Jumanji Jumanji S02 E010 The Trial

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Est-ce que vous avez une idée de la valeur de ce vase ?
00:04Madame, je ne l'ai pas touché, je vous jure !
00:07Je ne veux pas vos explications ! Sortez d'ici maintenant ! Sortez ! Sortez ! Sortez !
00:11Oui madame, très désolé madame !
00:14Ah, le nerf !
00:16Ouais, on dirait qu'il a été tiré ou quelque chose comme ça !
00:19Hmm, excellente idée !
00:23Aunt Nora !
00:30Hey ! C'est mon tour de jouer !
00:35Laissez que le jugement corresponde au crime. Un acte d'amitié peut venir en temps.
00:48Oui !
01:00Non !
01:31C'est pas possible !
01:33C'est pas possible !
01:35C'est pas possible !
01:37C'est pas possible !
01:39C'est pas possible !
01:41C'est pas possible !
01:43C'est pas possible !
01:45C'est pas possible !
01:47C'est pas possible !
01:49C'est pas possible !
01:51C'est pas possible !
01:53C'est pas possible !
01:55C'est pas possible !
01:57C'est pas possible !
01:59C'est pas possible !
02:01C'est pas possible !
02:03C'est pas possible !
02:05C'est pas possible !
02:07C'est pas possible !
02:09C'est pas possible !
02:11C'est pas possible !
02:13C'est pas possible !
02:15C'est pas possible !
02:17C'est pas possible !
02:19C'est pas possible !
02:21C'est pas possible !
02:23C'est pas possible !
02:25C'est pas possible !
02:27C'est pas possible !
02:29C'est pas possible !
02:31C'est pas possible !
02:33C'est pas possible !
02:35C'est pas possible !
02:37C'est pas possible !
02:39C'est pas possible !
02:41C'est pas possible !
02:43C'est pas possible !
02:45C'est pas possible !
02:47C'est pas possible !
02:49C'est pas possible !
02:51C'est pas possible !
02:53C'est pas possible !
02:55C'est pas possible !
02:57C'est pas possible !
02:59C'est pas possible !
03:01C'est pas possible !
03:03C'est pas possible !
03:05C'est pas possible !
03:07C'est pas possible !
03:09C'est pas possible !
03:11C'est pas possible !
03:13C'est pas possible !
03:15C'est pas possible !
03:17C'est pas possible !
03:19C'est pas possible !
03:21C'est pas possible !
03:23C'est pas possible !
03:25C'est pas possible !
03:27C'est pas possible !
03:29C'est pas possible !
03:31C'est pas possible !
03:33C'est pas possible !
03:35C'est pas possible !
03:37C'est pas possible !
03:39C'est pas possible !
03:41C'est pas possible !
03:43C'est pas possible !
03:45C'est pas possible !
03:47C'est pas possible !
03:49C'est pas possible !
03:51C'est pas possible !
03:53Oui, oui.
03:55Informez le cour de la dernière fois
03:57que vous avez vu M. Alan Parish.
03:59que vous avez vu M. Alan Parish.
04:01Bien sûr. C'était hier matin.
04:03Et j'ai juste retourné d'obtenir
04:05quelques objets remarquables
04:07que je vais bientôt vendre
04:09à un prix incroyablement bas.
04:13L'accusé est venu me chercher
04:15frantiquement.
04:17J'ai besoin d'un map des cavernes d'Ansela Behar.
04:19Tout de suite.
04:21Oh, j'avais su
04:23que je jouais dans les mains
04:25d'un maléfique maléfique
04:27basé sur une vilaine vilaine.
04:29Mais M. Parish
04:31a en fait obtenu
04:33de vous un map des cavernes
04:35où le grand orbe
04:37a toujours été gardé.
04:39C'est vrai, votre honneur.
04:45La prochaine témoin.
04:47Ibsen?
04:49S'il vous plaît, dites au courant
04:51ce qui s'est passé quand vous avez
04:53la dernière fois vu Alan Parish.
