Mighty Max Mighty Max S01 E008 Norman’s Conquest

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 *Musique*
00:06 (musique)
00:08 (musique)
00:10 (musique)
00:12 (musique)
00:14 (musique)
00:16 (musique)
00:18 (musique)
00:20 (musique)
00:22 (musique)
00:24 (musique)
00:26 (musique)
00:28 (musique)
00:30 (musique)
00:32 (musique)
00:34 (musique)
00:36 (musique)
00:38 (musique)
00:40 (musique)
00:42 (musique)
00:44 (musique)
00:46 (musique)
00:48 (musique)
00:50 (musique)
00:52 (musique)
00:54 (musique)
00:56 (musique)
00:58 (musique)
01:00 (musique)
01:02 (musique)
01:04 (musique)
01:06 (musique)
01:08 (musique)
01:10 (musique)
01:13 (musique)
01:16 (bruit de pas)
01:18 (bruit de pas)
01:22 (rire)
01:37 (bruit de moteur)
01:39 (bruit de moteur)
01:41 (musique)
01:43 (bruit de moteur)
01:45 (bruit de moteur)
01:47 (musique)
01:49 (bruit de moteur)
01:51 (musique)
01:53 (musique)
01:55 (bruit de moteur)
01:57 (musique)
01:59 (bruit de moteur)
02:01 (musique)
02:03 (musique)
02:05 (bruit de moteur)
02:07 (musique)
02:09 (bruit de moteur)
02:11 (musique)
02:13 (bruit de moteur)
02:15 (musique)
02:17 (bruit de moteur)
02:19 (musique)
02:21 (musique)
02:23 (rire)
02:25 (musique)
02:27 (musique)
02:29 (musique)
02:31 (musique)
02:33 (bruit de moteur)
02:35 (musique)
02:37 (musique)
02:39 (bruit de moteur)
02:41 (bruit de moteur)
02:43 (musique)
02:45 (bruit de moteur)
02:47 (bruit de moteur)
02:49 (bruit de moteur)
02:51 (bruit de moteur)
02:53 (bruit de moteur)
02:55 (bruit de moteur)
02:57 (bruit de moteur)
02:59 (bruit de moteur)
03:01 (bruit de moteur)
03:03 (bruit de moteur)
03:05 (bruit de moteur)
03:07 (bruit de moteur)
03:09 (bruit de moteur)
03:11 (bruit de moteur)
03:13 (bruit de moteur)
03:15 (bruit de moteur)
03:17 (bruit de moteur)
03:19 (bruit de moteur)
03:21 (bruit de moteur)
03:23 (bruit de moteur)
03:25 (bruit de moteur)
03:27 (bruit de moteur)
03:29 (bruit de moteur)
03:31 (bruit de moteur)
03:33 (bruit de moteur)
03:35 Désolé ! Je ne l'avais pas vu là-dedans !
03:36 Vous, pauvres ! Où êtes-vous ?
03:57 Nous sommes tous libres de la vieille !
03:59 Vite ! Vous serez en sécurité à l'intérieur !
04:03 Oh non !
04:05 Hey, comment ça va, Verge ? Encore un récalc ?
04:08 Tu peux t'en cacher pour toujours !
04:16 Quand je te prendrai en main, je vais te dire où tu viens !
04:21 Son nom est Spike.
04:22 Ouais, c'est certainement une personnalité type A.
04:25 Je devrais vraiment être le pauvre salaud qui l'a dépassé.
04:30 Ah, Norman ! Je t'avais dit que je te trouverais !
04:34 Si tu pars maintenant, on peut dire que c'est parti.
04:39 Ok, on dirait que tu as gagné. Comment ça te sent ?
04:48 Maintenant, je vais te couper en petits morceaux !
04:55 Il faut faire quelque chose pour sauver Norman !
05:00 Oh !
05:01 J'ai une idée !
05:07 Et pendant que nous y sommes, peut-être qu'on peut faire quelque chose pour nous sauver ?
05:10 Hey, qu'est-ce que je peux dire, mon ami ? Tu as une personnalité magnétique !
05:28 Ouais !
05:29 Tout le monde, s'en va !
05:31 Fais attention !
05:32 Tu vas bien, Norman ?
05:39 Ouais, je me suis juste laissé penser que Spike avait la main supérieure.
05:42 [Bruit de moteur de voiture]
05:58 Oh, mon Dieu !
05:59 Oh, mon Dieu !
06:00 D'un coup, ce quiz de pop commence à se passer très bien !
06:02 Oh, si je meurs, ma mère va me tuer !
06:10 Vite, mon petit Max !
06:12 Norman, est-ce que Spike est toujours comme ça ?
06:17 Non, il n'est pas souvent aussi en bonne humeur.
06:19 NORMAAAAAAN !
06:23 Hey, on est dans un croissement !
06:26 Allez, il ne nous trouvera jamais là-haut !
06:28 Je pense qu'on a perdu lui !
06:39 Je pense encore !
06:40 Oh, qu'est-ce qu'on doit faire ? Il n'y a pas de chemin en bas !
