Max Steel 2000 Max Steel 2000 S03 E002 Survival Instinct

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 (cris de surprise)
00:01 (musique électronique)
00:04 (explosion)
00:05 (cris de surprise)
00:06 (explosion)
00:07 (musique électronique)
00:10 (cris de surprise)
00:11 (gémissements)
00:12 - Perdo, tourne tes genoux!
00:15 - Maintenez vos mains devant vous!
00:17 (cris de surprise)
00:19 (musique électronique)
00:20 (cris de surprise)
00:21 (musique électronique)
00:24 (cris de surprise)
00:25 - Tenez bon, Perdo!
00:27 - Ne pensez pas que ça arrive avec un frein!
00:29 - C'est génial, mais arrête!
00:31 C'est comme quand tu ne l'escales pas!
00:33 - Moi non plus!
00:35 (cris de surprise)
00:36 (musique électronique)
00:39 - Perdo, attention!
00:41 (cris de surprise)
00:43 (musique électronique)
00:46 (cris de surprise)
00:47 (explosion)
00:48 (musique électronique)
00:50 - Perdo!
00:51 (cris de surprise)
00:52 (musique électronique)
00:53 (cris de surprise)
00:54 - Attaque!
00:55 (cris de surprise)
00:56 (musique électronique)
00:57 - Restez là, frère!
00:58 (cris de surprise)
00:59 (explosion)
01:00 (cris de surprise)
01:01 (musique électronique)
01:02 (cris de surprise)
01:03 (explosion)
01:04 (cris de surprise)
01:05 (explosion)
01:06 (cris de surprise)
01:07 (explosion)
01:08 (cris de surprise)
01:09 (explosion)
01:10 (cris de surprise)
01:11 (explosion)
01:12 (cris de surprise)
01:13 (explosion)
01:14 (cris de surprise)
01:15 (musique électronique)
01:16 (coups de klaxon)
01:17 (musique électronique)
01:18 (coups de klaxon)
01:19 (musique électronique)
01:20 - Battle-Brooks!
01:21 (musique électronique)
01:22 (musique électronique)
01:23 Going Turbo!
01:24 (musique électronique)
01:25 (musique électronique)
01:26 (coups de klaxon)
01:27 (musique électronique)
01:28 (coups de klaxon)
01:29 (musique électronique)
01:30 (coups de klaxon)
01:31 (musique électronique)
01:32 (coups de klaxon)
01:33 (musique électronique)
01:34 (coups de klaxon)
01:35 (musique électronique)
01:36 (coups de klaxon)
01:37 (musique électronique)
01:38 (coups de klaxon)
01:39 (musique électronique)
01:40 (coups de klaxon)
01:41 (musique électronique)
01:42 (coups de klaxon)
01:43 (musique électronique)
01:44 (coups de klaxon)
01:45 (musique électronique)
01:46 (coups de klaxon)
01:47 (musique électronique)
01:48 (coups de klaxon)
01:49 (musique électronique)
01:50 (coups de klaxon)
01:51 (musique électronique)
01:52 (coups de klaxon)
01:53 (musique électronique)
01:54 (coups de klaxon)
01:55 (musique électronique)
01:56 (coups de klaxon)
01:57 (musique électronique)
01:58 (coups de klaxon)
01:59 (musique électronique)
02:00 (coups de klaxon)
02:01 (musique électronique)
02:02 (coups de klaxon)
02:03 (musique électronique)
02:04 (coups de klaxon)
02:05 (musique électronique)
02:06 (coups de klaxon)
02:07 (musique électronique)
02:08 (coups de klaxon)
02:09 (musique électronique)
02:11 (coups de klaxon)
02:12 (musique électronique)
02:13 (coups de klaxon)
02:14 (musique électronique)
02:15 (coups de klaxon)
02:16 (musique électronique)
02:17 (coups de klaxon)
02:18 (musique électronique)
02:19 (coups de klaxon)
02:20 (musique électronique)
02:21 (coups de klaxon)
02:22 (musique électronique)
02:23 (coups de klaxon)
02:24 (musique électronique)
02:25 (cris de joie)
02:26 (musique électronique)
02:27 (coups de klaxon)
02:28 (musique électronique)
02:29 (coups de klaxon)
02:30 (musique électronique)
02:31 (coups de klaxon)
02:32 (musique électronique)
02:33 (coups de klaxon)
02:39 (coups de klaxon)
02:40 (musique électronique)
02:41 (coups de klaxon)
02:42 (musique électronique)
02:43 (coups de klaxon)
02:44 (musique électronique)
02:45 (coups de klaxon)
02:46 (musique électronique)
02:47 (coups de klaxon)