04:55Eh bien, j'étais en train de tester
04:57une machine de vol expérimentale.
05:09C'était alors que j'ai vu Alan Parish
05:11entrer dans la cave.
05:17C'est ça.
05:23Le dernier témoin pour la prosecution.
05:25S'il vous plaît, prenez la place.
05:27Van Pelt? Nous sommes en danger.
05:29Dites au courant,
05:31s'il vous plaît,
05:33ce qui s'est passé la dernière fois
05:35que vous avez vu Alan Parish.
05:37Je m'en souviens comme si c'était hier.
05:39En fait, c'était hier,
05:41tard après-midi.
05:43J'étais en train de déployer un buffalo d'eau
05:45dans la rivière.
05:47J'ai entendu quelque chose s'effondrer,
05:49et j'ai tourné.
05:51C'est là que j'ai vu Alan Parish
05:53et dans sa main,
05:55l'orbe chanteur.
05:59Le plus incriminant.
06:01Est-ce que la défense
06:03veut passer au test?
06:05Oui, madame.
06:07Peter, qu'est-ce que tu vas demander?
06:11Van Pelt,
06:13c'est toi, n'est-ce pas?
06:15Comment sais-tu qu'Alan avait vraiment l'orbe?
06:17Il l'avait porté.
06:19Ah oui?
06:21Est-ce pas vrai que,
06:23le jour où j'ai posé la question,
06:25tu portais tes verres?
06:27Mes verres? J'ai une vision parfaite!
06:29N'y a-t-il plus de questions?
06:31Non, votre honneur.
06:35Jude, peu importe ce qu'Alan a fait,
06:37je suis sûre qu'il a eu une raison.
06:39Un crime est un crime, P-Buddy.
06:41Et après ce qui s'est passé aujourd'hui,
06:43Alan n'a pas de chance.
06:45Il n'y a qu'une seule chose à faire.
06:47Quoi?
06:48Un arrêt de prison!
06:53Regarde, il n'y a pas de gardes.
06:55Tous les monstres doivent dormir.
06:57Psst, Alan!
06:59Peter, Judy!
07:00On va vous faire sortir.
07:12Ah! Ah! Ah!
07:16Bien joué, P-Buddy.
07:18Moi? Vous êtes celui qui a sorti la trappe.
07:21C'était votre idée folle de venir ici et...
07:24Il y a des pénalités sévères
07:27pour aider dans l'escape d'un prisonnier.
07:30Personne n'a dit rien d'escaper.
07:32Nous étions juste...
07:34parlant avec notre client.
07:36Très bien. Coupez-les.
07:42La défense peut appeler son premier témoin.
07:45Nous appelons Alan Parrish.
07:50Alan, euh, je veux dire, Mr. Parrish,
07:53avez-vous entendu ce que l'accusé vous a dit hier?
07:56Oui, oui, j'ai.
07:58Hum-hum. Et, euh,
08:00vous êtes d'accord avec leur témoignage?
08:02Non.
08:03Alors, peut-être,
08:04vous voudriez donner à la Cour
08:06votre version des événements en question?
08:08Oui, madame.
08:09C'était un jour ordinaire à Jumanji.
08:16Quelque chose dans le bois m'a attrapé.
08:19Je l'ai pris et, que savez-vous,
08:21c'était l'orbe chanteur de Jumanji.
08:26Je ne savais pas comment je l'avais trouvé,
08:28mais j'ai pensé que je devais le retrouver
08:30où il devait être.
08:33Alors, j'ai traité lentement pour un map
08:35et je suis allé directement dans les caves.
08:40Je suis allé dans la salle où l'orbe est gardée,
08:43mais tout d'un coup...
08:53Et c'est pourquoi j'avais toujours l'orbe
08:55quand les monstres m'ont attrapé.
08:56Merci, monsieur Parrish.
08:58Pas de questions supplémentaires.
