Gadget Boy and Heather Gadget Boy and Heather S01 E026 Vulture of the Bride

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Gadget Boy !
00:02 Gadget Boy !
00:04 Il est tellement plus intelligent que les autres !
00:07 Gadget Boy !
00:09 Car son gadget est le meilleur !
00:11 Il s'en sort de la perte
00:15 Avec un type de gadget double-fait
00:19 Il défend tous les mauvais étrangers
00:24 Avec le bâton de la bataille
00:27 C'est pourquoi il n'est pas effrayé !
00:30 Il est tellement plus intelligent que les autres !
00:33 Zauzers, Bowzers !
00:40 Mon cousin Clippet est en train de faire un bon travail sur la plaine !
00:43 Pourquoi tu appelles G9 ton cousin, Gadget Boy ?
00:46 Il est un peu plus intelligent que les autres !
00:49 Il est tellement plus intelligent que les autres !
00:52 Il est tellement plus intelligent que les autres !
00:55 Pourquoi tu appelles G9 ton cousin, Gadget Boy ?
00:59 Je parle de mon cousin, le mâleur de la plaine !
01:02 Regardez-le !
01:04 C'est assez simple, Agent Hazel !
01:06 Je programme un hologramme d'un bâton
01:09 G9 va après le bâton
01:11 Et le mâleur de la plaine suit G9 en coupant la plaine !
01:14 C'est incroyable !
01:16 Oh, c'était pas si mal !
01:18 Je veux dire que c'est incroyable que tu ailles passer du temps sur un appareil pour foutre un pauvre G9 !
01:22 Au lieu de sortir et de mâler la plaine toi-même !
01:25 Agent Heather, tu as oublié mon petit problème avec les...
01:32 ...sous-marins ?
01:33 Désolée, Myron, je n'aime pas foutre un pauvre G9 !
01:36 Il a juste bâti son cousin Clippet !
01:39 Mon mâleur de la plaine en puissance de titanium !
01:41 Voilà, Myron !
01:43 Allez, Gadget Boy, mâlons la plaine !
01:46 Elle me pitie...
01:48 ...enfin, c'est presque comme l'amour !
01:51 Le jour où le monde va mourir
01:55 C'est si gentil de te laisser passer à la convention des scientifiques, Docteur Woe !
02:02 Tu m'as emprisonné !
02:05 Laisse-moi en paix !
02:06 C'est ta nouvelle invention !
02:08 Un instant-freeze-ray !
02:10 Mon instant-freeze-ray ne doit pas tomber dans les mauvais doigts !
02:14 Un peu tard pour ça, mon cher docteur !
02:17 Un instant-freeze-ray ne doit pas tomber dans les mauvais doigts !
02:19 Ça va le garder en ici...
02:27 ...jusqu'à ce que je le sois besoin !
02:29 C'est facile, je suis déjà en train de me faire brûler !
02:36 Vite, te dégâter ! Tu dois attendre la convention !
02:39 Je pourrais passer pour Woe en taille et en forme...
02:43 ...mais mon beau visage me donnera pas !
02:46 Je vais le réparer !
02:48 Viens, Docteur Woe !
02:50 C'est bon, je suis en train !
02:52 Woe est moi !
02:55 Bienvenue, chers scientifiques et inventeurs du monde entier !
03:04 La session d'aujourd'hui commence avec une démonstration...
03:07 ...de l'éminent Docteur Myron Dabble...
03:09 ...de sa fameuse invention, l'incroyable agent bionique...
03:13 ...Gadget Boy !
03:15 Dabble ne pouvait pas venir car il a peur de sortir...
03:17 ...mais voici son hologramme !
03:19 Mes chers scientifiques, permettez-moi de vous présenter...
03:22 ...le plus incroyable objet bionique du XXème siècle !
03:25 Gadget Boy, s'il vous plaît, prenez place...
03:30 ...et ouvrez votre boîte à clés !