02:48 (musique électronique)
02:49 (coups de klaxon)
02:50 (musique électronique)
02:51 (coups de klaxon)
02:52 (musique électronique)
02:53 (coups de klaxon)
02:54 (musique électronique)
02:55 (coups de klaxon)
02:56 (musique électronique)
02:57 (coups de klaxon)
02:58 (musique électronique)
02:59 (coups de klaxon)
03:05 (coups de klaxon)
03:06 (coups de klaxon)
03:07 (coups de klaxon)
03:08 (coups de klaxon)
03:09 (coups de klaxon)
03:10 (coups de klaxon)
03:11 (coups de klaxon)
03:12 (coups de klaxon)
03:13 (coups de klaxon)
03:14 (coups de klaxon)
03:15 (coups de klaxon)
03:16 (coups de klaxon)
03:17 (coups de klaxon)
03:18 (coups de klaxon)
03:19 (coups de klaxon)
03:20 (coups de klaxon)
03:21 (coups de klaxon)
03:22 (coups de klaxon)
03:23 (coups de klaxon)
03:24 (coups de klaxon)
03:25 (coups de klaxon)
03:26 (coups de klaxon)
03:27 (coups de klaxon)
03:28 (coups de klaxon)
03:29 (coups de klaxon)
03:30 (coups de klaxon)
03:31 (coups de klaxon)
03:32 (coups de klaxon)
03:33 (coups de klaxon)
03:34 (coups de klaxon)
03:35 (coups de klaxon)
03:36 (coups de klaxon)
03:37 (coups de klaxon)
03:38 (coups de klaxon)
03:39 (coups de klaxon)
03:40 (coups de klaxon)
03:41 (coups de klaxon)
03:42 (coups de klaxon)
03:43 (coups de klaxon)
03:45 (coups de klaxon)
03:46 (coups de klaxon)
03:47 (coups de klaxon)
03:48 (coups de klaxon)
03:49 (coups de klaxon)
03:50 (coups de klaxon)
03:51 (coups de klaxon)
03:52 (coups de klaxon)
03:53 (coups de klaxon)
03:54 (coups de klaxon)
03:55 (coups de klaxon)
03:56 (coups de klaxon)
03:57 (coups de klaxon)
03:58 (coups de klaxon)
03:59 (coups de klaxon)
04:00 (coups de klaxon)
04:01 (coups de klaxon)
04:02 (coups de klaxon)
04:03 (coups de klaxon)
04:04 (coups de klaxon)
04:05 (coups de klaxon)
04:06 (coups de klaxon)
04:07 (coups de klaxon)
04:08 (coups de klaxon)
04:09 (coups de klaxon)
04:10 (coups de klaxon)
04:11 (coups de klaxon)
04:12 (coups de klaxon)
04:13 (coups de klaxon)
04:14 (coups de klaxon)
04:15 (coups de klaxon)
04:16 (coups de klaxon)
04:17 (coups de klaxon)
04:18 (coups de klaxon)
04:19 (coups de klaxon)
04:20 (coups de klaxon)
04:21 (coups de klaxon)
04:22 (coups de klaxon)
04:23 (coups de klaxon)
04:24 (coups de klaxon)
04:25 (coups de klaxon)
04:26 (coups de klaxon)
04:27 (coups de klaxon)
04:28 (coups de klaxon)
04:29 (coups de klaxon)
04:30 (coups de klaxon)
04:31 (coups de klaxon)
04:32 (coups de klaxon)
04:33 (coups de klaxon)
04:34 (coups de klaxon)
04:35 (coups de klaxon)
04:36 (coups de klaxon)
04:37 (coups de klaxon)
04:38 (coups de klaxon)
04:39 (coups de klaxon)
04:40 (coups de klaxon)
04:41 (coups de klaxon)
04:42 (coups de klaxon)
04:43 (coups de klaxon)
04:44 (coups de klaxon)
04:45 (coups de klaxon)
04:47 (coups de klaxon)
04:48 (coups de klaxon)
04:49 (coups de klaxon)
04:50 (coups de klaxon)
04:51 (coups de klaxon)
04:52 (coups de klaxon)
04:53 (coups de klaxon)
04:54 (coups de klaxon)
04:55 (coups de klaxon)
04:56 (coups de klaxon)
04:57 (coups de klaxon)
04:58 (coups de klaxon)
04:59 (coups de klaxon)
05:00 (coups de klaxon)
05:01 (coups de klaxon)
05:02 (coups de klaxon)
05:03 (coups de klaxon)
05:04 (coups de klaxon)
05:05 (coups de klaxon)
05:06 (coups de klaxon)
05:08 (coups de feu)
05:09 (coups de feu)
05:10 (coups de feu)
05:11 (coups de feu)
05:12 (coups de feu)
05:13 (coups de feu)
05:14 (coups de feu)
05:15 (coups de feu)
05:16 (coups de feu)
05:17 (coups de feu)
05:18 (coups de feu)
05:19 (coups de feu)
05:20 (coups de feu)
05:21 (coups de feu)
05:22 (coups de feu)
05:23 (coups de feu)
05:24 (coups de feu)
05:25 (coups de feu)
05:26 (coups de feu)
05:27 (coups de feu)
05:28 (coups de feu)
05:29 (coups de feu)
05:30 (coups de feu)
05:31 (coups de feu)
05:32 (coups de feu)
05:39 (soupir)
05:41 Je ne devrais pas avoir fait ça.
05:43 Hé, maintenant que nous sommes le headquarter de la N-TECH Cool Stuff,
05:47 peut-être que nous pouvons demander à Jefferson de nous envoyer à Hawks et vraiment nous laisser.
05:50 Je ne vais pas empêcher notre chance.
05:52 Alors ?
05:58 Quelle est votre point ?
05:59 Je ne dis pas que Ethan Raptor n'est pas un punk,
06:01 mais vous ne pouvez pas l'estimer.
06:03 Il est le numéro un athlète sur le circuit.
06:05 Le gars est un star.
06:06 Les mecs préfèrent ça.
06:07 Et je vais vous dire quelque chose.
06:09 Raptor devrait commencer à se regarder sur ses épaules,
06:11 parce que je vais le battre à la fin chaque jour à la loi.
06:14 Cat, tu as besoin de quelque chose ?
06:16 Oui, je te demande de t'enfermer sur Ethan Raptor.
06:20 Tu me déranges.
06:22 Quelle point es-tu ?
06:23 Fais-toi réel.
06:24 Non, sérieusement.
06:25 Tout d'abord, je t'ai sauvé le cul,
06:26 puis je me suis mis au point de la pince qui t'a éclaté,
06:28 et c'est ainsi que tu me remercies ?
06:30 Je pense que tu m'as beaucoup plus de chance que ça.
06:32 Je ne savais pas que tu gardais ton score.
06:36 Je vais me laver.
06:38 Désolé, maintenant c'est le matin.
06:41 Le matin, définitivement.
06:44 Peut-être qu'on devrait le reposer aussi.
06:46 Fais du sommeil.
06:47 Je vais rester un peu.
06:49 Je vais continuer à travailler sur l'upgrade du générateur transphasique.
06:52 Il doit y avoir un moyen de fuser les ions positifs et négatifs,
06:55 en créant un chargeur ultra...
06:57 C'est bon, du sommeil.
07:00 Bonne idée.
07:02 [Musique]
07:04 Un nouveau poudre a tombé hier soir.
07:13 Je vais aller courir.
07:15 Registrez-vous pour les descenteurs à midi.
07:18 Merci, maman.
07:21 [Musique]
07:24 [Musique]
07:27 [Musique]
07:29 Je viens !
07:38 Idiot !
07:40 Attention à la patrouille, Raptor !
07:47 Ce pays est hors de ses limites !
07:49 Si Nutcase veut se faire dégager, laisse-le.
07:53 [Musique]
07:55 Parfois, j'hate être un héros.
07:59 [Musique]
08:02 Ethan, sérieusement, c'est un chemin instable !
08:13 [Musique]
08:17 [Musique]
08:19 Voyons ce que tu as, McRat !
08:25 Oh non !
08:27 [Musique]
08:30 [Cris]
08:32 [Musique]
08:36 [Cris]
08:45 [Musique]
08:47 [Cris]
09:05 [Cris]
09:08 [Musique]
09:12 [Musique]
09:15 [Musique]
09:18 [Musique]
09:21 [Musique]
09:24 [Musique]
09:27 Qui es-tu ?
09:28 Où est McRat ?
09:30 Le gars avec qui tu as voyagé ?
09:31 Pas d'idée.
09:32 La dernière chose que j'ai vu, c'était à Walla White.
09:34 Je m'appelle Max. Qu'est-ce que tu as ?
09:37 Tu es en train de te moquer, non ?
09:39 Je suis Ethan Raptor.
09:40 Où as-tu habité ? Dans une grotte ou quelque chose ?
09:42 Pas jusqu'à maintenant.
09:44 Trois côtés, des rochers solides.
09:47 Un côté, du nez solide.
09:49 Quelle est la bonne nouvelle ?
09:50 Nous respirons encore.
09:51 Pour combien de temps ?
09:52 15, 30 minutes ?
09:53 Longs suffisamment pour signaler une aide.
09:55 Il vaut mieux activer ton beacon de rescue.
09:57 Je n'en porte pas.
09:58 Pas exactement smart.
09:59 Oui ? Où est le tien ?
10:01 Base, tu me lis ?
10:04 Qu'est-ce que tu fais ?
10:06 Tu appelles tes amis sur le mother ship ?
10:08 Coup de poing.
10:09 Base, tu me lis ?
10:11 Ah, j'ai été encore plus court quand j'ai touché les rochers.
10:14 Je pensais que retourner au pays de l'arrière n'était pas une bonne idée.
10:18 J'ai entendu que les conditions étaient dangereuses.
10:24 Base, je répète, tu m'entends ?
10:27 Noon. Alors, où est-il ?
10:33 Tu n'étais pas censé garder un oeil sur lui ?
10:36 J'ai essayé.
10:37 On a rapporté le Primo Powder jusqu'à ce qu'il m'ait déchiré.
10:39 On dirait que nous manquons tous.
10:41 Quand ça vient d'Ethan, tu t'en souviens.
10:44 Josh a eu des coups de doigts ce matin aussi.
10:46 Je suppose qu'ils sont encore là.
10:48 Je ne le douterais pas.
10:49 Carly Hoffman, le directeur de Team Raptor.
10:54 C'est Tripp Thompson.
10:55 Kat Ryan.
10:57 Berto Martinez.
10:58 Attention, tous les événements ont été annulés.
11:01 La patrouille de ski a annoncé une avalanche dans le pays de l'arrière.
11:04 Parle-moi, mec !
11:07 Tu peux entendre ça, nous sommes emprisonnés dans une grotte environ deux milles à l'ouest de la plaine principale.
11:11 Tu vas continuer à te parler ou on va faire quelque chose ?
11:14 On va gratter.
11:17 Tu ne devrais pas faire ça si tu ne vois pas de lumière dehors.
11:21 C'est seulement si tu ne sais pas de quelle direction est l'entrée et l'extérieur.
11:23 Ce que nous faisons.
11:24 Nous sommes dans une grotte.
11:26 L'extérieur est dans cette direction.
11:27 Yo, Snow White !
11:33 Tu ne fais pas le coup de ton petit tapis !
11:36 Mets un peu de muscle dans ça !
11:38 Si tu enlèves toute ta puissance et tout l'air qu'il reste ici,
11:41 alors personne d'entre nous ne sortira de la vie !
11:49 Biolink doit être en bas.
11:50 Je vais aller chercher les satellites de surveillance militaire.
11:52 Je vais voir si je peux trouver quelque chose dans la zone d'avalanche.
11:55 Je pensais que la patrouille de ski disait qu'il n'y avait pas de civils sur le équipe de recherche.
11:58 Ils ne seront pas sur l'équipe de recherche.
12:00 Ils seront juste derrière.
12:01 Hey, mec !
12:16 Tu dois faire tellement de bruit !
12:18 Mon tête me tue !
12:19 Oui ?
12:20 Je me sens comme si je me lèverais !
12:22 Il manque de l'oxygène ici.
12:25 Ça, ou je suis en train de regarder ton visage !
12:28 Rappelle-moi plus tard pour te faire chier !
12:30 Rappelle-moi plus tard pour rire !
12:33 Allez, Ethan, nous devons continuer à explorer.
12:35 Ethan !
12:46 Josh !
12:47 Est-ce que tu m'entends ?
12:48 Ethan !
12:49 C'est ton dernier rappel.
12:52 Les civils sont prohibités d'entrer dans la zone d'avalanche.
12:55 Recherche maintenant !
12:56 Arrête-nous plus tard.
12:57 Ouais, euh, ça !
13:00 Je ne sais pas si tu comprends, Berto,
13:14 mais le froid doit être en train de se dégager du jus de thé plus vite que normal.
13:17 Il faut faire quelque chose de rapide.
13:19 L'oxygène est presque perdu.
13:21 Je me sens fatigué.
13:22 C'est difficile à bouger.
13:24 Ethan ne me verra pas, alors...
13:26 On l'a fait !
13:43 Ouais, on l'a fait !
13:45 Qu'est-ce que c'est que ce son ?
13:51 Un rappel pour prendre mes vitamines.
13:53 Le temps est en train de changer.
13:56 Il vaut mieux que nous nous dégageons.
13:57 Tu penses, Sherlock ?
13:59 Josh ! Est-ce que tu m'entends ?
14:04 Ethan !
14:05 C'est bon !
14:08 Team 1, on a un rappel pour prendre nos vitamins.
14:10 Les conditions de la mer sont en train de se dégager.
14:12 La recherche est temporairement suspendue.
14:14 On doit retourner à la base.
14:16 Pas possible !
14:17 Josh et Ethan sont toujours là-bas !
14:19 On va les récupérer dès qu'il se dégage.
14:21 Si on arrête maintenant, ils sont prêts à mourir.
14:23 Il y a une bonne chance qu'ils le soient déjà.
14:25 Je suis désolé.
14:26 Kat, quelque chose ?
14:30 Non ! Et ça devient pire !
14:32 Le patrouilleur de ski est en train de se dégager.
14:34 Mais Tripp est avec moi et on ne se dégage pas !
14:37 Moi non plus !
14:38 Jefferson ! C'est Birdo !
14:41 Bonjour !
14:42 Est-ce que la goutte de foile était sur le behemoth ?
14:44 Je sais que c'est la dernière minute, mais on peut l'acheter ?
14:47 On a un lien sur un...
14:49 ...mérité !
14:50 Pas de nourriture, pas d'eau, rien !
14:54 La grotte était mieux que ça !
14:56 Reviens ! Sois mon invité !
14:58 Reviens ! Sois mon invité !
15:00 Fils de pute !
15:03 C'est bon !
15:04 Je t'ai gagné !
15:28 Tu m'as emporté !
15:29 Je voulais juste me sauver !
15:31 Birdo, si tu n'es pas à ton tour, je suis épuisé !
15:37 Maman me demande de faire la dentiste, mais non !
15:43 Kat, deux signatures de chaleur, en mouvement !
15:47 Deux milles à l'ouest de ta position !
15:49 Sois là quand je peux !
15:50 Les conditions sont trop mauvaises à cette altitude !
15:52 On doit trouver un détour !
15:54 J'aimerais que nous puissions faire la même chose !
15:57 On va faire la même chose !
15:58 Arrête de faire le tour et allons-y !
16:07 Allez !
16:19 Oh non !
16:20 Kat, pas de chance !
16:23 Snowpack pourrait couvrir plus de trous dans les salles de bain !
16:26 Donnez-moi vos robes de sécurité !
16:28 Vite, Kat !
16:32 Je ne peux pas !
16:34 Je ne peux pas !
16:36 Je ne peux pas !
16:38 Je ne peux pas !
16:39 Je ne peux pas !
16:41 Je ne peux pas !
16:43 Je ne peux pas !
16:45 Je ne peux pas !
16:47 Je ne peux pas !
16:49 Je ne peux pas !
16:51 Je ne peux pas !
16:53 Je ne peux pas !
16:55 Je ne peux pas !
16:57 Je ne peux pas !
16:59 Je ne peux pas !
17:01 Je ne peux pas !
17:03 Je ne peux pas !
17:06 Je ne peux pas !
17:07 Oh, putain !
17:22 Aaaaaah !
17:23 Aaaaaah !
17:24 Wouah !
17:27 Aaaaaah !
17:29 Aaaaaah !
17:30 Aaaaaah !
17:35 Aaaaaah !
17:37 Aaaaaah !
17:39 Aaaaaah !
17:41 Aaaaaah !
17:42 Aaaaaah !
17:44 Aaaaaah !
17:46 Aaaaaah !
17:49 Hey ! Look who decided to wake up !
17:51 Where you guys been ?
17:53 Letting the ski patrol know they can stop looking for you.
17:55 Josh McGrath is alive and kicking.
17:57 How you feeling ?
17:59 Fuzzy, but better.
18:00 Yo, Martinez !
18:09 Hey, man !
18:11 What's up ?
18:13 I'm here to see if you can help me.
18:17 Martinez, never did... you know... the lift yesterday.
18:21 Pretty gutsy there, Berto.
18:23 Taking the helicopter up in white-out conditions.
18:25 Where did you get that thing, man ? It rocked !
18:28 Um... family connections.
18:31 You missed it, McGrath !
18:33 I rode that avalanche like Johnny Mosley and lived it tail to tail !
18:36 Even saved another Yahoo in the process.
18:39 No kidding.
18:41 Remind me to give you the long version sometime.
18:43 Can't wait.
18:44 You guys thinking what I'm thinking ?
18:46 Totally.
18:47 They are so going down.
18:49 (Musique)
18:53 (Musique)
18:56 (Musique)
18:59 (Musique)
19:02 (Musique)
19:05 (Musique)
19:08 (Musique)
19:11 (Musique)

Recommandée