08:59Vous attendez que la Cour croit
09:01que vous n'avez pas volé l'orbe,
09:03que vous l'avez retournée?
09:04Oui, c'est la vérité.
09:07Je suis le juge.
09:09Je suis autorisé à battre le témoin.
09:11En fait, je suis autorisé à faire tout ce que je veux.
09:14Je n'ai pas de raisons
09:15de draguer ces procédures plus loin.
09:17Attendez!
09:18Nous sommes autorisés
09:19à faire une déclaration de fin.
09:21Procède.
09:23Eh bien, Alan ne l'a pas fait,
09:26même si l'évidence
09:27a l'air vraiment mauvaise.
09:29Pas si mauvaise.
09:30C'est ce que je veux dire.
09:32Assez!
09:33Alan Parrish,
09:34la Cour vous a chargé de culpabilité.
09:38Qu'est-ce qui se passe?
09:40Peter Shepard,
09:41comme punition pour le crime d'Alan,
09:44je vous sentence à 40 ans
09:47sur l'île de la désespoir.
09:50Arrête!
09:51Qu'est-ce que tu fais?
09:53Laisse-moi partir!
09:55Alan, fais quelque chose!
09:57Petey!
09:59Qu'est-ce que tu fais?
10:01Petey!
10:02Attends!
10:03J'ai quelque chose à te dire!
10:07Qu'est-ce que tu fais?
10:30Mesdames et Messieurs,
10:31et je l'utilise souvent,
10:34bienvenue sur l'île de la désespoir.
10:37En réparation pour vos crimes
10:39contre Jumanji,
10:41vous allez faire du travail dur
10:44tous les jours,
10:45chaque jour.
10:47N'essayez pas d'échapper,
10:50c'est impossible.
10:52Permettez-moi d'introduire
10:53ma première ligne de défense.
10:57J'aime bien votre été.
11:10Bonjour, je m'appelle Peter.
11:13Quelle est votre nom?
11:15Alors, qu'est-ce qu'il fait pour Eep?
11:20Alan, vous pouvez me dire la vérité!
11:24Ça n'a pas d'importance maintenant!
11:26Je n'ai pas volé l'orbe,
11:28vous ne me croyez pas?
11:30Regardez, Judy,
11:31vous savez combien je suis désolé pour tout ça,
11:33mais si nous voulons sauver votre frère,
11:35nous devons travailler ensemble.
11:36Et comment allons-nous faire
11:38si nous ne nous confions pas?
11:41J'ai une idée.
11:43Je vais me mettre en charge.
11:46Si nous ne nous confions pas...
12:16C'est bon, c'est bon.
12:40Écoutez,
12:41nous ne pouvons pas continuer comme ça.
12:43Nous devons sortir d'ici.
12:46Quoi?
12:48En fonction de mes calculs,
12:50je n'ai absolument aucune idée d'où nous sommes.
12:53On ne va pas y arriver!
13:09Tu vas bien?
13:12Où suis-je?
13:15Où suis-je?
13:46C'est pas mon problème,
13:47mais il a dit que votre mère était une baboune.
14:15Ils ont envoyé ces logs de là à l'île principale. Si nous pouvons nous cacher dans le cargo, nous aurons peut-être une chance.
14:33Bien, bien, bien. Ce n'est pas souvent que quelqu'un essaie de s'embrasser dans l'île de la désespoir.
14:39Tu ne peux pas punir Peter pour quelque chose qu'il n'a pas fait.
14:42La justice triomphe toujours à la fin. Par exemple, c'est ce qui s'est passé avec ton ami Peter.
14:48Il a échappé, même si c'était temporairement. Un crime pour lequel vous deux payerez maintenant.
14:57Mettez-les dans la grotte.
14:59Attendez, vous ne pouvez pas.
15:01Qu'avons-nous ici ?
15:03Salut.
15:12J'ai l'impression d'être responsable de tout ça.
15:14C'est juste pour montrer qu'on n'aide jamais un flageol.