03:32 Si vous le dites, Gadget Boy !
03:34 Arrêtez, Gadget Boy ! C'est top secret !
03:37 Myron, qu'est-ce qui vous a arrivé ?
03:39 La question que j'ai toujours posée...
03:41 ...c'est, est-ce que Gadget Boy a une faiblesse ?
03:44 Myron, non !
03:45 Bien sûr que je réponds toujours non !
03:47 Il vaut mieux que vous dites ça, votre légumeté...
03:50 ...ça ne peut pas être parfait !
03:52 Il doit avoir une faiblesse !
03:54 Mais il n'est pas parfait...
03:56 ...il a une faiblesse !
03:59 Oh non !
04:00 Oui !
04:02 Si quelqu'un attachait un ring de rare...
04:04 ...Frictonium-90 à Gadget Boy...
04:06 ...ses super-batteries se déchireraient...
04:08 ...laissant-le...
04:09 ...pourri !
04:10 Bien sûr, ce rare disque de Frictonium-90...
04:13 ...est sécurisé dans mon sac.
04:15 Oh, c'était trop proche !
04:18 Prends le disque de Frictonium, en double-sac !
04:22 Message pour Myron Dumbbell !
04:30 Euh... mettez-le dans le sac.
04:33 Eh bien, c'est un singogramme...
04:35 ...que je dois chanter pour vous.
04:37 Venez-y un instant !
04:38 Oh, je...
04:39 ...je...
04:40 ...je ne vais...
04:41 ...je ne vais pas...
04:42 Eh bien, comment vais-je chanter ?
04:43 J'aimerais voir mon public.
04:45 Eh... faites-le connaître !
04:46 Je... je ne vais pas sortir.
04:47 Chantez dans le petit fenêtre.
04:49 Je vous envoie une chanson de joie...
04:51 ...en souhaitant que vous soyez là...
04:53 ...je vous manque, ma belle dame...
04:55 ...signez-le...
04:56 ...ici !
04:57 Qui l'a envoyé ?
05:00 Vous devez me le dire !
05:01 Euh... c'est de l'agent Heather !
05:04 Oh, elle s'en fout !
05:07 Oh, la joie !
05:08 Oh, euh... ici est votre pen et votre clé.
05:10 Euh... aide...
05:12 ...quelqu'un ?
05:13 Répondez au téléphone, Myron !
05:18 Je sais que vous êtes là !
05:19 C'est bizarre, Myron ne sort jamais !
05:22 "Spider a été suspecté de voler un freezer...
05:25 ...à l'aide d'un créateur."
05:27 "Prends ce paquet de fax avant que ça explose !"
05:29 "Oh, attends..."
05:30 "Il dit...
05:31 ...appuie sur la bouton de la poignée pour un hologramme secret."
05:33 "J'ai compris, mon garçon, tu me déchires !"
05:37 Désolé, chef.
05:38 Vous avez le sac caché sous votre...
05:40 ...pédard de chien !
05:41 Bienvenue dans mon nouveau doublevention !
05:44 Tu comprends, agent Heather ?
05:45 J'ai combiné mon nom avec "invention" et...
05:47 - Quoi ? - Bien sûr !
05:49 Le sac du chef est un triple enfant...
05:51 ...qui porte un arsenal d'urgence !
05:53 J'ai cru que c'était un cadeau pour un anniversaire !
05:55 La boucle est un super-étendueur.
05:57 Les petites clés sont des couches.
05:59 Et quand il est cher, le sac jouera de la musique d'élévateur.
06:02 Tu n'aimes pas la musique d'élévateur, agent Heather ?
06:05 On en a besoin !
06:06 "Savoir, c'est le pouvoir !"
06:08 "Agent Heather !"
06:09 Mais mon sac ! Mes pantalons !
06:13 Oh non, mon sac de fax !
06:16 "S'il vous plaît, quand le sac est enlevé des pantalons..."
