Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E007 – Loud And Clear Kidnapped Kiddy-Cake
Festival Lonza
Suivre
14/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Générique de fin]
00:02
[Générique de fin]
00:04
[Générique de fin]
00:06
[Générique de fin]
00:08
[Générique de fin]
00:10
[Générique de fin]
00:12
[Générique de fin]
00:14
[Générique de fin]
00:16
[Générique de fin]
00:18
[Générique de fin]
00:21
[Générique de fin]
00:23
[Générique de fin]
00:50
[Générique de fin]
00:59
[Générique de fin]
01:02
[Générique de fin]
01:05
[Générique de fin]
01:08
[Générique de fin]
01:11
[Générique de fin]
01:15
[Générique de fin]
01:18
[Générique de fin]
01:21
[Générique de fin]
01:24
[Générique de fin]
01:28
[Cris de joie]
01:32
Wow, c'est un cri.
01:34
C'est bien que ce soit dur contre le Kiki-Boy Super-Cri.
01:40
Tu as un super-cri, mais ne t'en fais pas.
01:45
C'est ta tour, Kiki-Boy.
01:48
- Tu peux le faire. - Kiki voulait vraiment le gagner.
01:52
Elle a fait un coup de poing et s'est cassée.
01:57
Et elle a perdu son temps.
02:00
[Cris de joie]
02:03
Kiki-Boy, tu dois utiliser ton pouvoir pour une bonne raison.
02:08
Je vais utiliser mon pouvoir pour de l'amuse.
02:10
Kiki était toujours en colère.
02:12
Kiki, tu dois faire en sorte que Kiki ne se mette pas en trouble avec son cri.
02:17
Sur l'autre côté de Tuba-Luba, les bébés étaient tous en colère.
02:24
Kiki a décidé de les surprendre.
02:28
[Cris de joie]
02:31
Pika-Pou!
02:33
Hi, Super-Cri!
02:35
Les bébés se sont faits exploser de leurs fleurs.
02:38
Ils étaient confus.
02:39
[Kiki chante]
02:41
Les bébés, où est-ce que ma soeur est allée?
02:43
Les bébés, malheureux, ont pointé vers Kiki.
02:46
[Kiki rit]
02:47
Désolé.
02:48
Les bourris jouaient sur leur tour de mariée,
02:50
quand Kiki a commencé à crier de nouveau.
02:52
Salut, tous les bourris! Ecoutez!
02:54
[Cris de joie]
02:58
C'était vraiment dégoûtant.
03:00
Mais Kiki pensait que c'était drôle.
03:02
Pas drôle, Kiki-Bourri!
03:05
Louky voulait que Kiki arrête de crier.
03:09
Kiki-Bourri, non!
03:11
Louky-Bourri, tu sais que tu dois dire "s'il te plaît" à Super-Cri.
03:19
[Cris de joie]
03:22
Noon-Bourri avait peur quand il a entendu Kiki crier.
03:25
Kiki-Bourri!
03:26
Il a vérifié ses amis pour voir s'ils étaient en bonne santé.
03:29
Tout le monde va bien?
03:31
Noon-Bourri, as-tu entendu ces cris?
03:37
Oui.
03:38
C'est Kiki-Bourri!
03:40
J'ai cru que mes oreilles allaient exploser!
03:42
Et moi? Je suis celui avec le super-entendu.
03:46
C'est le moment de sensatiser!
03:48
C'était le moment pour les bourris d'utiliser leurs super-sens.
03:51
Sight!
03:52
Luna-Bourri, Sight!
03:54
Sound!
03:55
Jetty-Bourri, Sound!
03:57
Smell!
03:58
Poggy-Bourri, Smell!
04:00
Touch!
04:01
Cozy-Bourri, Touch!
04:03
And Taste!
04:04
Toto-Bourri, Taste!
04:06
Super-Bourri-Senses!
04:09
Noon-Bourri, trouvons Kiki-Bourri avant qu'elle ne crie plus et ne vous entende pas.
04:22
Seeing is believing!
04:24
Luna-Bourri a utilisé son super-sight pour trouver Kiki.
04:26
Je peux voir Lookey avec ce casque de pin-cone.
04:29
Et là, il y a Kiki-Bourri.
04:31
Mais pourquoi ne pas Kiki-Bourri et ses super-sens se déranger Lookey?
04:35
Ces casques de pin-cone protègent nos oreilles.
04:37
Mambi, des casques pour tous les super-sens, s'il vous plaît.
04:40
Mambi a sauté vers le casque et a donné à chaque super-sens un casque de pin-cone.
04:45
Ouais, Mambi!
04:47
Vite, Scurry!
04:49
Tous ensemble, nous sommes meilleurs!
04:52
Les super-sens se dérangeront pour trouver Kiki.
04:54
En même temps, sur l'autre côté de Touba-Luba, les Datoris jouaient.
04:58
Attention, Datoris!
05:00
Vous savez que ce n'est pas agréable de pousser.
05:03
Et que ce n'est pas agréable de crier.
05:10
Donc, plus de crier!
05:12
Mais c'est mon super-super-pouvoir!
05:15
Et je vous l'ai dit, c'est de mauvaises manières de ne pas dire s'il vous plaît!
05:20
Tickle, tickle, tickle!
05:23
La bonne idée de Cozy a fonctionné.
05:25
Et Kiki a arrêté de crier.
05:27
Totobori! Kiki-Bori ne peut pas super-crier si sa bouche est remplie de quelque chose de délicieux et délicieux.
05:32
J'aime le goût de ça.
05:34
Totobori a fait une recherche pour quelque chose de délicieux pour Kiki-Bori.
05:41
Eww! Lémon sourd! Ça ne va pas!
05:46
Donc Totobori a essayé quelque chose d'autre.
05:48
Un bâtiment pitant? Non!
05:51
Enfin, il a trouvé...
05:53
Ah! Des pêches délicieuses et délicieuses!
05:56
Totobori a séparé la pêche de la bêche, l'a roulée à travers ses feuilles pour être en sécurité, et l'a envoyée à Lunabori.
06:03
Merci!
06:04
Tiens, mange une pêche!
06:08
Snack time!
06:11
Tu n'aimes pas mes cris super?
06:13
Ils sont super, c'est bon! Super délicieux!
06:16
Mais c'est mon pouvoir!
06:18
Mon propre super pouvoir!
06:22
Tu cries à tout le monde pour le plaisir, et c'est pas bien.
06:27
Oh oh!
06:36
Tout ce cri de douleur a fait Kiki fatiguée.
06:40
Oh! L'heure du repos!
06:43
Bien! Nous pouvons tous prendre un repos!
06:46
Allume-toi, Totobori!
06:50
Allume-toi et arrête de crier!
06:54
Ferme tes yeux maintenant, Totobori!
06:58
Parce que nos oreilles sonnent!
07:02
Tout le monde était rassuré que Kiki était en sommeil.
07:06
Il vaut mieux que Kiki retourne à la maison.
07:09
Au revoir!
07:13
Kiki était vraiment fatiguée.
07:16
Luki a entendu quelque chose et a été alarmé.
07:20
Wangari a essayé de voler les pâtes de Bakerbori.
07:28
(il chantonne)
07:31
Qu'est-ce que tu fais? Tu n'as pas payé pour ça!
07:39
Ce sont mes pâtes!
07:41
Heureusement, Bakerbori a vu Wangari et l'a arrêté juste en temps.
07:45
Bakerbori voulait ses pâtes de retour.
07:48
Bakerbori a besoin d'aide.
07:51
Hey! Retourne-les!
07:56
(il grince)
07:58
Luki n'a pas aimé ce qu'il a vu et a voulu que les Guris arrêtent de voler les pâtes.
08:04
Luki a voulu arrêter les Guris malins avec un grand cri.
08:10
Mais ça n'a pas marché.
08:12
Les Guris ont pensé que Luki était vraiment drôle.
08:16
Et ils ont rire et ont élevé Kiki.
08:19
Arrête de piquer sur mon frère!
08:21
Ou autrement...
08:23
Ou autrement quoi?
08:25
Ou autrement...
08:27
(il crie)
08:29
Luki était fier de sa soeur.
08:35
Kikibori, mon héros!
08:40
J'ai vu comment tu as arrêté les Guris.
08:43
Oh, j'ai entendu aussi.
08:45
Oh oh! Je ne devais pas avoir crié, n'est-ce pas, Luki?
08:49
Tu as été génial, Kikibori!
08:52
Il y a le bon moment pour crier et le mauvais moment.
08:56
Et tu as choisi le bon moment.
08:58
J'ai?
09:00
Tu as utilisé ton cri pour une bonne raison.
09:02
C'est ce que je appelle un super cri.
09:05
Ouais!
09:07
Le super criant!
09:09
C'est moi!
09:12
(rires)
09:14
(musique)
09:17
(musique)
09:20
(musique)
09:48
(musique)
09:51
(musique)
09:54
(musique)
09:57
(musique)
10:00
(musique)
10:03
(musique)
10:06
(musique)
10:08
(musique)
10:34
Ah ha! J'ai trouvé toi!
10:36
Ok, tu as gagné.
10:39
Bien sûr!
10:40
Je gagne toujours et je l'ai fait tout seul.
10:44
Je ne peux pas l'aider si j'ai le plus grand sens du tout.
10:47
Je peux entendre "loooong" et "plus large",
10:50
je peux entendre "loud" et "soft",
10:52
je peux entendre "stool"!
10:54
"Stock"!
10:55
Bakerbori est en trouble!
10:57
Qu'est-ce que tu entends?
10:59
Bakerbori avait un débat avec...
11:01
un bâtiment?
11:03
Hey!
11:04
Attendez un instant!
11:05
Les bâtiments ne peuvent pas parler?
11:07
Je n'ai pas parlé!
11:08
Je disais...
11:09
(gémissements)
11:10
(gémissements)
11:11
Et les bâtiments n'ont pas de gros pieds d'engouement comme ça!
11:15
D'accord!
11:18
Nous ne sommes pas des bâtiments!
11:20
Nous sommes trois fous!
11:23
Hey!
11:26
Ils essayent de voler ce bâtiment!
11:28
Super-sensuels!
11:29
J'ai besoin de votre aide!
11:32
Il vaut mieux nous dépêcher!
11:34
C'était l'heure de...
11:35
sensibiliser!
11:36
Go! Bo! Boris!
11:38
Sight!
11:39
Lunaboris Sight!
11:40
Sound!
11:41
Jetiboris Sound!
11:43
Smell!
11:44
Pongiboris Smell!
11:46
Touch!
11:47
Kofiboris Touch!
11:49
And Taste!
11:51
Totoboris Taste!
11:53
Super-borisensuels!
11:57
(gémissements)
12:00
(gémissements)
12:03
Bakerboris!
12:05
Les Super-sevens sont sur le casque!
12:08
Noonboris!
12:09
Wangari a pris le bâtiment que j'ai fait spécialement pour la fête de thé de Babysitterboris!
12:13
Lunaboris, utilisez votre Super-sight pour voir si vous pouvez les voir!
12:17
Hmm...
12:18
Aucun signe d'eux.
12:20
Attendez!
12:22
C'est du...
12:23
candé?
12:24
Oh oui!
12:25
Le bâtiment avait des lollipops et des légumes avec des choses dessus!
12:30
Ils ont dû s'en sortir!
12:32
Suivons ce chemin!
12:34
Ouais!
12:35
Le chemin est en route vers la montagne!
12:40
En même temps, les Guris ont appris que le bâtiment de candé n'est pas un morceau de candé.
12:45
Boss?
12:46
Un peu d'aide ici?
12:48
Bêtise!
12:49
Les candés sont légers et léger!
12:52
Oh non!
12:53
C'est Noonboris!
12:55
Qu'allons-nous faire?
13:00
Comment nous trouver la grotte?
13:02
Juste derrière eux, les Guris étaient chauds sur le chemin grâce à leur super-sens.
13:08
Punkyboris!
13:10
Arrête!
13:11
Les yeux de Lunaboris avaient trouvé une clé.
13:14
Regarde!
13:15
Une autre décoration de bâtiment!
13:17
Peut-être qu'ils se cachent dans la grotte!
13:20
Je vais les trouver!
13:22
Comme dans Hide and Seek!
13:25
Jetty!
13:26
Non!
13:27
Arrête!
13:28
Noonboris a dit de attendre.
13:30
Tu attends et je vais sauver le jour!
13:33
Jettyboris!
13:34
Mais Jetty n'a pas écouté.
13:36
Et dans la grotte, elle est allée...
13:40
Sors, sors, où que tu sois!
13:42
Les autres Guris étaient inquiets.
13:46
Ils se sentaient mieux quand Noonboris est arrivé.
13:48
Noonboris!
13:49
Qu'est-ce qui s'est passé?
13:51
Jettyboris est allée dans la grotte seule!
13:53
Elle était si sûre que son écoutant était le meilleur super-sens.
13:56
Et maintenant, elle est perdue pour toujours!
13:59
C'est trop sombre pour moi de voir tout!
14:02
Oh, hé!
14:03
Il y a d'autres façons de voir dans la grotte!
14:07
Mambi, peux-tu nous aider?
14:08
Mambi a transformé en...
14:10
Une rope Mambi!
14:13
Maintenant, quand on va dans la grotte,
14:16
on pourra retracer nos pas en sortant.
14:19
Comment allons-nous la trouver, Noonboris?
14:21
En utilisant tous nos sens et en travaillant en équipe.
14:25
Hum...
14:27
De quelle direction dois-je aller?
14:28
De cette direction?
14:29
Ou de cette?
14:30
Ou... là?
14:31
Jettyboris était en train de s'effroyer.
14:33
Oh, non!
14:34
C'est bien que ses amis soient sur la grotte.
14:37
Le vent fait du vent!
14:44
J'ai perdu la grotte!
14:46
Quand un Superboris perd la grotte,
14:48
il y a toujours un autre à aider.
14:50
Cozyboris, peux-tu mettre des sens?
14:54
Jettyboris était là.
14:56
Je peux le sentir.
14:58
Et elle va de cette direction.
15:00
On savait que ses amis allaient l'aider.
15:06
Mais elle ne l'a pas fait.
15:08
Oh, oh!
15:09
Oh, oh!
15:10
Aidez!
15:12
Les Gouris étaient aussi effrayés.
15:14
Jettyboris!
15:17
Jettyboris!
15:19
Jettyboris!
15:20
Jettyboris!
15:21
Jettyboris!
15:23
Jettyboris!
15:24
Regardez-les travailler en équipe.
15:26
Et tout de même...
15:27
Boss, je pense que nous avons passé par ici.
15:30
Sais-tu vraiment la sortie?
15:32
Je sais où je vais!
15:33
Suivez-moi!
15:35
Hum... OK!
15:37
Est-ce que Wangary sait vraiment où il va?
15:40
Prends le couteau!
15:44
J'ai eu ça!
15:46
Je suis vraiment désolée d'être venu ici seul.
15:49
Je pensais que mes pouvoirs étaient tellement meilleurs que ceux de tout le monde
15:52
et que je pouvais le faire seul.
15:54
Maintenant, à cause de moi, Wangary a le pain.
15:57
Et les Jettyboris ne vont pas avoir un déjeuner pour leur fête de thé.
16:01
Ce n'est pas le temps de thé.
16:03
Écoute, as-tu entendu Wangary et ses potes?
16:06
Boss, tu es sur cette rope!
16:10
Peut-être que ça nous amène à sortir de la grotte!
16:12
Je sais! C'est ce que je voulais faire!
16:15
Je pense que les Gouris essayent de sortir de la grotte!
16:17
Allons-y vite avant qu'ils mangent ce pain!
16:20
Allez!
16:21
Cette fois, tous les Jettyboris se sont rassemblés.
16:24
Et aucun Jettyboris n'a eu peur.
16:26
Ils ont suivi prudentement la rope de Mamby pour revenir à l'ouverture de la grotte.
16:30
Bien joué, Mamby!
16:34
Je pense qu'ils sont partis de cette direction!
16:38
Prenez vos dents et votre cul est prêt!
16:43
Oh non! On est trop tard!
16:47
Mamby, comment aimerais-tu être un pain?
16:50
Un pain plus gros!
16:59
Faites attention, car pendant que les Gouris se détendent,
17:03
les Jettyboris prennent en revanche le vrai pain.
17:06
Oh, Boss!
17:07
Vous les voyez?
17:08
Je sais que les pains doivent être léger et léger,
17:11
mais ils doivent bouger?
17:13
Ils l'ont!
17:14
Oh, je l'ai!
17:16
On savait que le pain de la grotte était vraiment Mamby,
17:19
mais les Gouris ne l'ont pas.
17:21
Et les Gouris délicats et délicats ne feront rien pour le pain.
17:25
À la counte de trois, faites un tour de pied de froide!
17:29
Un, deux, trois!
17:33
Et le pain de la grotte a sauvé la vie.
17:36
Vous nous avez trompé!
17:38
Mais nous avons encore l'autre pain!
17:43
Pourquoi?
17:45
Non, nous ne l'avons pas, Boss!
17:48
Traiter un Gouris délicat est un morceau de pain!
17:51
Les Gouris étaient frustrés.
17:53
J'espère qu'ils ont appris une leçon sur prendre des choses qui ne sont pas leurs.
17:57
Non! Qui veut du pain?
18:01
Je peux avoir un super-entendu,
18:04
mais je ne me suis pas montré sensible quand je suis allée dans cette grotte toute seule.
18:07
Ensemble, nous sommes meilleurs!
18:09
Bien dit, Noonbori.
18:11
♪ See us as we dance around ♪
18:13
♪ Hear us stomping on the ground ♪
18:15
♪ Smell the flowers in the air ♪
18:17
♪ And touch a fuzzy teddy bear ♪
18:20
♪ Tasting berries has a way ♪
18:22
♪ Of making me enjoy this special day ♪
18:25
♪ Ooh ooh ooh ♪
18:26
♪ Noobory Day ♪
18:28
♪ Bum bum bum ♪
18:29
♪ Noobory ♪
18:30
♪ Yeah ♪
18:31
♪ Ooh ooh ooh ♪
18:32
♪ Noobory Day ♪
18:33
♪ Bum bum bum ♪
18:34
♪ Noobory ♪
18:35
♪ Yeah ♪
18:36
♪ Ooh ooh ooh ♪
18:37
♪ Noobory Day ♪
18:38
♪ Bum bum bum ♪
18:39
♪ Noobory ♪
18:40
- Qu'est-ce que c'est que ça ? - C'est une petite sauveteuse pour les cris.
18:43
- C'est un truc pour se débrouiller ? - C'est une petite sauveteuse pour les cris.
18:47
- C'est une petite sauveteuse pour les cris. - C'est une petite sauveteuse pour les cris.
18:50
- Ça va ? - Ça va.
18:52
- C'est une petite sauveteuse pour les cris. - C'est une petite sauveteuse pour les cris.
18:56
- C'est une petite sauveteuse pour les cris. - C'est une petite sauveteuse pour les cris.
19:00
- C'est une petite sauveteuse pour les cris. - C'est une petite sauveteuse pour les cris.
19:04
...
Recommandations
19:14
|
À suivre
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E009 – To Catch A Star Hide And Go Squeak
Festival Lonza
14/05/2024
19:17
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E006 – Ready, Steady, Go Kiki’s Best Friend
Festival Lonza
14/05/2024
19:15
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E004 – Wangury and the Windbike Opposites Attract
Festival Lonza
14/05/2024
19:13
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E002 – Coldygury And The Hot Lost Buns Luky And The Runaway Tree
Festival Lonza
14/05/2024
21:50
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E010 – Pongdybory’s Cold Feet Coldygury And The Dotories
Festival Lonza
14/05/2024
19:16
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E008 – Problem Peach Rosygury And The Bee Bee Trap
Festival Lonza
14/05/2024
19:14
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E001 – Wangury Wants To Fly Luky’s Bubble Trouble
Festival Lonza
14/05/2024
19:14
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E003 – Ship Shape Coldy’s Snow Gurys
Festival Lonza
14/05/2024
19:14
Noonbory And The Super 7 Noonbory And The Super 7 E005 – Cozybory’s Treasure Hunt Big, Bigger, Biggest!
Festival Lonza
14/05/2024
35:14
Pink Panther Becomes a Knight 35-Minute Compilation Pink Panther Show
Joy Land
22/10/2024
7:02
A Day at the Zoo (1939)
Play Festival
22/10/2024
50:14
Boy Band S 01 E 09
Mandeldupuis
28/01/2021
50:21
Boy Band S 01 E 08
Mandeldupuis
28/01/2021
49:26
Boy Band S 01 E 10
Mandeldupuis
28/01/2021
37:08
Pink Panther Goes Prehistoric 35-Minute Compilation Pink Panther Show
Festival Lonza
22/10/2024
25:06
Simsala Grimm Los seis Cisnes
Festival Lonza
22/10/2024
23:56
Simsala Grimm
Festival Lonza
22/10/2024
35:53
Pink Panther Goes to the Hospital 35-Minute Compilation Pink Panther Show
Festival Lonza
22/10/2024
35:34
Pink Panther Goes Bowling 35-Minute Compilation Pink Panther and Pals
Festival Lonza
22/10/2024
54:31
Pink Panther Living The Luxury Life At The Ritz 54 Minute Compilation The Pink
Festival Lonza
22/10/2024
34:37
Pink Panther Goes to the Doctor 35-Minute Compilation The Pink Panther Show
Festival Lonza
22/10/2024
35:35
Pink Panther Is In Hot Water 35-Minute Compilation Pink Panther and Pals
Festival Lonza
22/10/2024
37:54
Pink Panther Toots His Horn On The Trumpet! 35-Minute Compilation The Pink Pan
Festival Lonza
22/10/2024
35:14
Pink Panther The Builder! 35-Minute Compilation The Pink Panther Show
Festival Lonza
22/10/2024
35:34
Pink Panther Skates A Pool 35-Minute Compilation Pink Panther and Pal
Festival Lonza
22/10/2024