15:17Hein ? Qu'est-ce qu'un flageol ?
15:19Les flageols. Tu sais, ces petits poissons comme des koalas ?
15:23Ils sont mignons, mais pas beaucoup de matière grise.
15:27Qu'est-ce qu'ils ont à voir avec tout ça ?
15:29Tu te souviens quand j'ai dit que j'avais trouvé l'Orbe dans la terre ?
15:32Eh bien, ce n'était pas toute la vérité.
15:37L'un des flageols avait obtenu l'Orbe.
15:40Tu sais, ces gars sont attirés par n'importe quoi qui est brillant.
15:43Je savais qu'il serait en grave problème s'il avait été attiré par l'Orbe.
15:45Alors j'ai offert de le retourner.
15:48Le reste de la histoire, vous l'avez entendu en court.
15:51J'ai essayé de la mettre en place, mais...
15:53Tu vois, je n'ai pas vraiment menti.
15:55Mais pourquoi ne m'as-tu pas dit tout ça avant ?
15:57J'avais peur, après ce qui s'est passé à P.D.
15:59Je pensais que tu m'haisais.
16:01Hais-tu ?
16:03Ecoutez, les gars, vous deux êtes les gens les plus importants dans le monde pour moi.
16:07Eh bien, je suppose que tu es l'unique.
16:09Mais je veux dire, peux-tu m'excuser ?
16:12T'excuser ? Après tout ça ?
16:16Bien sûr !
16:18Bien sûr !
16:19Qu'est-ce que 40 ans entre amis ?
16:22J'ai décidé ton destin.
16:25Le programme de relâche ?
16:27Tu seras éliminé à la nuit.
16:31Ces prisonniers ont commis des crimes contre la fondation de la loi.
16:37Maintenant, pour eux, il n'y a qu'une seule punition.
16:44Regardez les échanges de la justice.
17:01Hum, des pommes.
17:16Alan Parish, vous serez le premier.
17:20Au revoir, les gars.
17:22Attention !
17:28Attends ! Regarde !
17:36Lâchez-le !
17:39Vous serez tous libérés.
17:41Les Fugiles me disent qu'ils vous donnent une grande dette.
17:44Vous avez risqué vos propres vies pour sauver la vie d'un d'eux.
17:49Ils ont offert à la Cour cette guerre fantastique.
17:54Et c'est la mienne, pour toujours.
17:59En effet, la justice prévient toujours.
18:04Yves !
18:06Tu es revenu !
18:08Pour moi ? Pour nous ?
18:13La clé ! Laissez le jugement décider. Un acte d'amitié peut arriver.
18:18Au revoir, les gars.
18:19A bientôt, Alan. Restez en paix.
18:22Au revoir, Alan. Au revoir, Yves.
18:24Au revoir, Yves.
18:27J'ai mal à l'esprit de ce vieux juge qui vous donne son orbe.
18:31Hey !
18:48Regarde ce que j'ai trouvé dans la salle de dîner.
18:51Wow !
18:52Ça doit être la chatte de Peterson.
18:55Pouvez-vous m'envoyer le livre de téléphone pour que je puisse l'appeler ?
18:58Ça me rappelle que j'ai encore à téléphoner à l'entreprise de plomberie sur cet horrible homme.
19:02Laura, peut-être que tu ne devrais pas faire ça.
19:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
19:06Tu es la seule qui a dit que je devais le tuer. Tu avais raison.
19:09Tu ne peux pas juste laisser des gens entrer dans ta maison et menacer.
19:12Ce n'est pas bien de blâmer quelqu'un.
19:15Regarde, tout cela peut être bien et bien quand tu es un enfant, mais je suis un adulte et c'est le monde réel.
19:21Les actions ont des conséquences et les gens doivent prendre des responsabilités.
19:31Arrête de pleurer et aide-moi à attraper cette chatte.
19:34Oh non, arrête ! Viens ici !
19:37Non, non, non, non, pas le minglais !
19:45Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée