire cinq!
18:56 Ce qui nous amène à encore une autre cérémonie de marshmallows dramatique!
19:00 Attends un instant, Chef.
19:02 Vous avez quatre marshmallows. C'est un pour chacun d'entre nous.
19:05 Excellente observation, mec!
19:07 Heather, Duncan, Gwen, Owen...
19:13 Oh non! Tu ne veux pas dire...
19:15 Oui, c'est le moment pour Mr. Coconut de marcher sur la jacque de la merde!
19:20 Mais pourquoi?
19:24 Prends-le ensemble, mec! Tu commences à te faire mal!
19:29 Mr. Coconut!
19:32 Par ailleurs, ce que nous avons confié là-bas reste là-bas.
19:38 Oh oui!
19:39 Pas de discours!
19:41 Ne vous inquiétez pas, Mr. Coconut. Je ne vous laisserai jamais partir!
19:48 Sous-titrage par La Vache En Rouge
19:51 Sous-titrage par La Vache En Rouge
19:54 Sous-titrage par La Vache En Rouge
19:57 Sous-titrage par La Vache En Rouge
20:00 Sous-titrage par La Vache En Rouge
20:03 Sous-titrage par La Vache En Rouge
20:06 Sous-titrage par La Vache En Rouge
20:09 Sous-titrage par La Vache En Rouge

Recommandée