06:19 "...les pantalons vont s'enfoncer et le sac de fax va se détruire."
06:22 "Avec le hologramme."
06:25 Je croyais que c'était un cadeau pour un anniversaire !
06:35 "Il fait de la pâte, s'écoule, détruit le chocolat..."
06:37 "...et en fait, il dégoute une banane."
06:39 On dirait un vrai temps-saver, monsieur.
06:41 "Ne touchez pas ! Vous allez vous dégouter de ce sac de fax !"
06:46 Gadget Boy, c'est ce que tu disais sur les dix dernières boutiques.
06:52 "Il a détruit toutes les inventions !"
06:54 "C'est un cadeau pour un anniversaire !"
06:56 On l'a !
06:57 "Prends ce disque et le dégage de la mouche !"
07:01 "Maintenant, pour utiliser la deuxième invention de Docteur Wu..."
07:04 "...la raye de personnalité."
07:06 "Spidra enmasqué !"
07:09 "Magnifiquement, malicieusement, merveilleusement !"
07:16 "Oh non, Gadget Boy !"
07:22 "Encore une fois, G9 !"
07:24 "Répondez au téléphone, Nuttcake !"
07:28 "Monsieur le messageur, s'il vous plaît, votre crayon et votre clé."
07:32 "Mon téléphone sonne encore."
07:34 "Le scientifique de la police, Docteur Dabble, ici !"
07:40 "S'il vous plaît, parlez !"
07:42 "Dabble, t'es un idiot !"
07:44 "Hé, mon amour ! Qu'est-ce qui se passe, mon chéri ?"
07:48 "Je ne peux pas... rendre le téléphone."
07:51 "Qui est-ce ?"
07:52 "Ce ne peut pas être l'agent."
07:54 "C'est vrai, mon amour ! C'est moi, l'agent Heather !"
07:57 "Je veux te marier !"
07:59 "Agent Heather ? Je ne peux pas croire..."
08:02 "Laissez-moi vous appeler à la conférence."
08:05 "Non, non, je ne peux pas attendre, mon amour !"
08:08 "Je viens de vous voir ! Restez là où vous êtes, je suis en route !"
08:12 "Quoi qu'il en soit, combien de temps tu vas être là ?"
08:15 "C'est pas ton problème ! Euh... 12 heures avec un bon vent, mon amour !"
08:21 "J'adore quand tu prends le charge !"
08:24 "12 heures, c'est bien ! Je peux attendre 12 heures !"
08:27 "Ce réfrigérateur doit être quelque part."
08:32 "Il ne reste plus que quelques boutons. On peut bien finir."
08:35 "Un instant de l'Alaska dans la canne, les gars."
08:38 "Il y a quelque chose de familier avec cet inventeur."
08:41 "Et on a peut-être trouvé notre réfrigérateur à la dernière minute !"
08:44 "Le parfait Winter Wonderland, juste dans votre chambre."
08:47 "Oui, monsieur ! Prenez-le pendant qu'il fait froid !"
08:50 "Trop clair, Agent Heather. C'est un simple inventaire, comme les "snowstorms" dans "Little Glass 4"."
08:55 "Ceci, par contre, est le véritable culprite."
08:59 "Vendant des fusils de rayon de la fraise, en tant qu'innocent petit..."
09:04 "Lâchez-moi, vous petits délinquants !"
09:06 "Bowsers, Bowsers ! Arrêtez le fôneau et confiez !"
09:10 "Humilité à vous, vous petite mère !"
09:13 "Oh ! Prends ça !"
09:15 "Non, petit garçon !"
09:17 "S'il vous plaît, il y a eu un erreur."
09:19 "Ah ! Ah ! Ah !"
09:21 "Là, il est là !"
09:26 "Très bien, c'est parti."
09:28 "Je vais vous rétablir vos droits, mon ami de réfrigérateur."
09:31 "Mettez vos doigts sur ces couches de soleil."
09:33 "Gadget Boy, vous faites un erreur ! Arrêtez !"
09:35 "Ce sera 846,50 dollars pour les moustiques de "Little Mr. Many Hands Swiped"."
09:41 "J'ai besoin de changer, Gadget Boy."
09:43 "Quand vous voulez."
09:47 "Une confession complète, "Freeze Fiend" !"
09:49 "Humilité à vous ! Vous essayez de passer un salaud sur une vieille dame !"
09:54 "Gadget Boy, tu vas bien ?"
09:56 "Juste fatigué et faible, Agent Heather."
09:58 "Vous n'êtes jamais fatigué ou faible."
10:00 "Chief Stromoli, où es-tu ? Gadget Boy est mal fonctionnant !"
10:04 "Je suis en route pour Spidervania. J'ai un message que Dr. Woe est en eau. Appelez Devil."
10:09 "Son téléphone est hors ordre. Je vais essayer son bip."
10:13 "Mon bip ? Oh, mais je ne dois pas briser mon promesse à mon amour, Agent Heather."
10:18 "Le chef va sauver le véritable Dr. Woe, puis..."
10:21 "Spider's Hedgevulture Boris ! Il est parti avec le Freezeray !"
10:26 "Gadget Boy, tu dois le faire ! On doit arrêter..."
10:29 "Très bien, Agent Heather. Bonne nuit."
10:32 "Gadget Boy !"
10:34 "Morph Time, G9. On doit le révivre."
10:40 "On a vraiment réparé le petit gars."
10:42 "Oui, qui aurait pensé ?"
10:45 "Si vous deux êtes en train de prendre des baisers, on a des scientifiques à mettre sur l'acier."
10:49 "Je suis un leader né."
10:51 "Suis-moi !"
10:52 "Sors de moi !"
10:55 "Ouah, ok, viens !"
10:58 "Quand il a déchiré son pouvoir, il n'a pas touché le pack d'émergence solenoide."
11:01 "Donne-lui un coup de pied, G9 !"
11:03 "C'est bon, G9 ! On a réussi !"
11:09 "Non, pas encore !"
11:11 "Pas encore, G9 !"
11:13 "On a des crimes à arrêter."
11:15 "C'est bon, Agent Heather ?"
11:16 "Merci, ça a fonctionné. Mais c'est seulement une source d'urgence temporelle."
11:20 "Qu'est-ce que tu parles ? Qu'est-ce que..."
11:22 "Temporelle, temporelle, temporelle..."
11:25 "Et faussée ! Il doit se maintenir !"
11:28 "Merci, j'ai besoin de ça."
11:32 "Maintenant, on va chercher ce Freezy Feed."
11:35 "Un truc de cube d'acier. On y va !"
11:38 "Reste proche pour un pouvoir d'urgence temporelle, G9."
11:41 "Es-tu un scientifique important ?"
11:44 "Bien sûr que oui, je suis le Docteur Gordy Vangini-Ussi."
11:48 "M.D., Ph.D., M.S., D.D.S. et éclaté par sa Majesté la Reine."
11:53 "Un simple oui suffira."
11:57 "Baissez-le avec les autres."
12:00 "Es-tu un scientifique célèbre ?"
12:02 "Oh, je crois que vous me recherchez. Je suis très célèbre."
12:06 "Je crois que vous êtes aussi très froid."
12:09 "Dernier coup !"
12:10 "Es-tu un scientifique célèbre ?"
12:14 "Taboo, ne l'ouvre pas !"
12:23 "Je... Je ne l'ouvrirai pas."
12:26 "Mais... mais..."
12:28 "Je... je l'ouvrirais pour vous, Agent Hezer, amour de ma vie, mais mes mains..."
12:33 "Laissez-moi t'aider, cher !"
12:35 "Malin."
12:36 "Au-de-haut !"
12:37 "Oh, tu es si forcé, ma... fiancée."
12:41 "Viens dans mes bras, mon amour."
