Pinky and the Brain Pinky and the Brain S02 E009 Megalomaniacs Anonymous

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ...interrupt the flow of electricity. No, no, no! Wait! I'll use electronic oscillations to create a molecular change in liquid hand soap, causing everyone's hands to stick together. No! A bandwidth of 37 isobars would never penetrate rooms lined with ceramic tile. What am I thinking? It's no good. I've got to find a plan. I've got to... Oof!
00:22 Brain, would you like some yummy food pellets? You can have your choice of raw or uncooked.
00:27 Not now, Pinky.
00:28 Well, I could sauté them with a little three-in-one oil.
00:30 Not!
00:30 You usually like that.
00:32 Cooking! That's it! The beginning of man's inexorable advancement towards civilization.
00:37 Point! Aren't you going to ask me if I'm pondering what you're pondering?
00:41 I'll use thousands of tiny Christmas tree lights to cook all the cans of soda in the world, causing them to explode all at once and... yes! And... and... and then what?
00:52 Oh, look! Point! The Happy Food Pellet Aeroplane is flying in for a perfect landing in Brain's mouth!
01:01 Vrooom!
01:02 I said not now, Pinky! Can't you see what I'm doing?
01:05 Um, spitting a bit when you pronounce the letter "D"?
01:09 Pardon me, Pinky. But I'm trying to come up with our next plan to take over the world.
01:15 Oh, that again?
01:16 Oui, Pinky. Encore. Et encore, et encore, et encore, jusqu'à ce que je réussisse.
01:21 Mes heures précieuses se reprennent. Mon destin s'éloigne de la nuit, devant mes yeux.
01:27 Oh, c'est si romantique, Brain. Comme Dustin Hoffman et la caméra de Ishtar.
01:34 C'est ça, Pinky. Juste! Fais des blagues à mon expérience.
01:38 Je n'étais pas en train de blaguer, Brain.
01:39 Pourquoi pas? L'univers entier joue un petit blague cosmique.
01:43 On donnera à Brain une obsession de prendre le monde et puis, ne le laissons jamais réussir.
01:48 Ah ah ah! N'est-ce pas drôle? Rires avec moi, Pinky. Rires avec moi. Ah ah ah!
01:55 Ah ah ah!
01:57 Ah! Tout le monde rit. Écoute!
02:00 Ah ah ah! Ah ah ah! Ah ah ah!
02:03 Le monde entier est...
02:05 Oh!
02:06 Oh, qu'ai-je fait? Pinky, tu vas bien?
02:11 Oui.
02:12 Non.
02:13 Mais j'ai peur que mon espace de jeu ne sera jamais le même.
02:16 Oh, c'est tout ma faute. Cette obsession de prendre le monde me fait mal à ceux que je... tolère.
02:23 Mon ami, es-tu fatigué de ressentir que tu dois prendre le monde?
02:27 Oui.
02:28 Mon ami, es-tu fatigué de malheur à ceux que tu... tolères?
02:32 Oui.
02:33 Je suis le Dr Edward Belvedere et Megalomaniax Anonymous peut t'aider, comme ça a aidé tellement d'autres.
02:40 Bonjour, je m'appelle Al et j'ai toujours voulu prendre le monde.
02:44 Je suis en charge ici. Moi, moi, moi. Alors là!
02:48 Grâce à l'aide de Megalon, je suis maintenant le propriétaire de la boutique floriste qui est située dans ce magnifique mall de strip juste à l'extérieur du Belvedere.
02:57 Si tu es obsédé à prendre le monde, appelle Megalon aujourd'hui pour un rendez-vous près de toi.
03:02 Pinky, es-tu en train de penser ce que je pense?
03:05 Je pense que oui, Brain.
03:06 Non.
03:07 Mais ne bouge pas trop.
03:09 En parlant de Pinky, qui est un desert ruminant, mais de moi-même,
03:12 comme les deux sujets peuvent parfois ressembler,
03:15 je sais maintenant ce que je dois faire.
03:18 Je m'appelle Brain et je veux prendre le monde.
03:23 Salut, Brain.
03:25 Est-ce que quelqu'un veut faire un tour?
03:27 (Public)
03:28 J'ai des graphiques et des charts qui montrent mon progrès depuis que j'ai commencé à faire le programme ici.
03:32 Tu vois, mon problème était un manque de self-estime.
03:34 Je pensais que j'étais juste un petit garçon bizarre avec des gros yeux.
03:37 Mais depuis que j'ai rencontré Brain, je m'aime.
03:40 S'il te plaît, mon ami, tu ne peux pas faire de jugement sur les autres.
03:45 Dis-nous un peu de toi-même, Brain.
03:47 Je suis un mouse de laboratoire génétiquement alterné qui a épousé son vie en essayant de prendre le monde.
03:52 Brain, mon ami, arrête d'être si fort sur Brain.
03:55 Viens d'un endroit où tu es aussi grand et bien-marché que tu dois être.
03:59 Je sais comment Brain se sent.
04:01 J'étais aussi un gars difficile.
04:03 Boum, boum, boum!
04:05 Mais c'était tout un déplacement d'angle.
04:07 Depuis que je suis allé à Meganon, j'ai transformé mon château de bombe en un vrai rugby cool.
04:11 J'essayais de gouverner le monde avec de la musique.
04:15 Mais depuis que j'ai rencontré Docteur Belvedere, j'ai arrêté de faire la Vogue et j'ai commencé à faire le Cirque de la Famille.
04:21 Je m'aime vraiment.
04:23 Tout ça est aussi inspirant.
04:25 Tu veux laisser partir ce problème de contrôle, n'est-ce pas, Brain?
04:29 Oui.
04:30 Tu as été en train d'obsesser, Brain, en train de souffrir de la douleur profonde, manipulée par tes émotions.
04:35 Oui.
04:36 Alors, gagne ton pouvoir, mon ami.
04:39 Reste avec ton enfant blessé et trouve la paix dans l'ouest.
04:43 Oui!
04:44 Je dois laisser partir mes problèmes de contrôle et apprendre à m'aimer.
04:49 Je ne crois pas que je parle de psychobabble idiotique, et tout de même, je me sens étrangement heureux.
04:59 Oh, merci, Brain!
05:01 Quelle jolie tenue!
05:03 Tu sais, je n'ai jamais vraiment porté de vêtements, mais j'ai jamais eu tellement de tenues de choisir!
05:09 Oui, Pinky.
05:10 Et après avoir perfecté le Knit-O-Matic, tous nos amis auront tellement de tenues de choisir.
05:15 Et des chaussures d'Angora!
05:18 Pour moi, Brain?
05:21 Oh, quel point!
05:23 Mais j'ai besoin de quelque chose de plus simple.
05:25 Oh, quel point!
05:26 Mais j'ai besoin de quelque chose de plus simple pour faire avec mon nouveau temps libre et mon sens de bien-être.
05:32 Et c'est pour cela que, ce soir, je lance Brain Cares,
05:35 une fondation non-profit dédiée à la réhabilitation des victimes de mégalomaniaques partout.
05:41 J'ai entré dans l'ordinateur toutes les caractéristiques nécessaires pour déterminer
05:45 qui est le plus pathétique et codépendant victime sur la planète.
05:49 Nous allons aider cet individu à devenir seuls-reliant et vivre dans le présent.
05:53 Oh, quel point! J'adore les présents!
05:55 Oh, mon Dieu, Pinky. C'est... c'est toi!
06:01 Ouais! Point!
06:03 Tu ne vois pas, Pinky? J'ai perpétré un crime injuste.
06:08 Tu as été nommé la victime codépendante ultime!
06:11 Merci, Brain.
06:12 Viens, Pinky. Je dois faire des amendes pour le dommage que j'ai fait et réparer ton esprit brisé.
06:17 Non!
06:18 Cela impliquera des outils de puissance?
06:20 Pinky, pour être seuls-reliant, tu dois apprendre à être assertif.
06:24 Hum...
06:25 Tu n'as rien à faire, Mr. Cheese!
06:28 Point! C'est ça, Brain?
06:30 Oui, mais tu dois être assertif avec des choses qui peuvent répondre.
06:34 Oh, c'est plus difficile, n'est-ce pas?
06:36 Maintenant, pour nos objectifs, je vais porter Mr. Rampling, un homme de réparation incoopérative.
06:42 Et je vais jouer Mr. Googly Eyes,
06:45 un comptable de fidélité par jour et un coup de poing de Crusader par nuit.
06:50 Non, Pinky. Tu dois jouer le client que j'ai méprisé.
06:53 Ah, d'accord.
06:54 Maintenant, commençons notre petite scène.
06:57 Désolé, mon ami. Je ne peux pas réparer ton câble, car je n'ai pas le moyen de me faire travailler, hein?
07:04 Bonjour, Mr. Câble Repairman! Je suis le client amiable.
07:08 Peux-tu venir manger un snack?
07:10 Pinky, c'est un entraînement d'assertivité.
07:12 Ah, d'accord. Désolé, Brain. Mr. Câble Repairman, vous devez venir manger un snack!
07:18 Est-ce que c'est le meilleur train?
07:23 Oui, Pinky. Pour être confiant, vous devez vous déplacer dans votre propre maison.
07:27 Est-ce que tu vas venir me couper le câble?
07:29 Je ne suis pas vraiment le Câble Repairman, Pinky. Nous n'avons juste pas fait de prétentions.
07:33 Ah, d'accord.
07:35 Maintenant, si vous m'excusez, j'ai du nettoyage à faire.
07:39 Knock, knock!
07:41 Je pensais que je pourrais m'y mettre pour boire de l'eau.
07:44 Zut!
07:45 Vu que je n'ai pas de bouteille d'eau.
07:47 Si je te laisse avoir la bouteille d'eau, tu pourras rester dans ta propre maison sans aller à chaque minute?
07:53 Mais que vas-tu faire sans la bouteille d'eau, Brain?
07:55 Je vais marcher les deux et demi pieds jusqu'au sable.
07:58 Après tout ce que j'ai fait pour toi, c'est le moins que je peux faire pour t'aider à devenir confiant.
08:06 Tu vois, Brain? Point! Ça ne va pas.
08:09 Cela nécessite mon savoir sophistiqué de la physique.
08:12 Pousse, Pinky!
08:15 Hum, je peux rester dans ta place un moment, Brain?
08:24 Le moment est venu, Pinky.
08:28 Pour être complètement confiant, tu dois sortir et te battre contre le monde seul.
08:33 Mais Brain, sans ton conseil, ton soutien moral et tous ces petits coups à la tête?
08:38 Carpe diem, Pinky. Tu es en charge de ton propre destin.
08:42 Aaaaah!
08:45 Un mouse!
08:46 L'arrrrve!
08:50 Pinky!
08:51 Vous devriez tous vous endurer pour attaquer cette pauvre âme innocente.
08:56 Si je rulais le monde, les gens ne passeraient pas par là.
09:00 Vraiment, Brain?
09:01 Pinky, j'ai été méchant.
09:03 Ma mission n'est pas une obsession, c'est une mission de paix.
09:07 Je ne veux pas ruler le monde pour mon propre ego, mais pour le rendre un meilleur endroit.
09:12 Peut-être un peu pour mon propre ego.
09:14 Venez, Pinky. Nous devons nous mettre à notre moulin et nous préparer pour demain soir.
09:19 Oh! Et qu'est-ce que nous allons faire demain, Brain?
09:22 La même chose que nous faisons chaque soir, Pinky.
09:25 Essayer de prendre le monde en main!
09:27 Ouais!
09:29 ♪ Oh, Pinky, c'est Pinky and the Brain, Brain, Brain, Brain, Brain ♪
09:33 ♪ ♪ ♪
09:36 ♪ ♪ ♪

Recommandée