06:43 Eh bien, il y a peut-être un chemin en bas !
06:50 Non, non, je ne peux pas !
06:51 Si j'étais censé voler, je serais né avec des ailes !
06:54 NORMAAAAAAN !
06:57 N'est-ce pas que tu déteste quand tu manques ton train ?
07:08 *Bruit de train*
07:10 Je... Je... Je dois me confier.
07:22 Je ne peux pas me battre contre Spike. Je ne peux pas gagner.
07:25 Oh, dis-le ! Tu peux te battre contre tout le monde !
07:28 Non, pas contre Spike.
07:30 Vraiment ? Comment as-tu pu te faire un peu choper avec Mr. Congeniality en premier ?
07:35 Tout a commencé quand j'étais enfant, il y a 10 000 ans.
07:39 J'habitais avec mon père, Erlich.
07:42 Il était un grand guerrier, mais il souhaitait la paix dans ses années plus tard.
07:48 Notre tribu ne se bat plus, ne se déteste plus ni est tué.
07:51 Mais tout ça a changé le jour où est venu Spike.
07:55 Si tu viens en paix, tu es bienvenu. Nous n'avons pas de quadrailles avec toi.
08:01 Et nous n'en avons pas avec toi.
08:03 Et nous n'en avons pas avec toi.
08:05 Père !
08:10 Et maintenant tu meurs !
08:14 Norman, mon axe de guerre !
08:16 Où est mon axe ?
08:27 Norman !
08:28 Norman ! Norman ! Où es-tu ?
08:48 Tu penses que tu peux me tuer avec un quadraille ? Tu ne peux pas me tuer !
08:52 Ça me fait du bien !
08:55 Père, ton axe !
09:00 Père !
09:05 Père !
09:07 Père !
09:10 Père, ton axe !
09:12 Père !
09:18 D'accord, fils. Donne-moi mon axe.
09:23 Désolé ! Pas de plus grand souhait !
09:29 Pourquoi ? Pourquoi ?
09:31 J'ai tué ton père et maintenant je vais tuer toi aussi !
09:39 Nous avons un boulot à finir ! Je reviendrai !
09:48 Tu es un fou !
09:50 Tu es un fou !
09:52 Tu es un fou !
09:55 Nous avons un boulot à finir ! Je reviendrai et je vais te tuer et manger ton cœur !
10:02 Si j'avais eu mon axe de père en temps, tu serais en vie aujourd'hui.
10:19 Je suis censé être le gardien, mais en vérité, je suis un faillite.
10:24 Norman !
10:26 Tu ne penses pas que ça peut être le portail qui nous a envoyé, non ?
10:34 Ne t'en fais pas, on va faire des traces.
10:42 Où est le portail le plus proche ?
10:44 Si mes calculs sont corrects, il doit y avoir un portail très proche.
10:47 Je dirais qu'il est juste ici, environ.
10:50 On va y aller.
10:51 Il n'y a pas d'idée où on va ?
11:06 Où que ce soit, ça ne pourrait pas être pire que là où on était, non ?
11:10 Tu parlais ?
11:19 C'est ton tour, Norman.
11:21 Tu peux courir pour le reste de ta vie ou tu peux te battre à la mort.
11:25 Je ne pense pas pouvoir gagner.
11:28 Oh, viens Norman ! Tu peux battre ce fou ! Tu es un gros gars !
11:31 Oui, mais il est un gros gars.
11:33 Oui, il a raison.
11:34 Mais je voudrais avancer contre la mort de mon père.
11:37 Si j'avais eu son axe de guerre.
11:40 Un axe de guerre ? Personnellement, j'aimerais avoir un AK-47 et quelques milliers de rounds de munitions.
11:45 Mais tu peux le battre, Norman !
11:47 Tu dois essayer.
11:49 C'est la seule façon, n'est-ce pas ?
11:51 Alors, laissons-nous partir.
11:54 Mais pourquoi sommes-nous ici ?
11:57 C'est là où tout a commencé.
11:59 C'est le moment où je suis rentré chez moi et j'ai rencontré le passé que j'ai vécu depuis si longtemps.
12:04 De quelle façon allons-nous partir ?
12:10 Mon avis serait... de cette façon.
12:14 Oh, s'il vous plaît, laissez-moi partir ! Je vous donnerai tout !
12:17 J'aurai un flanc au musée qui s'appelle après vous.
12:19 Ok, ok, ok, le musée du Homme !
12:21 Je crois que tu cherches à me voir.
12:23 Je suis surpris, tu es venu ! Tu as couru la dernière fois que j'ai vu ton père.
12:29 Tu aurais couru aussi si j'avais un visage comme le tien.
12:32 Il est tout ton, gros gars !
12:33 Brise un pied !
12:34 Eh bien, brise son pied !
12:36 Est-ce que tu penses vraiment que je peux le battre ?
12:38 Hey, j'ai 50 cents sur toi, mon ami. Suivez-moi.
12:42 Suivez-moi !
12:43 Excusez-moi, si vous prenez encore des lits, je suis comme 5 pounds sur un flanc avec des bouteilles dans son visage.