12:44 "Non, tu viens dans mes bras !"
12:47 "Quelqu'un d'entre eux ? Il... Il a l'air que tu en as... plusieurs."
12:52 "Tes verres sont éteints. Viens, laissez-moi les nettoyer."
12:58 "Oups ! Oh, mon pauvre ! Ils sont tombés et cassés."
13:02 "Pas de problème, tu ne vas pas me laisser les bras jusqu'à notre mariée."
13:07 "Mais... tu sais que je ne peux pas sortir."
13:10 "Arrête de être folle ! Viens !"
13:13 "Ils sont proches. La route devient plus froide."
13:22 "Oui, mais j'aimerais que tu ajustes le volume de la musique d'élevateur."
13:25 "Bien sûr, je vais le faire."
13:27 "Arrêtez de jouer à la musique !"
13:34 "C'est assez de musique, Gadboy ! On doit trouver le...
13:39 "Pourrait-ce que ce soit le réfrigérateur ?"
13:44 "La connaissance est la puissance."
13:47 "Il vaut mieux se cacher à cet agent, Heather. Il peut être dangereux."
13:50 "On doit essayer de le débrouiller et de voir comment on peut le faire en revanche."
13:54 "Double Meltabuckle"
13:56 "Double Meltabuckle fonctionne bien, n'est-ce pas G9 ?"
13:58 "Le réfrigérateur est en train de tomber à l'aéroport de London T-Pro."
14:05 "Dépêche-toi, Gadboy !"
14:06 "Tu as raison, Agent Heather."
14:08 "Mais d'abord, on doit trouver notre chemin à travers ce...
14:10 "London...
14:11 "London... bar."
14:12 "Il fait chaud à London. C'est toi, Gadboy !"
14:15 "Tu décharges ton powerpack de recharge."
14:17 "Décharge ! Décharge !
14:19 "Température de fermeture."
14:22 "G9, tu dois le débrouiller seul,
14:26 "j'essaie de réparer Gadboy."
14:28 "Oh, je crois que je suis aussi allergique aux agents de la customs."
14:32 "Je suis désolé, madame, mais cette limo est réservée à une personne très importante."
14:36 "Tu la regardes !"
14:38 "On y va, chérie !"
14:42 "J'ai-je mentionné que je...
14:45 "J'ai-je mentionné que je... suis un...
14:47 "J'ai-je mentionné que je... suis un... casse-cette ?"
14:49 "Répondez, chérie !"
14:50 "Je dois faire des plans de mariage."
14:52 "D'abord, la cathédrale de Westminster !"
14:55 "J'ai toujours voulu un mariage royal."
14:58 "Boris, c'est toi ?"
15:00 "En parlant, chère bête de Bancombe."
15:02 "Je t'ai dit de venir à London pour mon mariage !"
15:05 "Où es-tu ?"
15:06 "On a déchargé sur un jet de Concorde."
15:08 "On pourrait arriver à London en...
15:11 "On pourrait arriver à London en... non !"
15:14 "Oh ! Oh !"
15:15 "Oh ! Oh !"
15:16 "Oh ! Oh !"
15:17 "Cathédrale de Westminster, mes amis, et ne laissez pas les chevaux."
15:21 "Heu... chevaux !"
15:22 "Heu... chevaux !"
15:23 "Heu... chevaux !"
15:24 "Double-Hill ?"
15:25 "Myrus ! C'est moi, l'agent Heather !"
15:27 "Merci, j'ai trouvé toi !"
15:28 "Oui, chérie."
15:29 "Moi aussi."
15:30 "Ou mes mains resteraient toujours dans ma porte."
15:32 "On peut en parler plus tard."
15:33 "La source de puissance de Gadget Boy est enceinte."
15:35 "Et son sac de retenue a un short."
15:37 "Impossible !"
15:38 "Il y a des choses qui le faisaient."
15:39 "Il est en sécurité dans mon sac."
15:40 "Où est Gadget Boy ?"
15:41 "Ici avec moi !"
15:42 "Oh ! Sans mes lunettes, je ne l'ai même pas remarqué."
15:44 "Passe-le ici."
15:45 "Je le réparerai sur le chemin à la fête."
15:47 "Fête ? Quelle fête ?"
15:49 "Notre fête, chérie, à la Cathédrale de Westminster."
15:52 "Ici nous sommes !"
15:54 "J'espère que tu n'es pas allergique à la mariée."
15:56 "Moi aussi."
15:57 "Oh, je ne vois rien."
16:00 "Très bien, c'est de mauvaise chance de voir la femme avant la fête."
16:03 "Passe-la, fous ! Mouve-la !"
16:06 "Mais je n'ai pas de lunettes pour vous."
16:09 "Pas de problème."
16:10 "Donne-moi, donne-moi !"
16:11 "Oh, je l'ai !"
16:12 "Je l'ai, très bien !"
16:14 "C'est ce que les gens font à la fête."
16:16 "Crier et mourir !"
16:18 "Il y a la Cathédrale de Westminster, Gadget Boy."
16:22 "Passe-la !"
16:23 "Allez, G9, passe-la !"
16:25 "Chers amoureux, nous sommes ici pour célébrer le jour de la fête."
16:34 "Quoi ?"
16:35 "Agent Heather et Myron Dabble."
16:37 "Personne ne bouge, personne ne se fait mal."
16:40 "Le lieu est en boule."
16:42 "En boule ?"
16:43 "Où ? Qui ?"
16:46 "Ici, par lui !"
16:49 "J'aurais préféré quelque chose de noir, mais ça va."
16:54 "Prix !"
16:55 "La mariée est un sacré sacrifice."
16:57 "Je veux être le meilleur homme !"
16:58 "Vous serez la femme de la fête."
17:00 "Je suis toujours la femme de la fête, jamais la femme..."
17:02 "Silence !"
17:03 "Vous pouvez continuer."
17:05 "Oui, et s'il y a quelqu'un qui veut objecter..."
17:09 "Oui, objectez !"
17:10 "Qui vous a demandé ?"
17:12 "Non, Agent Heather, Dabble ne se marie pas sans moi !"
17:22 "Je peux être le meilleur homme."
17:26 "Il pourrait, chérie, c'est mon invention, je peux le réparer sur le dimanche."
17:32 "Bien sûr que tu peux, chérie ! C'est parti ! La version courte, le petit sac de bouteille..."
17:38 "Heu... Le petit garçon est lourd !"
17:40 "Vous pouvez mettre le ring... les rings sur la mariée."
17:46 "J'ai tout compris ! Rien que ça !"
17:49 "Vous ne voulez pas mettre un ring sur la fille ?"
17:51 "Oh non, G9, Gadget Boy est trop fort pour les arrêter ! Myra, non ! Ne le marie pas !"
17:57 "Agent Heather, où es-tu ?"
17:59 "Voici un ring que vous pouvez utiliser, Dabble."
18:02 "Vite, fou ! Je vous prononce maintenant Man et Spydra !"
18:07 "Ca signifie que la mariage est terminé ?"
18:15 "Oui ! Et moi aussi ! Je vais prendre ça !"
18:20 "Qu'est-ce qui se passe ?"
18:22 "La Frizz Ray ! Après elle, G9 !"
18:24 "Ne vous en faites pas, Agent Heather. Dr. Woeh a un bouton de démarrage."
18:29 "Gadget Boy, je ne sais pas comment vous l'avez fait, mais vous avez mis un autre casque sur l'eau."
18:34 "J'ai presque tout !"
18:39 "Vous avez la Frizz Ray, qu'est-ce que vous vous moquez ? Rassurez-vous !"
18:45 Sous-titrage FR : VNero14
18:49 "La Frizz Ray"
18:53 "La Frizz Ray"
18:57 "La Frizz Ray"

Recommandée