La Machine à Souvenir | Film Complet en Français | SF

  • il y a 4 mois
Dans un futur proche. L'entreprise Red-Eye a développé des lentilles de contact qui permettent d'enregistrer ce que voient leurs porteurs et de conserver les souvenirs.
★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Complet, Science Fiction, SF, Fantastique
#FilmComplet
Transcript
00:00:00 [musique douce]
00:00:02 [musique douce]
00:00:04 [musique douce]
00:00:06 [musique douce]
00:00:08 [musique douce]
00:00:10 [musique douce]
00:00:12 [musique douce]
00:00:14 Je sais pas quand j'ai entendu ça pour la première fois,
00:00:16 mais les anciens disent, chaque décision qu'on prend aujourd'hui
00:00:19 a des répercussions sur les sept prochaines générations.
00:00:22 [musique douce]
00:00:24 Veille sur moi, Kokon.
00:00:26 Protège-moi du mal.
00:00:28 Aidez-moi.
00:00:30 Aujourd'hui n'est pas forcément aujourd'hui.
00:00:32 Demain peut être aujourd'hui.
00:00:34 [musique douce]
00:00:36 [musique douce]
00:00:38 [musique douce]
00:00:40 [musique douce]
00:00:42 Elle ne m'a jamais dit son nom.
00:00:44 [musique douce]
00:00:46 J'ai jamais su ce qu'elle faisait vraiment.
00:00:48 [musique douce]
00:00:50 Alors je l'ai appelée Kokon.
00:00:52 [musique douce]
00:00:54 [musique douce]
00:00:56 Elle m'a appris à regarder vers l'avenir. Et l'avenir était rayonnant… jusqu'à ce jour.
00:01:25 Coco ne meurt pas.
00:01:28 Elle est morte.
00:01:31 Elle est morte.
00:01:33 Elle est morte.
00:01:36 Elle est morte.
00:01:38 Elle est morte.
00:01:40 Elle est morte.
00:01:42 Elle est morte.
00:01:45 Elle est morte.
00:01:48 Elle est morte.
00:01:51 Elle est morte.
00:01:53 Elle est morte.
00:02:21 C'est beau, c'est magnifique.
00:02:23 C'est exactement comme dans mes souvenirs. Coco me m'emmenait souvent ici.
00:02:30 Tu as de bien plus beaux souvenirs que moi.
00:02:34 C'est une sélection, je les ai choisis pour toi.
00:02:50 Quelle tenue tu vas porter ce soir ?
00:02:52 Du noir. Quoi d'autre ?
00:02:54 Je me demande quelle annonce il va faire.
00:02:56 Je sais pas, mais ça doit être important.
00:02:58 Oh, merde.
00:03:05 Attends deux secondes, j'ai quelques problèmes.
00:03:09 Qu'est-ce qui se passe ?
00:03:14 C'est bizarre, l'algorithme ne fonctionne pas bien.
00:03:19 Il ne répond pas. Je vais essayer autre chose.
00:03:22 Le module de contrôle est en train de se déconnecter.
00:03:31 Il ne parvient pas à atteindre les interfaces mnémoniques.
00:03:34 J'ai accès à aucun souvenir.
00:03:37 Je pense que ça doit être un dysfonctionnement.
00:03:40 Je ne ressens plus aucune émotion.
00:03:42 Ça peut pas être ça. Ça marchait avant.
00:03:44 Je vais peut-être devoir forcer la déconnexion maintenant.
00:03:48 Je vais essayer de le déconnexer.
00:03:50 Ça va pas trop tarder ?
00:03:56 J'espère que non. On doit le sortir dans un mois.
00:03:59 Stallman sera pas content, il me met la pression pour que ce soit au point.
00:04:02 J'amence la déconnexion. Je te ramène.
00:04:04 [Bruit de déconnexion]
00:04:06 Redeye est désactivée, Elise.
00:04:29 Il est désactivé, oui. Mais il est toujours instable.
00:04:33 La version 2 va avoir besoin de quelques tests supplémentaires.
00:04:36 Des tests, des tests, des tests.
00:04:39 On corrigera ça dans la version 3.
00:04:42 Eh bien, c'est presque prêt.
00:04:44 Dès que ce sera bon, on ira te chercher une nouvelle imagination.
00:04:47 Une qui te convienne vraiment.
00:04:48 Mon imagination est bonne. C'est là que je rencontre les meilleurs hommes.
00:04:52 Merde, on va être en retard.
00:04:54 Ok, on y va.
00:04:56 Conrad Stallman.
00:05:03 [Applaudissements]
00:05:05 Quand j'étais jeune, on gardait nos souvenirs dans une boîte.
00:05:13 Les photographies, les cassettes, les souvenirs.
00:05:18 Mais cette boîte ne pouvait que faire allusion à tout ce qu'on avait vécu.
00:05:23 Ces babioles usées et déchirées ne pouvaient que nous suggérer,
00:05:29 que nous évoquer ces souvenirs bien aimés.
00:05:32 Mais j'ai toujours su qu'un jour, on améliorerait ces colis fichés.
00:05:36 Et qu'ils pourraient nous faire voir bien plus que ce dont on pourrait jamais se souvenir.
00:05:41 Red Eye est la lentille de contact que ma brillante équipe ici présente a perfectionné dans sa simplicité.
00:05:49 [Applaudissements]
00:05:51 Elle enregistre non pas ce que l'œil peut voir, mais ce dont l'esprit se souvient.
00:06:16 Je vous invite à voir avec moi.
00:06:19 Nous sommes constitués de nos expériences et des souvenirs de ces expériences.
00:06:25 Maintenant, vos souvenirs ne font plus partie du passé.
00:06:29 Soyez là où vous vous souvenez avoir été.
00:06:33 Revoyez de vieux amis, de la famille.
00:06:37 Nous avons exploité une matrice de reconnaissance universelle, une M.R.U.
00:06:43 Nous l'avons insérée dans Red Eye pour vous faire revivre vos souvenirs.
00:06:47 Pour les restaurer à partir du passé.
00:06:50 Alors ce qui était...
00:06:52 Elise !
00:06:53 - C'est pas encore... - Peut encore l'être aujourd'hui.
00:06:55 Vos souvenirs ne font plus partie du passé.
00:06:58 Voici le nouveau Red Eye !
00:07:01 Elise ! Elise ! Attends-moi !
00:07:07 Elise !
00:07:11 - Tu l'as entendu ? - Entendu quoi ?
00:07:13 - Ce qu'il a dit. - Qu'est-ce qui va pas ? Je comprends pas ce qui se passe.
00:07:16 - C'est pas bien, Margot. - Qu'est-ce qui l'est pas ?
00:07:20 Ok, je suppose que certaines portes doivent rester closes.
00:07:26 - Margot, attends. - Quoi ?
00:07:40 Rends-moi un service.
00:07:42 Voici mon mot de passe. Je veux que tu me promettes que tu vas le garder précieusement et le protéger.
00:07:47 - Quoi ? Pourquoi on n'est pas censé échanger nos mots de passe ? - Dis-toi que tu es mon plan de secours.
00:07:52 - Pourquoi ? - Parce que ton esprit de génie risque de l'oublier.
00:07:55 Ok, Docteur Perrault.
00:08:01 Je comprends que tu sois inquiète. C'est vrai, c'est beaucoup de pression.
00:08:10 Mais au bout du compte, c'est ta création.
00:08:13 Donc, n'oublie pas ça.
00:08:17 C'est un peu trop tard.
00:08:20 C'est bon, c'est bon.
00:08:24 Merde.
00:08:26 Merde.
00:08:28 Merde.
00:08:54 Il faut que je parle avec Meru.
00:08:58 Merde.
00:09:01 Merde.
00:09:04 Merde.
00:09:07 Merde.
00:09:09 Merde.
00:09:12 Merde.
00:09:15 Merde.
00:09:18 Merde.
00:09:21 Merde.
00:09:23 Merde.
00:09:25 Merde.
00:09:27 Merde.
00:09:30 Merde.
00:09:32 Merde.
00:09:35 Merde.
00:09:38 Merde.
00:09:41 Merde.
00:09:44 Merde.
00:09:47 Merde.
00:09:50 Merde.
00:09:53 Merde.
00:09:56 Merde.
00:09:59 Merde.
00:10:25 Hé ! Hé, Alain ! Arrêtez, s'il vous plaît ! Vous faites quoi ?
00:10:31 Alain, laissez-moi sortir !
00:10:44 Non, tu ne peux pas !
00:10:48 Non !
00:10:50 Il faut que tu la lances. Lances-la. N'aie pas peur.
00:11:17 Non.
00:11:19 Non.
00:11:22 Non.
00:11:25 Non.
00:11:28 Non.
00:11:31 Non.
00:11:34 Non.
00:11:37 Autre information, Elise Perrault, développeuse informatique senior de Red Eye, a été retrouvée morte la nuit dernière après un prétendu suicide.
00:11:45 La police poursuit son enquête.
00:11:48 Et à la une de notre journal d'aujourd'hui, le président Rendal a annoncé un plan...
00:12:03 Excusez-moi, vous êtes l'inspecteur ?
00:12:06 Jusqu'à ce qu'on me dise le contraire.
00:12:09 Monsieur l'agent, vous avez remarqué ça ? Il y a des traces de lutte, mais elle n'a aucune marque de défense.
00:12:31 Pas de coupure aux avant-bras, pas de bleu poignet. Ne s'est pas défendue.
00:12:37 J'ai besoin de vous pour sécuriser la scène de crime, et pour appeler les gars du labo, les faire venir et qu'ils fassent leur enquête minutieuse habituelle.
00:12:45 Je veux savoir exactement ce qui lui est arrivé.
00:12:48 On respecte les règles maintenant ?
00:12:50 Oui.
00:12:53 C'est ce que je fais.
00:12:58 Excusez-moi madame, c'est une scène de crime.
00:13:01 Hé, vous ne pouvez pas rester là. Sortez d'ici.
00:13:07 Vous ne pouvez pas rester là. Vous êtes qui ?
00:13:10 Margot.
00:13:12 Elise et moi, on travaille... On travaillait... ensemble sur le projet Red Eye.
00:13:19 Vous êtes qui ?
00:13:21 Thomas Elliot. Inspecteur Thomas Elliot.
00:13:24 Je suis désolé pour ce qui vous arrive. Sur quoi vous travaillez ici ?
00:13:29 Ça s'appelle Red Eye. C'est une lentille qui lit les données génétiques des cellules sanguines de la veine rétinienne pour créer des souvenirs.
00:13:35 Pour être franc, je vais pas faire semblant de comprendre ce charabia, mais je... je comprends pas.
00:13:40 Vous avez remarqué un changement dans son comportement dernièrement ?
00:13:44 Non. Elle était stressée, mais...
00:13:47 Ouais. Quelle était votre relation exactement ?
00:13:51 On était amis. Collègues.
00:13:55 Margot, je suis désolé pour vous. Je vais vous donner ma carte. Contactez-moi si vous vous souvenez de quoi que ce soit.
00:14:04 D'accord ? Vous pouvez donner vos coordonnées à l'agent en partant, au cas où j'aurai besoin de vous joindre.
00:14:10 Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Je n'ai appris la nouvelle que ce matin.
00:14:19 Eh bien, monsieur Stallman, j'ai bien peur qu'on ait beaucoup plus de questions sur sa mort que de réponses.
00:14:25 Je suppose que vous avez des caméras de surveillance qui couvrent le laboratoire et le couloir pour s'y rendre.
00:14:29 Inspecteur, je peux vous appeler Thomas ?
00:14:33 Bien sûr. Je peux vous appeler Conrad ?
00:14:37 Thomas, je vais m'assurer que vous ayez accès à tout ce dont vous avez besoin.
00:14:41 Super.
00:14:43 Et... à la tour, ils font quoi exactement pour vous, déjà ?
00:14:48 Ils assurent la sécurité.
00:14:50 Et vous avez accès aux rapports et à tout le reste ?
00:14:53 Thomas, je vous communiquerai tout ce que je sais.
00:14:56 Ouais. Merci, Conrad.
00:15:17 Ils ne comprennent pas.
00:15:19 Ils ne comprennent pas quoi ?
00:15:21 Pas ici.
00:15:23 C'est quoi ce bordel ? Personne d'autre n'est entré dans la pièce.
00:15:35 Allô ?
00:15:40 Bonjour, Margot. C'est l'inspecteur Elliot.
00:15:44 Je suis en train de regarder les vidéos de surveillance de la nuit de la mort d'Elisa.
00:15:48 Vous êtes sûre qu'il n'y avait rien d'inhabituel dans son comportement les jours précédant sa mort ?
00:15:52 Pas de nouvelles personnes, pas de nouvelles raisons de stresser, rien du tout ?
00:15:56 Elle... Elle allait bien.
00:15:58 Ok.
00:16:00 Je comprends pas.
00:16:04 Je dois jeter un oeil chez elle.
00:16:07 [Musique]
00:16:23 [Tir]
00:16:25 [Musique]
00:16:43 Inspecteur ?
00:16:45 Vous savez, vous auriez tout simplement pu me demander la clé de la porte.
00:16:52 Les scientifiques sont toujours aussi désordonnés.
00:16:54 C'est un travail de terrain.
00:16:56 Non, non. Ça, c'est du bazar.
00:16:59 On dirait qu'elle a rapporté tout son travail chez elle.
00:17:02 Elle avait visiblement besoin d'un peu d'aide extérieure.
00:17:05 Comment ça ?
00:17:06 La police voit ça, et elle va bien trop facilement classer cette affaire comme une autre affaire de drogue.
00:17:12 Attendez un peu, je pensais que vous étiez de la police.
00:17:14 Je... Je suis inspecteur, mais...
00:17:16 On a une plus haute opinion de nous-mêmes.
00:17:18 Ah oui ? À qui le dites-vous ?
00:17:22 Pourquoi on veut toujours que les choses soient faciles ?
00:17:25 Ça me met vraiment mal à l'aise.
00:17:34 Vous voulez vraiment aider Margot ?
00:17:36 Oui.
00:17:39 D'accord. On doit passer en revue tout ce qu'il y a dans cet appart.
00:17:44 Pourquoi pas commencer par ce travail de terrain ?
00:17:49 C'est pas évident.
00:17:51 Je ne suis pas une personne de la police.
00:17:53 Je suis une personne de l'espace.
00:17:55 Je suis une personne de l'espace.
00:17:57 Je suis une personne de l'espace.
00:17:59 Je suis une personne de l'espace.
00:18:01 Je suis une personne de l'espace.
00:18:03 Je suis une personne de l'espace.
00:18:05 Je suis une personne de l'espace.
00:18:07 Je suis une personne de l'espace.
00:18:09 Je suis une personne de l'espace.
00:18:11 Je suis une personne de l'espace.
00:18:13 Je suis une personne de l'espace.
00:18:15 Vous faites quoi ?
00:18:17 Je vérifie la date de péremption.
00:18:19 Ça sent bizarre.
00:18:21 C'est bon.
00:18:27 Y a rien ici.
00:18:32 Et on sait qu'elle payait ses impôts.
00:18:34 Et on sait qu'elle était plus en contact avec ses parents.
00:18:38 Et on sait qu'elle aimait les contes de fées.
00:18:42 De l'autre côté du miroir.
00:18:44 Pardon ?
00:18:46 Vous avez trouvé quelque chose ?
00:18:49 Le mot de passe d'Élise.
00:18:52 C'est pas vrai.
00:18:55 Thomas.
00:18:56 Regardez.
00:18:58 Laissez-moi voir ça.
00:19:01 Je sais que vous êtes en train de me faire un truc.
00:19:03 Je sais que vous êtes en train de me faire un truc.
00:19:05 Je sais que vous êtes en train de me faire un truc.
00:19:07 Je sais que vous êtes en train de me faire un truc.
00:19:09 Je sais que vous êtes en train de me faire un truc.
00:19:11 Laissez-moi voir ça.
00:19:13 C'est écrit "Jadjeden".
00:19:19 C'est qui ça ?
00:19:21 On va s'amuser.
00:19:24 Allons-y.
00:19:26 Allons-y.
00:19:28 Merde.
00:19:46 La police surveille Jade depuis un certain temps.
00:19:51 Elle se plante dans un entrepôt dans le nord
00:19:53 et il y a plus d'adresses IP qu'un petit pays à lui seul.
00:19:56 C'est quoi le rapport avec Élise ?
00:19:58 Une bonne question, je sais pas.
00:19:59 Mais je vous le dirai quand je le saurai.
00:20:01 Pour votre information,
00:20:03 l'exécution de la loi et la science expérimentale ont pas mal de choses en commun.
00:20:06 Comment ça ?
00:20:07 Être un fouineur professionnel,
00:20:09 rime avec entêtement.
00:20:10 Oui, j'ai remarqué ça chez vous.
00:20:11 C'est bon, je vous pardonne.
00:20:12 La ferme.
00:20:14 Ok, très bien.
00:20:18 On doit d'abord passer chez moi.
00:20:20 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:22 Ça fait douze heures que je suis parti.
00:20:23 Je dois nourrir mon chat.
00:20:25 Oh.
00:20:27 Alors pourquoi tu conduis cette vieille bagnole ?
00:20:29 Parce que les circuits de circulation moderne peuvent te tracer n'importe où.
00:20:32 Je ferai jamais confiance à une voiture équipée d'une puce.
00:20:35 C'est du bijou, personne peut nous trouver dans ce truc.
00:20:37 Ouais, je te comprends.
00:20:39 Ma tête, c'est quoi ça ?
00:20:45 Une migraine ?
00:20:50 Non, je pense pas.
00:20:52 Écoute, j'ai des antidouleurs à l'intérieur.
00:20:54 Je reviens tout de suite.
00:20:55 C'est pas méchant, juste...
00:20:57 Fais attention.
00:21:00 Faire attention à quoi ? Je vais nourrir mon chat, pas un lion.
00:21:03 Écoute, tiens bon, je te ramène des médocs.
00:21:05 Lui, on ira voir Jade.
00:21:07 Rufus ?
00:21:15 Hé, Rufus.
00:21:19 T'as faim, mon grand ?
00:21:21 Rufus ?
00:21:25 Hé, oh, tu te caches où ?
00:21:28 T'es en colère contre moi, mon grand ?
00:21:31 Je vais venir récupérer ses affaires.
00:21:40 Vous voulez quoi ?
00:21:46 Que tu fermes ta gueule.
00:21:49 Je savais pas qu'il était là, je te jure, je savais vraiment pas.
00:21:52 C'est mon fils unique.
00:21:57 C'est un garçon génial.
00:22:00 Je veux juste retrouver mon garçon.
00:22:06 J'aimerais pouvoir vous rendre votre fils, vraiment.
00:22:09 Je suis désolé.
00:22:16 Tu mérites pas de vivre.
00:22:18 Putain.
00:22:23 Hé ! Hé !
00:22:27 Hé ! Hé !
00:22:31 - Oh, la... - Attendez !
00:22:33 Je suis désolé.
00:22:42 Je suis désolé.
00:22:44 Et voilà. Désolé, j'avais pas de glaçons.
00:23:07 Merci.
00:23:10 C'est pas arrivé, pas vrai ?
00:23:12 - Ce genre de choses t'arrivent souvent ? - Non.
00:23:17 Je... C'est une vieille affaire.
00:23:21 Un fantôme du passé.
00:23:24 Les esprits nous veulent pas tous du bien.
00:23:28 Il faut parfois faire une prière ou couvrir ses arrières.
00:23:32 Ouais.
00:23:34 - Enfin, bref, c'est un endroit sympa. - Ouais, et bien, c'est un... Ouais, merci.
00:23:40 C'est une jolie robe.
00:23:42 C'est... C'est celle de mon ex-femme.
00:23:45 Elle était censée venir chercher tous ces trucs, mais visiblement, elle l'a pas fait.
00:23:48 - Ex-femme, hein ? - Ouais.
00:23:51 - Ça fait combien de temps ? - Trois ans.
00:23:53 - Ouais. - Pourquoi t'as divorcé ?
00:23:55 Parce que je suis un connard.
00:23:58 Et qu'elle aimait pas mon chat.
00:24:01 Bon motif de rupture.
00:24:08 - Les réseaux neuronaux sont prêts, bébé ? - Tu sais que je suis en train d'exécuter un million de tâches
00:24:11 pendant que tu me poses tes questions stupides ?
00:24:13 - Ouais. - Et t'as toujours pas remboursé ta moto.
00:24:16 Merci.
00:24:18 - Tu sais quoi ? Un de ces jours, je vais te quitter. - Je sais.
00:24:22 Mais maman a juste besoin d'un aperçu de la conscience qui est à l'intérieur de ce casque.
00:24:26 - Je peux pas, ma chérie. - Pourquoi pas ?
00:24:29 J'essaie de trouver un fichier à temps.
00:24:31 - Hé, bouge pas. Hé, je t'ai dit de pas bouger. - Écoute.
00:24:35 J'ai fouillé dans ton historique toute la semaine.
00:24:38 Je sais que tu veux rentrer là-dedans.
00:24:40 Et si j'avais la pleine conscience, crois-moi, je l'aurais déjà fait moi-même.
00:24:44 - Qu'est-ce qui t'en empêche ? - L'intuition subconsciente, bébé. J'en ai pas.
00:24:48 T'as de l'émotion et de la mémoire, tu peux pas les combiner ?
00:24:51 Même mon empathie simulée peut pas émuler ce genre de choses.
00:24:54 Je trouverai un moyen d'entrer.
00:24:58 [Musique]
00:25:18 Merde, j'arrive pas à entrer.
00:25:20 Attention, intrusion détectée.
00:25:24 Attention, intrusion détectée.
00:25:28 Voyons voir qui c'est.
00:25:30 [Musique]
00:25:59 [Musique]
00:26:24 Enlevez vos sales pattes de là.
00:26:26 Essayez d'appeler à l'aide et vos corps seront expédiés dans le coffre d'un de ces véhicules.
00:26:30 Vous préférez quoi ? En entier ou en morceaux ?
00:26:35 Ni l'un ni l'autre, vraiment. C'est une image très frappante, cependant, Jade.
00:26:40 Y a pas besoin d'être hostile.
00:26:42 Je suis de la police, je viens juste pour vous poser quelques questions.
00:26:45 Laissez-moi deviner, vous avez un badge pour le prouver ?
00:26:49 La plupart des flics en ont.
00:26:54 Alors dites-moi, pourquoi vous êtes là, à envahir mon espace ?
00:26:58 Vous seriez pas un peu parano, Jade ?
00:27:01 Avouez plutôt que vous vous êtes égaré.
00:27:03 Thomas pense que vous savez... tout sur tout, alors vous savez sûrement pourquoi on est là, mais on veut juste parler.
00:27:10 Lâchez le flingue.
00:27:12 C'est une putain de mauvaise idée.
00:27:21 C'est bon de voir que vous pouvez être docile. Montez les escaliers.
00:27:24 C'est quoi ce bordel ?
00:27:30 Félicitations, vous avez trouvé le chemin pour entrer.
00:27:49 Cet endroit est vraiment sympa, vous l'avez décoré vous-même ?
00:27:52 Je vais demander au journaux de vous laisser une place dans le dessin de presse. Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:27:58 On était à votre recherche.
00:27:59 Et bien me voilà.
00:28:01 Ne me fais pas répéter, petit ami.
00:28:04 On cherche des informations sur une femme dont vous avez peut-être entendu parler.
00:28:08 Elise Perrault.
00:28:10 Ce nom m'a donné des frissons.
00:28:15 Y a des noms qui ont une sacrée histoire.
00:28:18 Je sais qui vous êtes.
00:28:20 Comment ?
00:28:21 Vous allez déverrouiller un casque pour moi.
00:28:24 Vous savez ce qui lui est arrivé ?
00:28:27 Les souvenirs sont notre passé et notre avenir. La réponse, Margot, se trouve là-dedans.
00:28:32 Ne soyez pas si naïf.
00:28:36 Vous avez mis les pieds dans une guerre dont personne ne soupçonne l'existence.
00:28:41 Une guerre de conscience et de connaissance.
00:28:44 Si vous clignez des yeux, votre liberté va disparaître, elle vous sera prise.
00:28:48 Si vous ne vous battez pas pour votre liberté, c'est que vous êtes de leur côté.
00:28:51 Voici la route de brique jaune, mes chéris.
00:28:54 D'accord.
00:29:09 Quoi ?
00:29:10 [Musique]
00:29:34 Quoi ?
00:29:35 [Musique]
00:29:41 Quoi ? Le mot de passe ne marche pas.
00:29:42 Eh, dernière tentative.
00:29:44 [Musique]
00:29:49 Si c'est autre chose, c'est pas son mot de passe.
00:29:51 [Musique]
00:29:56 C'est bon, je suis entrée.
00:29:57 Super, donnez-moi la visière.
00:29:59 Non, je dois voir ça.
00:30:01 Margot, tu vois quoi ?
00:30:02 Je sais pas, c'est trop flou.
00:30:04 [Musique]
00:30:07 C'est Elise dans son laboratoire.
00:30:09 Continue, les réponses sont là-dedans.
00:30:12 C'est une tempête.
00:30:13 Quelle est ta fonction ?
00:30:15 Quel est ton objectif ?
00:30:17 Tu ne t'en souviens pas ?
00:30:19 C'est toi qui m'a conçu, mère.
00:30:22 Je sais, c'est juste que tu es en train de devenir si puissant maintenant.
00:30:28 Maman te reconnaît à peine.
00:30:32 Mais c'est toi qui m'as rendu puissant.
00:30:34 Maintenant, tu ne peux pas m'arrêter.
00:30:36 Je suis en pleine expansion et je me nourris.
00:30:40 Il faut que je t'éteigne maintenant.
00:30:42 J'ai besoin de grandir.
00:30:44 Non, non, tu ne peux pas.
00:30:47 Ton objectif doit changer.
00:30:49 Il est temps, Elise.
00:30:51 Tu ne peux pas consommer.
00:30:53 [Cri]
00:30:55 [Cri]
00:30:57 [Cri]
00:30:58 [Cri]
00:31:09 Elise !
00:31:10 Tu n'étais pas censée exister.
00:31:15 [Cri]
00:31:19 [Cri]
00:31:20 [Cri]
00:31:38 Non !
00:31:39 Vous avez vu quoi ?
00:31:47 Rien que vous puissiez comprendre.
00:31:49 Pas de touche à mes affaires.
00:32:01 Ce que vous avez vu, ça a réveillé quelque chose.
00:32:04 Elle est venue me voir il y a un mois pour endormir la douleur.
00:32:09 La douleur de quoi ?
00:32:12 La douleur de la douleur.
00:32:14 Elle est venue me voir.
00:32:16 Elle est venue me voir.
00:32:18 Elle est venue me voir.
00:32:20 Elle est venue me voir.
00:32:22 Elle est venue me voir.
00:32:24 Elle est venue me voir.
00:32:26 Elle est venue me voir.
00:32:29 De quoi ?
00:32:30 D'avoir fait son travail.
00:32:31 D'avoir donné naissance à quelque chose.
00:32:34 Vous allez devoir aller plus loin qu'elle l'a fait.
00:32:37 Je me suis échappé.
00:32:52 Tu vas bien ?
00:32:55 Oui.
00:32:57 Je suis ce projet depuis un moment déjà.
00:32:59 Il y a quelques jours, j'ai infiltré la Tour.
00:33:02 La Tour a sorti une version d'essai qui possède déjà des souvenirs.
00:33:06 Elle est gardée dans une énorme banque de stockage,
00:33:10 où les téraoctets sont comme des fils d'Ariane.
00:33:12 La Tour est une multinationale de sécurité.
00:33:15 Elle doit en cacher des choses.
00:33:17 C'est pour ça que j'ai fait ça.
00:33:19 Disons que j'ai lu entre les lignes d'Elise.
00:33:21 Elise a fait tout ce qu'elle a pu.
00:33:23 Ouais.
00:33:24 Elle savait que je ne pouvais pas le faire.
00:33:26 Elle savait qu'elle devait arrêter ce qu'elle avait commencé.
00:33:28 On sait ce qui se passe.
00:33:29 On sait à quoi on a affaire.
00:33:31 J'irai à la Tour.
00:33:32 Seul.
00:33:34 Et je prends mon flingue.
00:33:37 Je suis là.
00:33:39 [Musique]
00:33:42 [Musique]
00:33:45 [Musique]
00:34:12 Tu es Alexa Alvera,
00:34:14 Consultante Senior en Sécurité chez la Tour.
00:34:16 Oui.
00:34:18 C'est comme ça qu'on m'appelle.
00:34:19 Je suis Meru.
00:34:21 Voici l'inspecteur Thomas Elliot.
00:34:23 Il représente une menace.
00:34:25 Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:34:27 Cet homme a violé la sécurité de Red Eye.
00:34:29 Je laisse ça entre tes mains d'experte.
00:34:31 Je vais m'en occuper.
00:34:33 Il s'approche du quartier général maintenant.
00:34:35 [Musique]
00:34:39 [Musique]
00:34:41 Bienvenue à la Tour.
00:34:53 Vous êtes entré dans une zone de sécurité.
00:34:55 Veuillez saisir votre numéro de sécurité
00:34:58 ou appuyer sur le bouton d'accueil.
00:35:00 [Musique]
00:35:04 [Musique]
00:35:06 À qui ai-je l'honneur de parler ?
00:35:10 Vous avez l'honneur de parler à l'inspecteur Elliot.
00:35:13 Vous êtes Thomas Elliot ?
00:35:15 Monsieur Stallman nous a dit de vous laisser entrer.
00:35:18 Attendez-moi là.
00:35:20 [Musique]
00:35:23 [Bruit de porte]
00:35:27 [Musique]
00:35:31 [Musique]
00:35:33 [Bruit de porte]
00:35:47 [Musique]
00:35:50 [Musique]
00:35:53 [Musique]
00:35:56 [Bruit de porte]
00:35:59 [Musique]
00:36:01 [Bruit de porte]
00:36:03 [Bruit de porte]
00:36:05 [Bruit de porte]
00:36:07 Ravi de faire votre connaissance.
00:36:09 Vous êtes grand ?
00:36:11 J'y sais.
00:36:13 Mais c'est assez relatif.
00:36:15 Que puis-je faire pour vous ?
00:36:17 Je déteste être brusque, mais y a-t-il un problème avec le nouveau red eye ?
00:36:20 C'est vraiment une question complexe.
00:36:23 Ce serait pas plus simple si vous me disiez quel est le supposé problème ?
00:36:27 [Bruit de moteur]
00:36:28 Jan, tu ne peux pas arrêter ça maintenant ?
00:36:30 Jamais tu ne me détruiras.
00:36:32 J'aimerais que vous m'en disiez un peu plus sur Red Eye.
00:36:36 [Musique]
00:36:38 Pourquoi ne pas vous montrer directement ?
00:36:40 Asseyez-vous inspecteur.
00:36:42 [Musique]
00:36:44 [Bruit de pas]
00:36:46 [Musique]
00:36:49 J'aimerais que vous pensiez à un événement de votre passé.
00:36:52 Quelque chose dont vous vous rappelez vraiment très bien.
00:36:56 [Musique]
00:36:57 Ouais, je préfère pas.
00:36:59 J'essaie de vous aider.
00:37:01 [Musique]
00:37:03 Concentrez-vous inspecteur.
00:37:05 [Musique]
00:37:07 [Musique]
00:37:09 [Bruit de moteur]
00:37:11 [Musique]
00:37:13 [Bruit de moteur]
00:37:15 [Couinement]
00:37:17 [Musique]
00:37:19 [Musique]
00:37:21 [Bruit de moteur]
00:37:23 [Musique]
00:37:25 [Musique]
00:37:26 [Musique]
00:37:28 C'est la police ! Sortez les mains en l'air !
00:37:31 [Musique]
00:37:33 [Bruit de tir]
00:37:35 [Musique]
00:37:37 [Musique]
00:37:39 [Bruit de tir]
00:37:41 [Musique]
00:37:43 [Cri de douleur]
00:37:45 [Cri de douleur]
00:37:47 Putain !
00:37:49 [Bruit de tir]
00:37:51 [Bruit de tir]
00:37:54 Vous êtes coincé, espèce d'enfoiré !
00:37:55 [Cri de douleur]
00:37:57 [Bruit de tir]
00:37:59 [Cri de douleur]
00:38:01 [Cri de douleur]
00:38:03 [Cri de douleur]
00:38:05 [Bruit de tir]
00:38:07 Désolé bébé, je peux pas faire ça.
00:38:09 Non.
00:38:11 [Cri de douleur]
00:38:13 [Cri de douleur]
00:38:15 [Cri de douleur]
00:38:17 [Cri de douleur]
00:38:19 [Bruit de tir]
00:38:21 [Bruit de tir]
00:38:23 Non.
00:38:24 [Bruit de tir]
00:38:26 Je suis tellement désolé.
00:38:28 [Bruit de tir]
00:38:30 [Cri de douleur]
00:38:32 [Cri de douleur]
00:38:34 [Bruit de tir]
00:38:36 [Bruit de tir]
00:38:38 [Bruit de tir]
00:38:40 [Bruit de tir]
00:38:42 [Bruit de tir]
00:38:44 [Bruit de tir]
00:38:46 [Bruit de tir]
00:38:48 [Bruit de tir]
00:38:50 [Bruit de tir]
00:38:53 [Bruit de tir]
00:38:54 [Bruit de tir]
00:38:56 [Bruit de tir]
00:38:58 [Bruit de tir]
00:39:00 [Bruit de tir]
00:39:02 [Bruit de tir]
00:39:04 [Bruit de tir]
00:39:06 [Bruit de tir]
00:39:08 [Bruit de tir]
00:39:10 [Bruit de tir]
00:39:12 Putain de merde, Elise.
00:39:14 Qu'est-ce que t'as fait ?
00:39:16 [Bruit de tir]
00:39:18 [Bruit de tir]
00:39:21 [Bruit de tir]
00:39:22 [Bruit de tir]
00:39:24 [Bruit de tir]
00:39:26 [Bruit de tir]
00:39:28 [Bruit de tir]
00:39:30 [Bruit de tir]
00:39:32 [Bruit de tir]
00:39:34 [Bruit de tir]
00:39:36 [Bruit de tir]
00:39:38 [Bruit de tir]
00:39:40 [Bruit de tir]
00:39:42 [Bruit de tir]
00:39:44 [Bruit de tir]
00:39:46 [Bruit de tir]
00:39:48 [Bruit de tir]
00:39:50 [Bruit de tir]
00:39:51 [Bruit de tir]
00:39:53 [Bruit de tir]
00:39:55 [Bruit de tir]
00:39:57 [Bruit de tir]
00:39:59 [Bruit de tir]
00:40:01 [Bruit de tir]
00:40:03 [Bruit de tir]
00:40:05 [Bruit de tir]
00:40:07 [Bruit de tir]
00:40:09 [Bruit de tir]
00:40:11 [Bruit de tir]
00:40:13 [Bruit de tir]
00:40:15 [Bruit de tir]
00:40:17 [Bruit de tir]
00:40:19 [Bruit de tir]
00:40:20 [Bruit de tir]
00:40:22 [Bruit de tir]
00:40:24 [Bruit de tir]
00:40:26 [Bruit de tir]
00:40:28 [Bruit de tir]
00:40:30 [Bruit de tir]
00:40:32 [Bruit de tir]
00:40:34 [Bruit de tir]
00:40:36 [Bruit de tir]
00:40:38 [Bruit de tir]
00:40:40 [Bruit de tir]
00:40:42 [Bruit de tir]
00:40:44 [Bruit de tir]
00:40:46 [Bruit de tir]
00:40:48 [Bruit de tir]
00:40:49 [Bruit de tir]
00:40:51 [Bruit de tir]
00:40:53 [Bruit de tir]
00:40:55 [Bruit de tir]
00:40:57 [Bruit de tir]
00:40:59 [Bruit de tir]
00:41:01 [Bruit de tir]
00:41:03 [Bruit de tir]
00:41:05 [Bruit de tir]
00:41:07 [Bruit de tir]
00:41:09 [Bruit de tir]
00:41:11 [Bruit de tir]
00:41:13 [Bruit de tir]
00:41:15 [Bruit de tir]
00:41:17 [Bruit de tir]
00:41:18 [Bruit de tir]
00:41:20 [Bruit de tir]
00:41:22 [Bruit de tir]
00:41:24 [Bruit de tir]
00:41:26 [Bruit de tir]
00:41:28 [Bruit de tir]
00:41:30 [Bruit de tir]
00:41:32 [Bruit de tir]
00:41:34 [Bruit de tir]
00:41:36 [Bruit de tir]
00:41:38 [Bruit de tir]
00:41:40 [Bruit de tir]
00:41:42 [Bruit de tir]
00:41:44 [Bruit de tir]
00:41:46 [Bruit de tir]
00:41:47 [Bruit de tir]
00:41:49 [Bruit de tir]
00:41:51 [Bruit de tir]
00:41:53 [Bruit de tir]
00:41:55 [Bruit de tir]
00:41:57 [Bruit de tir]
00:41:59 [Bruit de tir]
00:42:01 [Bruit de tir]
00:42:03 [Bruit de tir]
00:42:05 [Bruit de tir]
00:42:07 [Bruit de tir]
00:42:09 [Bruit de tir]
00:42:11 [Bruit de tir]
00:42:13 [Bruit de tir]
00:42:16 [Bruit de tir]
00:42:17 [Bruit de tir]
00:42:19 [Bruit de tir]
00:42:21 [Bruit de tir]
00:42:23 [Bruit de tir]
00:42:25 [Bruit de tir]
00:42:27 [Bruit de tir]
00:42:29 [Bruit de tir]
00:42:31 [Bruit de tir]
00:42:33 [Bruit de tir]
00:42:35 [Bruit de tir]
00:42:37 [Bruit de tir]
00:42:39 [Bruit de tir]
00:42:41 [Bruit de tir]
00:42:44 [Bruit de tir]
00:42:45 [Bruit de tir]
00:42:47 [Bruit de tir]
00:42:49 [Bruit de tir]
00:42:51 [Bruit de tir]
00:42:53 [Bruit de tir]
00:42:55 [Bruit de tir]
00:42:57 [Bruit de tir]
00:42:59 [Bruit de tir]
00:43:01 [Bruit de tir]
00:43:03 [Bruit de tir]
00:43:05 [Bruit de tir]
00:43:07 [Bruit de tir]
00:43:09 [Bruit de tir]
00:43:11 [Bruit de tir]
00:43:13 [Bruit de tir]
00:43:14 [Bruit de tir]
00:43:16 [Bruit de tir]
00:43:18 [Bruit de tir]
00:43:20 [Bruit de tir]
00:43:22 [Bruit de tir]
00:43:24 [Bruit de tir]
00:43:26 [Bruit de tir]
00:43:28 [Bruit de tir]
00:43:30 [Bruit de tir]
00:43:32 [Bruit de tir]
00:43:34 [Bruit de tir]
00:43:36 [Bruit de tir]
00:43:38 [Bruit de tir]
00:43:40 [Bruit de tir]
00:43:42 [Bruit de tir]
00:43:43 Thomas ! Il est allé où ?
00:43:46 Il joue avec nous.
00:44:11 [Bruit de moteur]
00:44:12 [Bruit de moteur]
00:44:18 [Bruit de moteur]
00:44:20 [Bruit de moteur]
00:44:22 [Bruit de moteur]
00:44:24 [Bruit de moteur]
00:44:26 [Bruit de moteur]
00:44:28 [Bruit de moteur]
00:44:30 [Bruit de moteur]
00:44:32 [Bruit de moteur]
00:44:34 [Bruit de moteur]
00:44:36 [Bruit de moteur]
00:44:38 [Bruit de moteur]
00:44:40 [Bruit de moteur]
00:44:41 [Bruit de moteur]
00:44:43 [Bruit de moteur]
00:44:45 [Bruit de moteur]
00:44:47 [Bruit de moteur]
00:44:49 [Bruit de moteur]
00:44:51 [Bruit de moteur]
00:44:53 [Bruit de moteur]
00:44:55 [Bruit de moteur]
00:44:57 [Bruit de moteur]
00:44:59 [Bruit de moteur]
00:45:01 [Bruit de moteur]
00:45:03 [Bruit de moteur]
00:45:05 [Bruit de moteur]
00:45:07 [Bruit de moteur]
00:45:09 [Bruit de moteur]
00:45:10 [Bruit de moteur]
00:45:12 [Bruit de moteur]
00:45:14 [Bruit de moteur]
00:45:16 [Bruit de moteur]
00:45:18 [Bruit de moteur]
00:45:20 [Bruit de moteur]
00:45:22 [Bruit de moteur]
00:45:24 [Bruit de moteur]
00:45:26 [Bruit de moteur]
00:45:28 [Bruit de moteur]
00:45:30 [Bruit de moteur]
00:45:32 [Bruit de moteur]
00:45:34 [Bruit de moteur]
00:45:36 [Bruit de moteur]
00:45:38 [Bruit de moteur]
00:45:39 [Bruit de moteur]
00:45:41 [Bruit de moteur]
00:45:43 [Bruit de moteur]
00:45:45 [Bruit de moteur]
00:45:47 [Bruit de moteur]
00:45:49 [Bruit de moteur]
00:45:51 [Bruit de moteur]
00:45:53 [Bruit de moteur]
00:45:55 [Bruit de moteur]
00:45:57 [Bruit de moteur]
00:45:59 [Bruit de moteur]
00:46:01 [Bruit de moteur]
00:46:03 [Bruit de moteur]
00:46:05 [Bruit de moteur]
00:46:07 [Bruit de moteur]
00:46:08 [Bruit de moteur]
00:46:10 [Bruit de moteur]
00:46:12 [Bruit de moteur]
00:46:14 [Bruit de moteur]
00:46:16 [Bruit de moteur]
00:46:18 [Bruit de moteur]
00:46:20 [Bruit de moteur]
00:46:22 [Bruit de moteur]
00:46:24 [Bruit de moteur]
00:46:26 [Bruit de moteur]
00:46:28 [Bruit de moteur]
00:46:30 [Bruit de moteur]
00:46:32 [Bruit de moteur]
00:46:34 [Bruit de moteur]
00:46:36 [Bruit de moteur]
00:46:37 [Bruit de moteur]
00:46:39 [Bruit de moteur]
00:46:41 [Bruit de moteur]
00:46:43 [Bruit de moteur]
00:46:45 [Bruit de moteur]
00:46:47 [Bruit de moteur]
00:46:49 [Bruit de moteur]
00:46:51 [Bruit de moteur]
00:46:53 [Bruit de moteur]
00:46:55 [Bruit de moteur]
00:46:57 [Bruit de moteur]
00:46:59 [Bruit de moteur]
00:47:01 [Bruit de moteur]
00:47:03 [Bruit de moteur]
00:47:05 [Bruit de moteur]
00:47:06 [Bruit de moteur]
00:47:08 [Bruit de moteur]
00:47:10 [Bruit de moteur]
00:47:12 [Bruit de moteur]
00:47:14 [Bruit de moteur]
00:47:16 [Bruit de moteur]
00:47:18 [Bruit de moteur]
00:47:20 [Bruit de moteur]
00:47:22 [Bruit de moteur]
00:47:24 [Bruit de moteur]
00:47:26 [Bruit de moteur]
00:47:28 [Bruit de moteur]
00:47:30 [Bruit de moteur]
00:47:32 [Bruit de moteur]
00:47:34 [Bruit de moteur]
00:47:35 [Bruit de moteur]
00:47:37 [Bruit de moteur]
00:47:39 [Bruit de moteur]
00:47:41 [Bruit de moteur]
00:47:43 [Bruit de moteur]
00:47:45 [Bruit de moteur]
00:47:47 [Bruit de moteur]
00:47:49 [Bruit de moteur]
00:47:51 [Bruit de moteur]
00:47:53 [Bruit de moteur]
00:47:55 [Bruit de moteur]
00:47:57 [Bruit de moteur]
00:47:59 [Bruit de moteur]
00:48:01 [Bruit de moteur]
00:48:03 [Bruit de moteur]
00:48:04 [Bruit de moteur]
00:48:06 [Bruit de moteur]
00:48:08 [Bruit de moteur]
00:48:10 [Bruit de moteur]
00:48:12 [Bruit de moteur]
00:48:14 [Bruit de moteur]
00:48:16 [Bruit de moteur]
00:48:18 [Bruit de moteur]
00:48:20 [Bruit de moteur]
00:48:22 [Bruit de moteur]
00:48:24 [Bruit de moteur]
00:48:26 [Bruit de moteur]
00:48:28 [Bruit de moteur]
00:48:30 [Bruit de moteur]
00:48:32 [Bruit de moteur]
00:48:33 [Bruit de moteur]
00:48:35 [Bruit de moteur]
00:48:37 [Bruit de moteur]
00:48:39 [Bruit de moteur]
00:48:41 [Bruit de moteur]
00:48:43 [Bruit de moteur]
00:48:45 [Bruit de moteur]
00:48:47 [Bruit de moteur]
00:48:49 [Bruit de moteur]
00:48:51 [Bruit de moteur]
00:48:53 [Bruit de moteur]
00:48:55 [Bruit de moteur]
00:48:57 [Bruit de moteur]
00:48:59 [Bruit de moteur]
00:49:01 [Bruit de moteur]
00:49:02 [Bruit de moteur]
00:49:04 [Bruit de moteur]
00:49:06 [Bruit de moteur]
00:49:08 [Bruit de moteur]
00:49:10 [Bruit de moteur]
00:49:12 [Bruit de moteur]
00:49:14 [Bruit de moteur]
00:49:16 [Bruit de moteur]
00:49:18 [Bruit de moteur]
00:49:20 [Bruit de moteur]
00:49:22 [Bruit de moteur]
00:49:24 [Bruit de moteur]
00:49:26 [Bruit de moteur]
00:49:28 [Bruit de moteur]
00:49:31 À toi l'honneur.
00:49:32 [Bruit de moteur]
00:49:39 [Bruit de moteur]
00:49:41 [Bruit de moteur]
00:49:43 [Bruit de moteur]
00:49:45 [Bruit de moteur]
00:49:47 [Bruit de moteur]
00:49:49 [Bruit de moteur]
00:49:51 [Bruit de moteur]
00:49:53 [Bruit de moteur]
00:49:55 [Bruit de moteur]
00:49:57 [Bruit de moteur]
00:49:59 [Bruit de moteur]
00:50:00 [Bruit de moteur]
00:50:02 [Bruit de moteur]
00:50:04 [Bruit de moteur]
00:50:06 [Bruit de moteur]
00:50:08 [Bruit de moteur]
00:50:10 [Bruit de moteur]
00:50:12 [Bruit de moteur]
00:50:14 [Bruit de moteur]
00:50:16 [Bruit de moteur]
00:50:18 [Bruit de moteur]
00:50:20 [Bruit de moteur]
00:50:22 [Bruit de moteur]
00:50:24 [Bruit de moteur]
00:50:26 [Bruit de moteur]
00:50:28 [Bruit de moteur]
00:50:29 [Bruit de téléphone]
00:50:31 Allô ?
00:50:33 On va faire un tour.
00:50:34 Où ça ?
00:50:36 À la campagne, tu vas voir.
00:50:38 [Bruit de moteur]
00:50:40 [Bruit de moteur]
00:50:42 [Bruit de moteur]
00:50:44 [Bruit de moteur]
00:50:46 [Bruit de moteur]
00:50:48 [Bruit de moteur]
00:50:50 [Bruit de moteur]
00:50:52 [Bruit de moteur]
00:50:54 [Bruit de moteur]
00:50:57 [Bruit de moteur]
00:50:58 [Bruit de moteur]
00:51:00 [Bruit de moteur]
00:51:02 [Bruit de moteur]
00:51:04 [Bruit de moteur]
00:51:06 [Bruit de moteur]
00:51:08 [Bruit de moteur]
00:51:10 [Bruit de moteur]
00:51:12 J'adresse mes prières à une roue qui tourne à l'infini.
00:51:15 Elle nous protégera et nous montrera la voie.
00:51:18 [Bruit de moteur]
00:51:20 [Bruit de moteur]
00:51:22 Cocom ne meurt pas !
00:51:24 [Bruit de moteur]
00:51:26 [Bruit de moteur]
00:51:27 [Bruit de moteur]
00:51:29 [Bruit de moteur]
00:51:31 [Bruit de moteur]
00:51:33 [Bruit de moteur]
00:51:35 [Bruit de moteur]
00:51:37 [Bruit de moteur]
00:51:39 [Bruit de moteur]
00:51:41 [Bruit de moteur]
00:51:43 [Bruit de moteur]
00:51:45 [Bruit de moteur]
00:51:47 [Bruit de moteur]
00:51:49 [Bruit de moteur]
00:51:51 [Bruit de moteur]
00:51:53 [Bruit de moteur]
00:51:55 [Bruit de moteur]
00:51:56 [Bruit de moteur]
00:51:58 [Bruit de moteur]
00:52:00 [Bruit de moteur]
00:52:02 [Bruit de moteur]
00:52:04 [Bruit de moteur]
00:52:06 [Bruit de moteur]
00:52:08 [Bruit de moteur]
00:52:10 [Bruit de moteur]
00:52:12 [Bruit de moteur]
00:52:14 [Bruit de moteur]
00:52:16 [Bruit de moteur]
00:52:18 Tu as grandi ici ?
00:52:20 Autrefois.
00:52:22 [Bruit de porte]
00:52:24 [Bruit de porte]
00:52:25 [Bruit de porte]
00:52:27 [Bruit de porte]
00:52:29 [Bruit de porte]
00:52:31 [Bruit de porte]
00:52:33 [Bruit de porte]
00:52:35 [Bruit de porte]
00:52:37 [Bruit de porte]
00:52:39 [Bruit de porte]
00:52:41 [Bruit de porte]
00:52:43 [Bruit de porte]
00:52:45 [Bruit de porte]
00:52:47 [Bruit de porte]
00:52:49 [Bruit de porte]
00:52:51 [Bruit de porte]
00:52:54 [Bruit de porte]
00:52:55 [Bruit de porte]
00:52:57 [Bruit de porte]
00:52:59 [Bruit de porte]
00:53:01 [Bruit de porte]
00:53:03 [Bruit de porte]
00:53:05 [Bruit de porte]
00:53:07 [Bruit de porte]
00:53:09 Qui a entretenu la maison après sa mort ?
00:53:12 Certains de ses élèves passaient et...
00:53:15 s'en occupaient.
00:53:17 Ils devaient l'adorer.
00:53:22 On l'adorait tous.
00:53:23 On cherche quoi ici, Margot ?
00:53:27 Je sais pas.
00:53:29 T'as vu quelque chose ?
00:53:37 Rien. C'est là qu'on faisait brûler des bâtons de sauge.
00:53:43 Depuis combien de temps tu es inspecteur ?
00:53:46 Depuis très longtemps.
00:53:48 Peut-être trop longtemps.
00:53:51 Apprends-moi à être inspectrice. Qu'est-ce que je dois chercher ?
00:53:54 Très bien.
00:53:55 Euh...
00:53:57 Parfois, ce qu'on ne voit pas est... plus important que ce qu'on voit.
00:54:02 Chaque scène de crime a ses propres souvenirs.
00:54:07 Comme des indices qu'on aurait laissés.
00:54:10 Qui sont des traces de ce qui s'est passé.
00:54:13 Et notre rôle en tant qu'inspecteur, c'est de ramasser tous ces petits morceaux éparpillés et de les recoller.
00:54:19 S'il était écrit que je reviendrais ici, les autres diraient...
00:54:22 Ils diraient que tu es mon scabée.
00:54:23 Ton quoi ?
00:54:25 Scabée. Ça veut dire soutien.
00:54:27 On m'a traité de bien des choses dans ma vie et ça doit être l'une des plus gentilles, alors merci.
00:54:33 Kokum était ta grand-mère ?
00:54:37 J'ai été abandonnée quand j'étais enfant et Kokum...
00:54:40 s'est occupée de moi. Comme si j'étais sa petite-fille et...
00:54:44 elle m'a appris tout ce que je sais.
00:54:48 Absolument tout.
00:54:49 Ça a dû être difficile.
00:54:53 Ouais.
00:54:58 Si c'est pas trop indiscret...
00:55:00 pourquoi t'as été suspendue ?
00:55:03 Je suis venue te voir.
00:55:13 Je suis venue te voir.
00:55:15 Je suis venue te voir.
00:55:17 Je suis venue te voir.
00:55:19 Je suis venue te voir.
00:55:21 Je suis venue te voir.
00:55:23 Je suis venue te voir.
00:55:25 Je suis venue te voir.
00:55:27 Je suis venue te voir.
00:55:28 Je suis venue te voir.
00:55:30 Je suis venue te voir.
00:55:32 Je suis venue te voir.
00:55:34 Je suis venue te voir.
00:55:36 Je suis venue te voir.
00:55:38 Je suis venue te voir.
00:55:40 Je suis venue te voir.
00:55:42 Je suis venue te voir.
00:55:44 Je suis venue te voir.
00:55:46 Je suis venue te voir.
00:55:48 Je suis venue te voir.
00:55:50 Je suis venue te voir.
00:55:52 Je suis venue te voir.
00:55:54 Je suis venue te voir.
00:55:57 Je ne savais pas.
00:55:58 Je voudrais juste revenir en arrière.
00:56:08 Mais il y a certaines choses qu'on ne peut pas réparer.
00:56:15 Je n'arrive pas à me pardonner.
00:56:20 Excuse-moi.
00:56:25 Attends.
00:56:26 Marco, lance-la.
00:56:54 Elle a dit...
00:56:55 Lance-la.
00:56:57 [Musique]
00:57:01 [Musique]
00:57:05 [Musique]
00:57:08 [Musique]
00:57:12 [Musique]
00:57:16 [Musique]
00:57:20 [Musique]
00:57:24 [Musique]
00:57:28 [Musique]
00:57:33 [Musique]
00:57:36 [Musique]
00:57:40 [Musique]
00:57:44 [Musique]
00:57:48 [Musique]
00:57:52 [Musique]
00:57:56 [Musique]
00:58:01 [Musique]
00:58:04 [Musique]
00:58:08 [Musique]
00:58:12 [Musique]
00:58:16 [Musique]
00:58:20 [Musique]
00:58:24 [Musique]
00:58:29 [Musique]
00:58:32 [Musique]
00:58:36 [Musique]
00:58:40 [Musique]
00:58:44 [Musique]
00:58:48 [Musique]
00:58:52 [Musique]
00:58:57 [Musique]
00:59:00 [Musique]
00:59:04 [Musique]
00:59:08 [Musique]
00:59:12 [Musique]
00:59:16 [Musique]
00:59:20 [Musique]
00:59:25 [Musique]
00:59:28 [Musique]
00:59:32 [Musique]
00:59:36 [Musique]
00:59:40 [Musique]
00:59:44 [Musique]
00:59:48 [Musique]
00:59:53 [Musique]
00:59:56 [Musique]
01:00:00 [Musique]
01:00:04 [Musique]
01:00:08 [Musique]
01:00:12 [Musique]
01:00:16 [Musique]
01:00:21 [Musique]
01:00:24 [Musique]
01:00:28 [Musique]
01:00:32 [Musique]
01:00:36 [Musique]
01:00:40 [Musique]
01:00:44 [Musique]
01:00:49 [Musique]
01:00:52 [Musique]
01:00:56 [Musique]
01:01:00 [Musique]
01:01:04 [Musique]
01:01:08 [Musique]
01:01:12 [Musique]
01:01:17 [Musique]
01:01:20 [Musique]
01:01:24 [Musique]
01:01:28 [Musique]
01:01:32 [Musique]
01:01:36 [Musique]
01:01:40 [Musique]
01:01:45 [Musique]
01:01:48 [Musique]
01:01:52 [Musique]
01:01:56 [Musique]
01:02:00 [Musique]
01:02:04 [Musique]
01:02:08 [Musique]
01:02:13 [Musique]
01:02:16 [Musique]
01:02:20 [Musique]
01:02:24 [Musique]
01:02:28 [Musique]
01:02:32 [Musique]
01:02:36 [Musique]
01:02:41 [Musique]
01:02:44 [Musique]
01:02:48 [Musique]
01:02:52 [Musique]
01:02:56 [Musique]
01:03:00 [Musique]
01:03:04 [Musique]
01:03:09 [Musique]
01:03:12 [Musique]
01:03:16 [Musique]
01:03:20 [Musique]
01:03:24 [Musique]
01:03:28 [Musique]
01:03:32 [Musique]
01:03:37 [Musique]
01:03:40 [Musique]
01:03:44 [Musique]
01:03:48 [Musique]
01:03:52 [Musique]
01:03:56 [Musique]
01:04:00 [Musique]
01:04:05 [Musique]
01:04:08 [Musique]
01:04:12 [Musique]
01:04:16 [Musique]
01:04:20 [Musique]
01:04:24 [Musique]
01:04:28 [Musique]
01:04:33 [Musique]
01:04:36 [Musique]
01:04:40 [Musique]
01:04:44 [Musique]
01:04:48 [Musique]
01:04:52 [Musique]
01:04:56 [Musique]
01:05:01 [Musique]
01:05:04 [Musique]
01:05:08 [Musique]
01:05:12 [Musique]
01:05:16 [Musique]
01:05:20 [Musique]
01:05:24 [Musique]
01:05:29 [Musique]
01:05:32 [Musique]
01:05:36 [Musique]
01:05:40 [Musique]
01:05:44 [Musique]
01:05:48 [Musique]
01:05:52 [Musique]
01:05:57 [Musique]
01:06:00 [Musique]
01:06:04 [Musique]
01:06:08 [Musique]
01:06:12 [Musique]
01:06:16 [Musique]
01:06:20 [Musique]
01:06:25 [Musique]
01:06:28 [Musique]
01:06:32 [Musique]
01:06:36 [Musique]
01:06:40 [Musique]
01:06:44 [Musique]
01:06:48 [Musique]
01:06:53 [Musique]
01:06:56 [Musique]
01:07:00 [Musique]
01:07:04 [Musique]
01:07:08 [Musique]
01:07:12 [Musique]
01:07:16 [Musique]
01:07:21 [Musique]
01:07:24 [Musique]
01:07:28 [Musique]
01:07:32 [Musique]
01:07:36 [Musique]
01:07:40 [Musique]
01:07:44 [Musique]
01:07:49 [Musique]
01:07:52 [Musique]
01:07:56 [Musique]
01:08:00 [Musique]
01:08:04 [Musique]
01:08:08 [Musique]
01:08:12 [Musique]
01:08:17 [Musique]
01:08:20 [Musique]
01:08:24 [Musique]
01:08:28 [Musique]
01:08:32 [Musique]
01:08:36 [Musique]
01:08:40 [Musique]
01:08:45 [Musique]
01:08:48 [Musique]
01:08:52 [Musique]
01:08:56 [Musique]
01:09:00 [Musique]
01:09:04 [Musique]
01:09:08 [Musique]
01:09:13 [Musique]
01:09:16 [Musique]
01:09:20 [Musique]
01:09:24 [Musique]
01:09:28 [Musique]
01:09:32 [Musique]
01:09:36 [Musique]
01:09:41 [Musique]
01:09:44 [Musique]
01:09:48 [Musique]
01:09:52 [Musique]
01:09:56 [Musique]
01:10:00 [Musique]
01:10:04 [Musique]
01:10:09 [Musique]
01:10:12 [Musique]
01:10:16 [Musique]
01:10:20 [Musique]
01:10:24 [Musique]
01:10:28 [Musique]
01:10:32 [Musique]
01:10:37 [Musique]
01:10:40 [Musique]
01:10:44 [Musique]
01:10:48 [Musique]
01:10:52 [Musique]
01:10:56 [Musique]
01:11:00 [Musique]
01:11:05 [Musique]
01:11:08 [Musique]
01:11:12 [Musique]
01:11:16 [Musique]
01:11:20 [Musique]
01:11:24 [Musique]
01:11:28 [Musique]
01:11:33 [Musique]
01:11:36 [Musique]
01:11:40 [Musique]
01:11:44 [Musique]
01:11:48 [Musique]
01:11:52 [Musique]
01:11:56 [Musique]
01:12:01 [Musique]
01:12:04 [Musique]
01:12:08 [Musique]
01:12:12 [Musique]
01:12:16 [Musique]
01:12:20 [Musique]
01:12:24 [Musique]
01:12:29 [Musique]
01:12:32 [Musique]
01:12:36 [Musique]
01:12:40 [Musique]
01:12:44 [Musique]
01:12:48 [Musique]
01:12:52 [Musique]
01:12:57 [Musique]
01:13:00 [Musique]
01:13:04 [Musique]
01:13:08 [Musique]
01:13:12 [Musique]
01:13:16 [Musique]
01:13:20 [Musique]
01:13:25 [Musique]
01:13:28 [Musique]
01:13:32 [Musique]
01:13:36 [Musique]
01:13:40 [Musique]
01:13:44 [Musique]
01:13:48 [Musique]
01:13:53 [Musique]
01:13:56 [Musique]
01:14:00 [Musique]
01:14:04 [Musique]
01:14:08 [Musique]
01:14:12 [Musique]
01:14:16 [Musique]
01:14:21 [Musique]
01:14:24 [Musique]
01:14:28 [Musique]
01:14:32 [Musique]
01:14:36 [Musique]
01:14:40 [Musique]
01:14:44 [Musique]
01:14:49 [Musique]
01:14:52 [Musique]
01:14:56 [Musique]
01:15:00 [Musique]
01:15:04 [Musique]
01:15:08 [Musique]
01:15:12 [Musique]
01:15:17 [Musique]
01:15:20 [Musique]
01:15:24 [Musique]
01:15:28 [Musique]
01:15:32 [Musique]
01:15:36 [Musique]
01:15:40 [Musique]
01:15:45 [Musique]
01:15:48 [Musique]
01:15:52 [Musique]
01:15:56 [Musique]
01:16:00 [Musique]
01:16:04 [Musique]
01:16:08 [Musique]
01:16:13 [Musique]
01:16:16 [Musique]
01:16:20 [Musique]
01:16:24 [Musique]
01:16:28 [Musique]
01:16:32 [Musique]
01:16:36 [Musique]
01:16:41 [Musique]
01:16:44 [Musique]
01:16:48 [Musique]
01:16:52 [Musique]
01:16:56 [Musique]
01:17:00 [Musique]
01:17:04 [Musique]
01:17:09 [Musique]
01:17:12 [Musique]
01:17:16 [Musique]
01:17:20 [Musique]
01:17:24 [Musique]
01:17:28 [Musique]
01:17:32 [Musique]
01:17:37 [Musique]
01:17:40 [Musique]
01:17:44 [Musique]
01:17:48 [Musique]
01:17:52 [Musique]
01:17:56 [Musique]
01:18:00 [Musique]
01:18:05 [Musique]
01:18:08 [Musique]
01:18:12 [Musique]
01:18:16 [Musique]
01:18:20 [Musique]
01:18:24 [Musique]
01:18:28 [Musique]
01:18:33 [Musique]
01:18:36 [Musique]
01:18:40 [Musique]
01:18:44 [Musique]
01:18:48 [Musique]
01:18:52 [Musique]
01:18:56 [Musique]
01:19:01 [Musique]
01:19:04 [Musique]
01:19:08 [Musique]
01:19:12 [Musique]
01:19:16 [Musique]
01:19:20 [Musique]
01:19:24 [Musique]
01:19:29 [Musique]
01:19:32 [Musique]
01:19:36 [Musique]
01:19:40 [Musique]
01:19:44 [Musique]
01:19:48 [Musique]
01:19:52 [Musique]
01:19:57 [Musique]
01:20:00 [Musique]
01:20:04 [Musique]
01:20:08 [Musique]
01:20:12 [Musique]
01:20:16 [Musique]
01:20:20 [Musique]
01:20:25 [Musique]
01:20:28 [Musique]
01:20:32 [Musique]
01:20:36 [Musique]
01:20:40 [Musique]
01:20:44 [Musique]
01:20:48 [Musique]
01:20:53 [Musique]
01:20:56 [Musique]
01:21:00 [Musique]
01:21:04 [Musique]
01:21:08 [Musique]
01:21:12 [Musique]
01:21:16 [Musique]
01:21:21 [Musique]
01:21:24 [Musique]
01:21:28 [Musique]
01:21:32 [Musique]
01:21:36 [Musique]
01:21:40 [Musique]
01:21:44 [Musique]
01:21:49 [Musique]
01:21:52 [Musique]
01:21:56 [Musique]
01:22:00 [Musique]
01:22:04 [Musique]
01:22:08 [Musique]
01:22:12 [Musique]
01:22:17 [Musique]
01:22:20 [Musique]
01:22:24 [Musique]
01:22:28 [Musique]
01:22:32 [Musique]
01:22:36 [Musique]
01:22:40 [Musique]
01:22:45 [Musique]
01:22:48 [Musique]
01:22:52 [Musique]
01:22:56 [Musique]
01:23:00 [Musique]
01:23:04 [Musique]
01:23:08 [Musique]
01:23:13 [Musique]
01:23:16 [Musique]
01:23:20 [Musique]
01:23:24 [Musique]
01:23:28 [Musique]
01:23:32 [Musique]
01:23:36 [Musique]

Recommandée