King Arthur's Disasters King Arthur’s Disasters S02 E008 The Rocket Man

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31C'est une magnifique nuit à Camelot, mais la Faire Lady Guinevere n'est pas intéressée.
00:37Pas avec son suitor...
00:38Oh, Guinevere !
00:39Pas avec ses propos...
00:40Je ferais tout pour vous !
00:42Bla, bla, bla, bla, bla...
00:44Bordel !
00:45Pas même avec les étoiles !
00:47Et donc, elle refuse de quitter sa chambre.
00:50Oh, Guinevere !
00:53Oui, mon Seigneur ?
00:55Qu'est-ce qui t'intéresserait au balcon, mon amour ?
00:58Je ne quitterai jamais ma chambre, car il n'y a rien à voir.
01:02Mais, mais, mais il y a le Moon !
01:04Il y a les étoiles !
01:07Il y a l'adorable sourire de celui qui t'aime !
01:18Oui, c'est bien, mon Seigneur, merci pour ça.
01:21Mais je veux quelque chose de plus excitant, comme...
01:23Oh, je ne sais pas...
01:25Des feuilles de feu !
01:26Des feuilles de feu ?
01:28Oui, mon Seigneur !
01:29Des feuilles de feu !
01:31Des feuilles de feu en couleur, qui brillent dans le ciel.
01:36Des roquettes, des loups, des trucs brillants qui brûlent, brûlent, brûlent, brûlent, brûlent, brûlent...
01:43C'est la seule chose qui me ferait sortir de ma chambre.
01:47Tu es sorti maintenant, n'est-ce pas ?
01:48Oh !
01:49Je ne vais pas sortir de ma chambre jusqu'à ce que je reçoive des feuilles de feu !
01:56Des feuilles de feu ?
01:57Hmm...
01:58Bang, bang, bang, bang, bang...
02:04C'est ce que vous aviez en tête, mon Seigneur ?
02:07Hmm...
02:08C'est un peu petit, en fait.
02:09Oh, c'est juste une représentation, mon Seigneur.
02:12Pour la colonne, vous savez.
02:13Les vraies sont beaucoup plus grosses.
02:15Oh, bien !
02:16Alors elles ont l'air très jolies !
02:20Ce sont les meilleures feuilles de feu dans le monde entier, mon Seigneur.
02:23Et elles sont faites par qu'un seul homme.
02:25Un mystérieux magicien qu'on appelle...
02:28La feuille de feu !
02:29Oh, parfait !
02:31Appellez ce bloc de feuille de feu à Camelot, s'il vous plaît, Merlin !
02:34Je suis désolé, mon Seigneur,
02:35mais la feuille de feu n'a jamais quitté son refuge sur la montagne,
02:38dans l'Himalaya tibétaine.
02:40Eh bien, alors nous allons aller à l'Himalaya tibétaine,
02:43ou quoi que ce soit.
02:44Attendez, mon Seigneur !
02:46Je dois vous annoncer que la feuille de feu est gardée par...
02:50Je sais, je sais !
02:52Les forces sombres !
02:56Alors quoi ?
02:57Mais les forces sombres tibétaines sont particulièrement vicieuses.
03:02Je ne vois pas de forces sombres.
03:05Qu'est-ce que c'était ?
03:06Probablement un crocodile d'ice féroce d'Himalaya.
03:09Un crocodile d'ice ?
03:11Feuille !
03:12Les crocodiles d'ice n'existent pas !
03:14Je peux vous assurer que les crocodiles d'ice n'ont rien à faire avec la feuille, Seigneur.
03:19Mais même s'ils existent,
03:21je dois réaliser les désirs de mon amoureux Guinevere !
03:24Nous partons à l'Himalaya tibétaine !
03:28Maintenant !
03:29Si vous insistez, mon Seigneur...
03:33Est-ce qu'on va en disguise ?
03:34Oui.
03:35Oh non, c'est juste mon vieux couleur de maison, Seigneur.
03:37Le dragon de feu et moi étions à l'école de bord.
03:40Non !
03:41Alors ma question sera facile !
03:42Off to Tibet and the Himalaya and the...
03:45and the other place because of nature.
03:49Off to Tibet and the Himalaya and the...
03:52and the other place because of nature.
