Jumanji Jumanji S01 E011 Perfect Match

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Pourquoi dois-je être au mariage ? Je ne connais même pas ces gens !
00:05 Parce que ces gens sont mes amis !
00:07 En plus, tu vas devenir un cher porteur de l'or.
00:10 Et je vais devenir une chère mariée !
00:13 Parce que je suis toujours une mariée.
00:16 Cette vieille fête me fait mal.
00:18 Ne sois pas fatigué, on ne va jamais y arriver.
00:21 Mme Magellan a totalement perdu.
00:24 Hmm, selon le map, ça doit être le downtown de Manhattan.
00:28 Elle est tellement inapte.
00:30 Psst, mec, regarde ça !
00:32 Je sais ce qu'on peut faire pour gagner du temps.
00:34 Tu es gay ?
00:35 Peter ? Qu'est-ce que tu penses ?
00:39 La liberté de quelqu'un est prévu...
00:44 par un match-up avec la Reine.
00:48 Oui !
00:50 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
00:57 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:02 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:06 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:12 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:17 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:23 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:28 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:34 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:40 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:47 L'ÉTANGE DE LA REINE DE LA MER
01:52 Oh, mon dieu ! Ces routes de pays sont en désarroi !
02:04 Oh, super !
02:13 On a juste eu un chien ?
02:16 Oui.
02:17 Ça va ?
02:18 Oui, oui. Le chien est bien.
02:20 Tu vas bien ?
02:22 Oui, mais je me sens coincé.
02:24 Je ne comprends pas !
02:26 Ne le fais pas.
02:27 Tante Nora, Peter et moi allons te aider.
02:29 Ne vas pas.
02:31 Je ne veux pas aller trop loin.
02:33 Pensez-y.
02:34 Vous voulez Tante Nora coincée dans le voiture
02:36 ou nous suivant dans la jamongie.
02:38 C'est ce que je pensais.
02:41 Gangway !
02:42 C'est ça ?
02:43 Qu'est-ce qui se passe ?
02:47 Rien. Je suis juste en train de me chasser par le monstre le plus peuré
02:50 dans toute la jamongie.
02:51 Attends.
02:56 Là, tu vas bien.
02:58 Viens, bébé.
03:00 Donne à la Reine de la Jamaison un petit bisou.
03:02 Tu as peur de lui ?
03:04 Pas du tout.
03:06 Oui, oui.
03:08 C'est bon.
03:09 Maintenant, je suis un grand vandalisme.
03:11 Honney Bunch,
03:14 reviens à ton bébé Gino.
03:16 J'aime un homme qui joue dur.
03:24 Mais c'est trop.
03:25 Tu penses qu'on n'était pas engagé.
03:27 Engagé ?
03:28 Tu es engagé à notre Alan ?
03:31 Oui.
03:32 Je suis engagé à la Reine de la Jamaison.
03:34 Tu es engagé à notre Alan ?
03:37 Correction.
03:38 Mon Alan.
03:39 Comment tu le connais ?
03:41 On est pratiquement une famille.
03:42 Une famille ?
03:43 Alors tu vas devoir venir à la fête
03:45 dès que je vais avoir les mains sur lui.
03:47 Je ne pense pas...
03:48 Hey, mon ami.
03:49 La liberté d'une personne est prévue
03:51 par un match-up avec la Reine.
03:52 C'est la clé !
03:53 Si on match-up Alan avec elle,
03:55 il sera libre du jeu !
03:56 On dirait que tu veux faire quelque chose comme ça.
03:59 Alan ne va pas l'aimer.
04:01 C'est pour son bien.
04:02 On serait heureux de l'aider, Miss...
04:04 Gina,
04:05 le maître des Saluki,
04:06 le roi des Big Muddy
04:08 et la Reine de la Jamaison.
04:10 Bonjour, Votre Highness.
04:11 Je suis Judy et c'est Peter.
04:13 Et on sait comment tu peux
04:14 l'envoyer de la couche.
04:16 Allez !
04:17 Et ton compagnon silencieux
04:18 avec son visage de ballon blanc ?
04:20 Elle va bien.
04:23 Aidez !
04:25 Alan ! Alan !
04:30 Qu'est-ce qui se passe ?
04:31 C'est Peter.
04:32 Il a été ennuyé par les Jamaisons.
04:35 Je ne peux pas croire
04:37 ce que ces femmes vont faire avec lui.
04:39 Quoi ?
04:40 Ne me demandes pas.
04:41 Je crois qu'ils l'ont dans celui-là.
04:51 C'est pas comme les Jamaisons
04:54 de laisser un prisonnier masculin en garde.
04:58 Oh !
04:59 Ah ! Salut, Alan.
05:03 Qu'est-ce qui se passe ?
05:04 Il ne ressemble pas à un prisonnier à moi.