12:54 Oh, c'est trop facile !
13:02 Si je dois mourir en défendant mon honneur, alors le soit.
13:09 Sauvez les discours ! Il est temps de finir ce que j'ai commencé 10 000 ans tôt.
13:14 Oh, mon dieu ! Si seulement Norman avait son visage de père, il aurait eu la confiance de gagner !
13:27 Excusez-moi, est-ce que ça serait un gros visage de guerre avec une clé en forme de half-moon ?
13:31 Tu l'as vu ?
13:32 Oh, oui, je l'ai tiré plusieurs jours auparavant.
13:34 C'est ça ! Norman a une chance !
13:36 Oh non, je n'en ai pas peur. Je l'ai déjà envoyé en Angleterre.
13:39 Il n'y a pas de moyen de l'amener ici en temps pour sauver ton ami.
13:42 Évidemment, tu n'as jamais entendu parler de Mighty Max.
13:46 On a le portail, on va y aller.
13:48 On doit y aller en un seul coup.
13:49 Où ?
13:50 Ne t'inquiète pas, Norman, on reviendra tout de suite !
13:52 Oh, incroyable ! Quelle façon de voyager fascinante !
14:00 Oui, et on n'a pas besoin d'aller en avion non plus.
14:04 Oh, non !
14:05 Oh, mon dieu, c'est fermé.
14:13 Que se passe-t-il ? Personne ne trouve personne d'autre.
14:16 J'ai peur qu'avec la différence de temps, on a encore 10 heures avant que l'aquarium ne s'ouvre.
14:20 Oui, je suppose qu'on va devoir s'en sortir.
14:22 Je dis, ce genre de choses sont illégales dans ce pays.
14:26 Ça a l'air positif et excitant.
14:30 Le jour où les amis vous ont déchirés
14:33 Il apparaît que vos amis vous ont déchirés.
14:38 Comme la façon dont vous avez déchiré votre père.
14:41 Je n'ai pas déchiré mon père !
14:42 Toi !
14:43 Toi !
14:44 Monstre !
14:46 Des pièces et des pierres peuvent briser tes poignets.
14:52 J'ai passé tellement de temps amusé.
14:56 C'est un peu décevant que tout s'arrête.
14:59 Oh, je pense que je ferai le bon choix.
15:01 Je ne crois pas que la Reine approuverait Ruffian de voler ses expéditions.
15:05 Comment pouvons-nous voler une pièce que Norman a déjà possédée ?
15:09 Je suppose qu'il y a quelque chose à tenir compte de pendant que nous sommes en prison pour le reste de nos vies.
15:14 Hey, vous ! Ici ! J'ai trouvé un moyen d'entrer !
15:18 [Musique]
15:35 Hmm, je me demande si l'un de ces gars est le père de Norman.
15:38 [Musique]
15:42 Je crois que c'est par ici.
15:45 [Musique]
16:01 Je le vois !
16:02 Allons-y, sortez de là !
16:04 Oh, tu es un peu dégueulasse, mais comment penses-tu que nous arriverons là-bas ?
16:07 [Bruit de l'eau]
16:09 [Musique]
16:12 Chut !
16:13 [Bruit de l'eau]
16:15 [Musique]
16:17 Attendez, il y a peut-être des appareils de sécurité.
16:20 Ah, c'est comme je le pensais.
16:22 Maintenant, d'abord, je vais devoir débloquer le câble d'alarme qui protège la fenêtre.
16:26 Ensuite, je vais utiliser un miroir pour défleurer la bombe du détecteur de motion infrarouge.
16:30 Et enfin, je vais échanger un objet de même poids pour faire circuler l'alarme de pression.
16:37 [Rire]
16:38 J'ai une meilleure idée.
16:40 [Musique]
16:47 [Bruit de l'alarme]
16:49 Oh, mon Dieu ! J'espère que je ne perdrai pas mon partenaire pour ça !
16:52 [Musique]
16:58 [Bruit de l'alarme]
17:01 Il y a un portail à proximité, mais nous n'arriverons jamais sans une diversion.
17:05 Eh, les diversions sont ce que je fais le mieux.
17:08 [Musique]
17:14 [Bruit de l'alarme]
17:16 [Musique]
17:43 [Bruit de l'alarme]
17:46 [Musique]
18:06 [Bruit de l'alarme]
18:14 [Musique]
18:35 [Bruit de l'alarme]
18:37 [Musique]
18:39 [Bruit de l'alarme]
18:44 [Musique]
18:50 [Musique]
18:54 [Bruit de l'alarme]
18:56 [Musique]
18:57 Cette semaine, Virgil, Norman et moi avons passé par les montagnes rocques,
19:00 qui se déplacent tout le long de l'Alaska, au Canada et au Nouveau-Mexique.
19:03 Je suppose que vous ne savez pas qu'ils ont créé la division continentale.
19:06 Tous les riveaux à l'ouest de la division se déplacent vers l'océan Atlantique.
19:09 Tous les riveaux à l'ouest se déplacent vers l'Océan Atlantique.

Recommandée