03:54Tibet, hein ?
03:55The perfect place for a royal assassination.
04:05Alors où est ce lieu tibétain, Merlin ?
04:07Les Himalayas.
04:09Oh, c'est ça ! C'est un quartier.
04:11C'est un quartier, Seigneur.
04:13J'espère qu'on arrive en temps de thé.
04:15J'ai déjà faim.
04:17Après eux,
04:18nous devons atteindre le Tibet avant le roi.
04:20Ne vous inquiétez pas, nous le ferons.
04:22Là-bas.
04:24Qu'est-ce que c'est ?
04:29C'est mon purple,
04:30patient,
04:31perpétuel,
04:32parfaitement portable,
04:33prix gagnant,
04:34humain catapulte.
04:36Humain catapulte ?
04:37Est-ce sûr que c'est sécuritaire ?
04:39Ça n'a pas l'air sécuritaire.
04:42Et donc,
04:43le courageux et gallant Arthur
04:45et le sage et très coloré Merlin
04:48sont allés au Tibet,
04:50ce qui, il me semble,
04:51est un peu plus loin que Cornwall
04:53et même plus loin que l'États-Unis.
04:55Hem-li-li-li...
04:57Him-li-li-li...
04:59Lim-li-hem...
05:01Himalayas.
05:03C'est ça.
05:04Hem-li-li-li...
05:06Hem-li-li-li...
05:09Regarde, la France !
05:10Nous devrions y aller.
05:11Je peux le dire.
05:12La France.
05:14C'est la France.
05:16La France !
05:20En même temps,
05:21le dévastateur Lancelot
05:23et le méchant Sir Martin
05:25ont pris une voie plus directe.
05:31Euh, sommes-nous au Tibet ?
05:34Absolument.
05:35Laissez-moi rester ici jusqu'à ce que le roi vienne
05:38et après, nous pouvons partir avec lui.
05:40Non, non, non.
05:41Regardez, nous avons attendu trop longtemps pour ce moment.
05:43Nous devons diviser un plan qui ne peut pas se réaliser.
05:46Regardez.
06:04Oh, mon Dieu.
06:05Regardez.
06:06Tout d'abord, il y a des arroches cachées dans la neige
06:08sur le côté de la montagne.
06:10Oh, des arroches.
06:11J'adore les arroches.
06:13Excusez-moi,
06:14mais vous devriez être un peu plus prudent.
06:15Désolé.
06:22Si le roi, d'une certaine façon,
06:23se dirige vers les arroches,
06:24alors cette dévastatrice contraption
06:26va descendre...
06:27Je vais lui tirer de la tête.
06:29Je vais lui tirer de la tête.
06:30Je vais lui tirer de la tête.
06:31Je vais lui tirer de la tête.
06:32Je vais lui tirer de la tête.
06:35Hum, intelligent.
06:36Dans l'événement inévitable où il a survécu des arroches,
06:38il y a une porte cachée dans le chemin de la montagne
06:41qui va le plonger dans un tank
06:43rempli de crocodiles glaciers.
06:46Crocodiles glaciers?
06:48Il n'y a rien de tel.
06:52Je suis correct.
06:54Et enfin,
06:55si le roi Arthur, d'une certaine façon,
06:57passe par les crocodiles glaciers,
07:00il y a un énorme bâtiment
07:02qui attend au dessus du chemin
07:04pour l'écraser.
07:06Intéressant.
07:22C'est des liens.
07:23Alain, ferme-la.
07:25C'est une bonne trappe,
07:27mais j'ai une meilleure idée.
07:29Je vais juste le battre deux contre un.
07:31C'est clair.
07:32Alors je peux être roi.
07:33Mais je ne t'ai même pas montré
07:34la meilleure partie du plan.
07:35Le bâtiment!
07:36Le bâtiment?
07:37Qu'est-ce qui est le seul truc
07:38que le roi n'a jamais été capable de résister
07:40même depuis qu'il avait des enfants?
07:50Hé! Hé!
07:51Je suis le roi!
08:00C'est ça, mais...
08:08Mais...
08:11Merlin?
08:15C'est ton boulot.
08:30Alors...
08:31Comment le distraire sans le terminer?
08:35C'était une longue course.