05:06 Tu nous remercieras plus tard,
05:07 à Brantford.
05:09 Oui, tu dois m'emmèner à Gina
05:11 pour ton bien.
05:12 Tu es fou ?
05:14 Comment peux-tu faire ça ?
05:15 Juste te mettre en place
05:16 et écouter-nous un instant.
05:17 Non, non, non, tu ne comprends pas.
05:19 Les mariées de Jamaison
05:20 finissent avec un sacrifice humain.
05:22 Et ce serait moi,
05:23 le grand prisonnier.
05:25 Je ne peux pas.
05:26 J'ai essayé de l'arrêter, mais non.
05:28 Désolé.
05:29 Allons-y.
05:31 Les petits-pâtés.
05:37 Je suis à la porte du mariage.
05:39 Ça me ressemble à un funéraire.
05:41 Mon petit.
05:51 Je suis le grand prisonnier.
05:54 La petite.
05:56 J'adore les petits-pâtés.
05:58 Tu es un gamin.
06:00 Parfois, je pense que tu ne m'aimes pas.
06:04 Tu as raison, je ne t'aime pas.
06:06 Je n'aime qu'un homme
06:10 qui a un sens de humour.
06:11 Il ne rigole pas.
06:13 Tu es trop jeune pour comprendre.
06:16 L'amour.
06:17 Non, il ne t'aime pas vraiment.
06:19 Crois-moi,
06:20 Jamaison sait quand un homme l'aime.
06:22 Regarde-le.
06:24 Ce n'est pas l'amour, c'est la peur.
06:28 Qu'y a-t-il de différent ?
06:29 Beaucoup.
06:30 Tu devrais trouver quelqu'un d'autre.
06:32 Je ne me laisserai jamais
06:34 me faire inquiéter.
06:35 On est fait pour l'un l'autre.
06:36 C'est vrai ?
06:37 Des gouttes de sucre.
06:38 Encore une fois, madame ?
06:41 Je suis...
06:42 Quelque chose, je ne sais pas le mot.
06:44 Terrifié ?
06:45 Oui, je suis terrifié.
06:47 Je l'hate.
06:48 C'est la terre pour toi.
06:50 Prends-en un peu.
06:51 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
06:53 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
06:55 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
06:57 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
06:59 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
07:01 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
07:03 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
07:05 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
07:07 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
07:09 C'est la terre pour toi.
07:10 On s'amuse de tout.
07:12 J'ai eu !
07:13 On va te prendre une copine !
07:15 Mieux encore, une fiancée.
07:18 Bonjour !
07:20 C'est ce que nous essayons de ne pas faire.
07:22 D'accord.
07:23 Non, je veux dire, si Alan a déjà été pris,
07:25 Gina devrait se faire envers, n'est-ce pas ?
07:28 Ça pourrait bien fonctionner.
07:29 C'est la base de toute la loi de Jamaison.
07:31 Oui, mais...
07:32 Qui vas-tu prendre ?
07:34 Les filles autour de ta...
07:35 Jamaison ou...
07:37 Judy ?
07:38 Oh, ferme ta gueule !
07:39 Je parle de Mme Nora !
07:41 Si tu ne me reviens pas plus tard, je vais te faire un mariage !
07:45 Je dirais, prends Doom.
07:49 Gina ne va jamais croire que ton oncle est amoureux de moi.
07:53 Oh, oui, elle le sera, si elle te voit te baiser.
07:56 Eh bien, c'est soit ça, soit...
08:01 Bonjour ?
08:08 Il doit y avoir un bouton d'off pour ce truc, quelque part.
08:11 Judy ?
08:17 Peter ?
08:18 C'est vous ?
08:19 J'ai presque eu ce truc.
08:23 Mme Nora ?
08:24 Oh, pour un instant, j'ai cru qu'il y avait un terrible bête de cheveux,
08:27 tout à l'intérieur de mon visage.
08:29 *musique*
08:38 Aunt Nora ?
08:39 *musique*
08:40 Oh !
08:41 For a moment there I thought there was a terrible hairy beast right in my face !
08:44 *musique*
08:47 Wouaaah !
08:49 *musique*
08:51 Ya !
08:52 *musique*
08:53 Who ?
08:53 What is that ?
08:55 *musique*
08:57 Oh, he's a...
08:58 Le mécanicien local !
09:00 Mécanicien ?
09:01 Oui !
09:02 Oh, oui !
09:04 Alan est mon nom !
09:06 Le mécanicien est mon jeu !
09:08 *musique*
09:10 Charmant !
09:10 Mais il n'y a rien de mal avec le voiture !
09:12 Oh, il y en a !
09:15 Oh, oui !
09:16 C'est ton...
09:17 Flexinator !
09:18 C'est pas...
09:19 Flexinator !
09:21 Et c'est mal ?