08:37Tu sais,
08:38je me sens comme si je n'avais pas mangé
08:39depuis plusieurs semaines.
08:41Pas trop, roi.
08:43Nous devons juste monter
08:44au dessus de cette montagne.
08:45Monter?
08:46Tu n'as jamais dit
08:47qu'il fallait monter.
08:48Je ne peux pas monter maintenant.
08:49De toute façon,
08:50je suis trop...
08:51Bonjour!
08:52Qu'avons-nous ici?
08:53Oh, la joie!
08:54La joie!
08:55Un bébé gelé!
08:59Regarde!
09:00Il y en a un autre!
09:01Seigneur, soyez prudent!
09:02Ces routes de montagne
09:03sont délicates.
09:06Et un autre!
09:08Bon, seigneur,
09:09je viens avec...
09:10Youhou!
09:11Vous?
09:12Bonjour, beau gosse!
09:20Vous?
09:23Et un autre!
09:25Et un autre!
09:29Oh, désolé.
09:30Permettez-moi
09:31de le récupérer pour vous,
09:32madame.
09:40Je peux juste vous dire
09:41que vous avez l'air
09:42plutôt beau
09:43et beau,
09:44si un petit peu.
09:46Oh, merci, monsieur.
09:48Oh, c'est une bonne façon
09:49de monter une montagne!
09:52Oh?
09:57Gélibert!
09:58Gélibert!
09:59Gélibert!
10:00Gélibert!
10:02One two three four
10:03I oh yeah
10:04I oh Gélibert
10:05I oh Gélibert
10:06I oh Gélibert
10:07I oh Gélibert
10:08Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
10:21Alors, vous venez ici souvent ?
10:24Oh, vous ! Fresh !
10:26C'est... C'est pas souvent qu'on rencontre une telle belle dame en dehors de l'eau.
10:32En dehors de l'eau ! Le roi est dehors en dehors de l'eau !
10:34Je suis tellement désolé, madame, je dois partir !
10:37Oh, bleu ! Je savais que je ne devais pas aller avec des ombres bleues !
10:42Waouh ! Je me demande si les Jelly Babies en fait grandir ici !
10:48Ah ! Un Greenie !
10:56Oh, mon Dieu ! Oh, maman ! Non, pas maman ! Je veux dire, les gars !
11:07Ah, vous êtes là, Votre Highness !
11:08Pas le temps de parler, Merlin !
11:29Sir !
11:31Cours !
11:33Oh...
11:35Vite ! Ils s'éloignent !
11:42Oh, on a l'air d'avoir tombé presque au dessus de la montagne !
11:45Oh, oui, mais...
11:46C'est... C'est...
11:47C'est un peu...
11:48Ch-ch-chillant...
11:49Oh, Merlin !
11:52Aide-moi !
11:53D'abord, Votre Highness !
11:56Pfiou ! C'est mieux !
11:58Mon cheveu, sir ! Si vous n'aviez pas peur...
12:01Oh, oui... Désolé.
12:02Vite, Merlin !
12:03La Princesse de Quineyvaire veut des feuilles de feu qui brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent !
12:06Et elle devra avoir des feuilles de feu qui brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent, brouillent !
12:10Oh, maintenant, qu'est-ce qui se passe ?
12:12J'ai peur que le spell de feu que j'ai mis se déplace dans la neige,
12:15donc il faut aller de l'autre côté, sir, plutôt rapidement.
12:19Oh, c'est assez agréable, ces feuilles qui sortent de votre robe, n'est-ce pas, Merlin ?
12:22C'est bien !
12:23Je fais mon travail, sir !
12:25Les Américains n'ont pas été découverts...
12:27Juste suivez-moi !
12:34Qu'est-ce que c'est ?
12:35Qu'est-ce que quoi ?
12:36C'est le son.
12:40Je vais l'entendre !
12:49C'est si froid, Merlin !
12:52On est presque au sommet, Votre Highness.
12:54Rappelez-vous de votre mission, les feuilles de feu pour Guinevere.
12:58Qu'est-ce que c'était ?
13:00C'est ça, sir, c'est le cri inévitable du Himalayan Albino Ninja Lemming !
13:08Himalayan Albino Ninja Lemming ?
13:11Ça n'a pas l'air dangereux pour moi !
13:16Je le prends en revanche.
13:19C'est bon, Merlin, je suis impressionné !
13:25Oh, il ne peut pas m'attraper !
13:27Oui, il peut !
13:30Merlin !
13:33Aide-moi, Merlin !
13:35Merlin !
13:36Merlin !
13:37Merlin !
13:38Merlin !
13:39Merlin !
13:40Merlin !
13:41Merlin !
13:42Merlin !
13:43Merlin !
13:44Merlin !
13:45Merlin !
13:46Merlin !
13:47Merlin !
13:50Il va bien voir !
13:58C'est ce qu'est dit ?
13:59Qu'est-ce ?
14:00La crée inévitable du Himalayan Albino Ninja Lemming !
14:04Himalayan Albino Ninja Lemming ?
14:10Qu'ai-je dit ? Je t'ai juste fait le dire !
14:12Aaaaaaaaah !
14:14C'est la dernière fois que je vois ça, le refuge de la montagne du Dragon de Feu !
14:19Je dis ! C'est un peu douloureux ici.
14:23Eh bien, oui. Le Dragon de Feu est un grand wizard, profond et mystérieux et...
14:28Merlin ! Regarde !
14:30Le dernier est celui qui ne peut pas trouver son chemin.
14:34Oh ! Où est-il allé ?
14:36Il est allé à l'autre côté de la montagne.
14:38Il est allé à l'autre côté de la montagne ?
14:40Il est allé à l'autre côté de la montagne ?
14:42Oh ! Où est-il allé ?
14:44Il est allé à l'autre côté de la montagne ?
14:47Oh ! Où est-il allé ?
14:49Il est allé à l'autre côté de la montagne ?
14:51Oh ! Où est-il allé ?
14:53C'est bon, Binky ! C'est assez avec les spectres !
14:56Tu t'es fait mal à la montagne.
14:58Binky ?
14:59Je t'en supplie, pardonne-moi !
15:03Je ne t'ai pas vu avec la montagne.
15:05Je suis là, tu sais, et tu devrais me traiter avec plus de respect !
15:09Binky, réagis !
15:11Il a toujours eu des problèmes avec les autorités.
15:14Oui, il a raison.
15:15Infinite, je suis désolée.
15:18Stubby, viens ici, mon vieux Sam.
15:20Binky ! Après tous ces années !
15:24Chaga-wacka, chaga-wacka, wiki-wiki-wiki !
15:27C'est le dernier tournoi de la montagne !
15:32Stubby ?
15:33Oh, c'était mon nom de nom à l'école.
15:35Tu devrais l'avoir vu !
15:36C'est un petit garçon, avec une petite bouche.
15:39Tu dois avoir fait des maquillages, je crois.
15:42Où as-tu trouvé cet oiseau mort ?
15:44Oh, c'est réel !
15:45Qui a pensé ça ?
15:46C'est bien Stubby !
15:48Toujours plein de surprises !
15:50Tu sais quoi ? Je me souviens d'une fois...
15:54Je suis sûr que le roi ne veut pas en savoir.
15:57Oui, je le sais.
15:58Binky, tu n'as vraiment pas changé, n'est-ce pas ?
16:01Je ne sais pas.
16:06Je suis sûre que tu n'es pas là pour voir mes chers trucs.
16:10Qu'est-ce que tu cherches ?
16:12De l'advice ?
16:13De la sagesse ?
16:14Des secrets de l'Orient ?
16:19Anthony, des feuilles de feu !
16:20Oh oui, des feuilles de feu !
16:22Tu es arrivé au bon endroit, mec.
16:23Allons-y !
16:24C'était super chaud.
16:28Je ne vois pas pourquoi nous devons monter.
16:30J'ai un autre catapulte.
16:31Pourquoi ne pas l'utiliser ?
16:33Nous l'avons essayé de ta façon.
16:35Maintenant, nous l'utiliserons de ma façon.
16:37Très bien, mais j'arrive d'abord à assassiner le roi.
16:41Bienvenue dans mon humble abode.
16:44Il n'est pas payé, n'est-ce pas ?
16:46Pas du tout, Binky. C'est pas mal.
16:48Un millier de merci.
16:50Mon patron, l'empereur sagesse, est très généreux.
16:54Je vois. J'aimerais que mon patron soit aussi généreux.