09:22 Ce n'est pas bon !
09:23 *soupir*
09:24 D'accord !
09:24 Fais ce que tu dois faire !
09:25 Je ne vais pas me cacher le bouquet !
09:27 *musique*
09:29 *musique*
09:31 Je me demandais si tu voulais manger avec moi ?
09:36 *soupir*
09:37 On ne peut jamais sortir d'ici si tu ne te moques pas !
09:40 *rire*
09:42 Un dîner serait délicieux !
09:44 *musique*
09:46 Hmm ! C'est froid !
09:48 Crois-moi !
09:49 Aunt Nora fait que tu te battes chaque seconde de chaque jour, commandant !
09:53 Tu dois le faire !
09:54 Je n'ai pas besoin de soupe ?
09:56 Soupe ?
09:57 Je n'ai jamais été sur un...
09:59 ...Date, tu sais !
10:00 C'est un peu creux !
10:01 Heureuse que ce ne soit pas toi !
10:02 Bise-la et arrête de faire ça !
10:04 *soupir*
10:06 Je ne sais pas...
10:07 Je n'ai jamais eu de chance avec ce...
10:09 ...Date !
10:11 Peut-être que celui-ci est le seul !
10:13 Mais il est tellement...
10:14 ...Tellement...
10:15 ...Clef !
10:16 Oui, mais ce n'est pas comme s'il avait des fleas !
10:18 *soupir*
10:19 Voilà !
10:19 C'est le dernier flea !
10:21 Rappelez-vous, il faut regarder vos manières !
10:23 Comme quoi ?
10:24 Comme...
10:25 Tu ne peux pas te couper le nez et le nettoyer sur ton cuir !
10:27 Tu ne peux pas ?
10:29 Non !
10:29 Nettoyer le sous le tableau ou...
10:30 ...Mettre le bouclier dans ta poche !
10:32 Juste...
10:33 ...N'oublie pas de le faire !
10:34 Il est un peu mignon...
10:36 ...Dans un sens de "Rugged Backwoods"
10:38 Mais pourquoi je parle de lui ?
10:40 Ah, tu sais, des trucs de gars !
10:42 Des monstres de jungle, des plantes qui te mangent...
10:44 ...Le temps...
10:45 ...Ce genre de choses !
10:46 C'est des trucs de gars ?
10:48 Oh, pas du tout que je ne reçoive jamais un deuxième date !
10:50 Oh, et sois sûre de rire à tous ses blagues !
10:53 Ok, parlez du temps et...
10:55 ...Rire à ses blagues !
10:57 Comment je me ressemble ?
10:58 C'est magnifique !
10:59 Parlez des choses qu'elle aime...
11:01 ...Un cappuccino...
11:02 ...Des cartes de crédit...
11:04 ...Et n'oubliez pas de dire quelque chose de bien...
11:05 ...Sur son courant, ses yeux et tout...
11:07 Je comprends...
11:09 Comment je me ressemble ?
11:11 Terrifiant !
11:13 Ton cou...
11:24 ...Il...
11:25 ...Il sent le cappuccino...
11:28 Il semble qu'il peut pleurer...
11:30 Tes yeux...
11:34 ...Ils...
11:35 ...Ils brillent comme des cartes de crédit...
11:37 J'aime tellement ce sport où on se met sur un rond, n'est-ce pas ?
11:43 Oh mon dieu, ça va super !
11:45 Mais quand va-t-il le kisser ?
11:46 Qu'est-ce que tu parles ?
11:47 C'est un désastre !
11:49 Ton...
11:50 ...Cappuccino de crédit...
11:52 ...Il sent...
11:53 ...Comme du cheveu...
11:56 Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:57 Qu'est-ce que c'était ?
12:03 Oh, c'était le grand oiseau de Jumanji.
12:06 Vraiment ?
12:07 Je ne savais pas que tu étais un ornithologue.
12:10 Tu peux le voir d'ici ?
12:12 Tu sais, tu es drôle.
12:22 Tu charmes toutes les femmes qui ont des voitures que tu fixes ?
12:25 Seulement celles avec des flexonators cassés.
12:27 Je ne savais pas que les mécaniques possédent des vies si intéressantes.
12:39 Les mains de mon homme, à moins que tu ne les perdes.
12:48 Aidez-moi !
12:49 Judy, tu seras mon copine d'honneur.
13:02 Je suis étonnée.
13:03 Et Peter, tu seras le meilleur homme.
13:06 Par ailleurs, tu n'es pas invitée.
13:14 Je ne peux pas.
13:16 Je ne peux pas.
13:18 Je ne peux pas.
13:20 Je ne peux pas.
13:22 Je ne peux pas.
13:24 Je ne peux pas.
13:26 Je ne peux pas.
13:28 Je ne peux pas.
13:30 Je ne peux pas.
13:31 Je ne peux pas.
13:33 Je ne peux pas.
13:35 Je ne peux pas.
13:37 Je ne peux pas.
13:39 Je ne peux pas.
13:41 Je ne peux pas.
13:43 Je ne peux pas.
13:45 Je ne peux pas.
13:47 Je ne peux pas.
13:49 Je ne peux pas.
13:51 Je ne peux pas.
13:53 Je ne peux pas.
13:55 Je ne peux pas.
13:58 Je ne peux pas.
13:59 Je ne peux pas.
14:01 Je ne peux pas.
14:03 Je ne peux pas.
14:05 Je ne peux pas.
14:08 Je ne peux pas.
14:10 Je ne peux pas.
14:12 Je ne peux pas.
14:14 Je ne peux pas.
14:16 Je ne peux pas.
14:18 Je ne peux pas.
14:20 Je ne peux pas.
14:22 Je ne peux pas.
14:24 Je ne peux pas.
14:27 Je ne peux pas.
14:28 Je ne peux pas.
14:30 Je ne peux pas.
14:33 Je ne peux pas.
14:35 Je ne peux pas.
14:37 Je ne peux pas.
14:39 Je ne peux pas.
14:41 Je ne peux pas.
14:43 Je ne peux pas.
14:45 Je ne peux pas.
14:47 Je ne peux pas.
14:49 Je ne peux pas.
14:51 Je ne peux pas.
14:53 Je ne peux pas.
14:56 Hey, Seed. Je suis là pour un rematch.
14:58 Pas de pause, Bard. Le gagnant prend tout.
15:01 Tu es en, soeur.
15:07 Je suis là.
15:08 Je suis là.
15:09 Je suis là.
15:38 Je ne peux pas regarder.
15:39 Cool beans !
15:41 Et Norah n'est pas...
15:43 Ouais !
15:44 Il y a juste une chose que je ne comprends pas.
15:54 Quoi ?
15:55 Que veux-tu avec un moucheux comme Alan ?
15:58 Comment as-tu eu la baie, mon chou-chou ?
16:06 Mais tu peux faire mieux.
16:08 Tu es belle, réussie, assertive, intelligente.
16:13 Pourquoi as-tu perdu ton temps sur un moucheux ?
16:17 Tu sais, tu as raison.
16:21 Je suis belle, réussie,
16:24 et je suis un tueur dans le genre de mouche.
16:26 Qu'est-ce que je fais ?
16:28 Je vais te dire ce que tu fais.
16:33 Tu vas tomber, Miss E.
16:35 C'est parti !
16:36 Apprends ce petit truc dans l'Aerobics 104.
16:42 La Reine a été défaite.
16:44 Tu veux en avoir un ?
16:46 Vas-y, tu trouvaux néolithiques.
16:51 Tu n'es pas une femme avec un doctorat et une mémoire de vie dans le Club de Santé de Brantford.
16:56 Je dois faire un document sur ces customs ruraux.
16:59 Mes collègues ne croiraient jamais.
17:01 Et Norah est en !
17:04 Et Norah est en !
17:05 Je prends en compte tout ce que je t'ai dit.
17:09 Pas que je t'ai dit rien, c'est vrai.
17:12 Tu as vraiment eu raison quand tu m'as appelé une mouche ?
17:17 Oui.
17:18 Mais j'ai toujours voulu une mouche qui pouvait me réparer mon fluxonateur.
17:25 Oh, cool.
17:27 Attends un instant.
17:29 Peter, tu te souviens de la clé ?
17:31 Quand quelqu'un a sa liberté, il se matche avec la Reine.
17:35 Oui, dans le match avec Gina,
17:37 Tante Norah a gagné la liberté d'Allan.
17:40 Tante Norah a résolu la clé.
17:42 Oh, des pommes cool !
17:44 Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:53 J'étais juste à donner à ce mécanique rustique et très beau un bisou.
17:57 Oh, ben...
17:59 Tu fais un bisou au mécanique ?
18:01 Ça a l'air de un cauchemar.
18:02 Pouvons-nous repartir ?
18:04 Pourquoi nous avons-nous arrêtés ?
18:07 Bonjour !
18:08 Vous étiez fatiguée, nous vous avons attrapé.
18:10 Vous vouliez un repas de puissance, vous vous souvenez ?
18:12 Oh, oui, bien sûr.
18:15 Vous savez, je me sens plutôt aventureuse.
18:20 Que dites-vous si nous arrêtions le mariage et allions à 50 flagues au Magical Land ?
18:24 Je suis en jeu !
18:27 TANTE NORAH A RÉSOLU LA CLÉ
18:30 TANTE NORAH A RÉSOLU LA CLÉ
18:33 TANTE NORAH A RÉSOLU LA CLÉ
18:36 Sous-titres par Jérémy Diaz et Céline Dion

Recommandée