16:59Et qui est votre patron ?
17:01Stubby ?
17:02C'est toi, Simon. Ne m'appelle pas comme ça.
17:04Mais je vais arrêter de t'appeler Stubby
17:06si tu me dis ce qui s'est passé dans cette classe de transfiguration.
17:23Oh mon dieu ! C'est l'électro-mixteur XV ?
17:26XV-XG, mec. Le plus récent modèle.
17:32Désolé, mec. Toi, le roi.
17:34S'il te plaît, ne touche pas à ça. C'est très...
17:36explosif.
17:38J'aimerais que ce soit différent, Saint-Martin,
17:40mais je serai le premier à attaquer le roi et terminer sa course.
17:48Oh, bien. C'est le rocket qu'on appelle le Serpent's Tail.
17:53Oh, super !
17:54Je veux dire, ça va tirer plein de choses brillantes dans le ciel ?
17:59Oui, ça va, mec.
18:01Ca va tirer plein de choses brillantes dans le ciel.
18:04Oh, super, super.
18:05Et on va faire un gros bruit, comme...
18:07Bang ! Bang ! Bang !
18:08Bang ! Bang ! Bang ! Bang !
18:10Bang ! Bang ! Bang !
18:11Bang !
18:12Non, non, non. Ecoute.
18:13C'est ce que Queen of A really want.
18:15She want a really, really big...
18:16Bang ! Bang ! Bang ! Bang !
18:18Bang !
18:19Oui, ça va faire un gros bang.
18:21Maintenant, s'il te plaît, sois calme.
18:23Je dois me concentrer.
18:24Le roi est extrêmement volatile.
18:28Peut-être que vous voulez attendre à l'extérieur, sir ?
18:30Ha ! Je ne pense pas ! Je suis le roi, et je ne vais jamais...
18:39Erlin, est-ce que vous êtes sûr que mon être encerclé est une partie nécessaire du spell magique ?
18:43Oui ! Vous jouez un rôle crucial dans l'enchantement, sir.
18:47Eh bien, ça ne semble pas très dignifié, mais je suppose que c'est bien si c'est pour les feuilles de Princesse Gwynevere.
18:53Juste parce qu'on est attaché à la catapulte, ça ne veut pas dire que vous êtes en train d'y arriver.
18:57Oh, d'accord ! Faites-le !
19:01Ah ! Nous sommes prêts !
19:05Hurray, Rabbidicus !
19:17Attention, attention ! Personne ne bouge !
19:28Ah... Ah... Ah...
19:40Restons juste ici un instant.
19:44Bonjour, bonjour ! Vous avez terminé ?
19:46Presque, votre majesté !
19:48Nous avons juste besoin de votre aide un peu plus longtemps. Vous vous rappelez de la femme Gwynevere ?
19:52Là ! C'est fait ! Prenez-les et s'il vous plaît, laissez-les un seul !
19:57C'est bon, sortez, je ne me moque pas !
20:01Oh, merci beaucoup, Binky Winky !
20:03Je n'aurais pas pu le faire pour quelqu'un d'autre que vous, Stubby !
20:06Oh, arrêtez-le ! Ce n'est pas le moment de se moquer ! Nous devons retourner à Gwynevere !
20:11Je ne le ferai plus jamais !
20:13Ne me blessez pas pour ça !
20:15Vite, Merlin ! Ces feuilles de feu ne vont pas s'en sortir !
20:19Bonne vitesse, vieux ami !
20:21Jusqu'à ce que nous nous rencontrions de nouveau !
20:23D'accord, au revoir !
20:26Oh, mon dieu ! Pauvre Merlin !
20:29Pour un incroyable Siren Eagle, je vous le dis, son poste d'officier devrait être sauvé !
20:37Il me semble que j'ai réussi facilement ma quête !
20:39Sans s'accrocher à n'importe quelle de ces forces sombres, hein Merlin ?
20:43Si vous le dites, monsieur !
20:46Oh, non !
20:49Restez très calme, votre highness !
20:55Je ne vois rien ! Attendez un instant !
20:59Sire ! Des feuilles de feu !
21:11Oh, votre highness ! Votre maître !
21:15J'ai apporté des feuilles de feu !
21:17Jasmine !

Recommandée