Speed Racer The Next Generation Speed Racer The Next Generation S02 E008 The Hourglass, Part 2

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:05 *musique*
00:07 *musique*
00:36 *musique*
00:38 *musique*
00:41 *musique*
00:44 *musique*
00:47 *musique*
00:50 *musique*
00:53 *musique*
00:58 *musique*
01:01 *musique*
01:05 Et elle est où ?
01:07 Je ne sais pas, elle est en forme de verre d'heure.
01:10 Est-ce que c'est pour ça qu'ils sont derrière la voiture ?
01:12 Je ne sais pas.
01:13 On doit trouver ce qui l'intéresse.
01:15 Et on saura ce que l'organisation nocturne veut faire.
01:17 Check it out !
01:25 Je crois que j'ai réussi à trouver comment recréer la partie manquante de la Mach 6.
01:28 Wow, on dirait qu'elle est presque prête pour le test.
01:31 Ha, ouais !
01:32 Presque !
01:35 Aujourd'hui, on va faire un méthode plutôt inorthodoxe de racisme.
01:40 L'exercice d'aujourd'hui sera aussi un cours d'histoire.
01:43 Oh, viens !
01:45 L'histoire ? C'est la chose la plus dégueulasse à étudier.
01:48 Tout le monde sait que les perdants écrivent les livres d'histoire.
01:51 Je crois que le mot est "les gagnants écrivent les livres d'histoire".
01:54 Ouais, ok, c'est juste quelque chose qu'ils disent aux perdants pour les faire sentir mieux.
01:58 Maintenant, calme-toi.
02:00 C'est tellement dégueulasse !
02:02 Sérieusement, nommez quelqu'un une chose cool qui ait eu lieu dans l'histoire.
02:05 L'histoire peut être dégueulasse pour les perdants, mais donnez-leur la chance.
02:09 Vous pouvez même en trouver une qui vous fait rire.
02:12 J'adore l'histoire égyptienne !
02:24 Je crois que le but de cet exercice est de apprendre de l'égypte ancienne, et pas de la détruire.
02:29 Oh, d'accord.
02:31 A gauche, vous voyez le grand temple de Ramun, où les thénes se rassemblent...
02:36 Je veux ma poudre égyptienne !
02:39 Attention, Speed, il y a une statue d'une certaine femme en face de vous.
02:43 Cette "certaine femme" est la reine Nefertiti, la grande femme royale du pharaon Akhenaten, d'accord ?
02:48 Oh, ça paraît que cet exercice d'histoire marche.
02:51 Wow, j'ai appris tellement d'histoire ancienne et je ne l'avais même pas réalisé.
02:57 Pas de plus de bébé que toi, mon frère bébé.
03:00 X ne va pas partir si facilement, il faudra tenter de le battre autour de ce grand pyramide qui est à l'avant.
03:05 Oh, ne vous inquiétez pas, j'ai un truc à mon dos.
03:08 C'est le meilleur que tu peux avoir, Speed ?
03:13 D'accord, on ne se mêle plus.
03:15 Hey, qu'est-ce qui se passe ?
03:25 Speed, tu vas bien ?
03:27 Oui, je vais bien, mais le moteur sans gaz a pratiquement été barbéqué.
03:30 En plus, qu'est-ce qu'il y a avec la fonction de saut ?
03:32 Oh, oui, hum, une chose drôle à propos de ça, vous voyez...
03:36 Hum, c'est quoi ?
03:38 Ah, je vous ai oublié de vous le dire avant la course, avec tout ce truc d'histoire qui m'a captivé.
03:44 Qu'est-ce que c'est, ce truc de saut ?
03:49 Eh bien, j'ai essayé de recréer la partie manquante du moteur sans gaz,
03:52 alors aujourd'hui, c'est un bon moment pour expérimenter.
03:55 Tu veux dire que tu m'as juste utilisé comme un guinea pig without me telling ?
03:58 Je... je suis désolé !
04:01 Mais parfois, le progrès scientifique se passe trop vite.
04:03 Tu parles de progrès ?
04:05 Bien sûr ! Par exemple, nous savons que ce prototype n'a pas même dépassé le moteur de saut.
04:10 Donc, nous pouvons faire un test.
04:12 Ne vous inquiétez pas, Speed, je suis sûre que Connor ici aura le Mach 6 en marche en peu de temps.
04:16 N'est-ce pas, Connor ?
04:18 Bien sûr ! Et je vais trouver la partie manquante, tu verras !
04:22 Allez, Chim-Chim, on va retourner au garage.
04:24 Messieurs, vous avez fait un travail impressionnant depuis que vous êtes allé dans l'équipe de l'Académie de course.
04:34 Merci, Mr. Boss Spritele, sir !
04:37 C'est comme ce que Mme Z dit,
04:40 continuez à mopper les toits, plantez votre revanche, et plus tôt ou plus tard, la victoire sera notre.
04:46 Je suis désolé, je pense que Stan ici a fait trop de moppage de toit, il commence à fabriquer des choses.
04:52 Je comprends.
04:54 De toute façon, je vous ai appelé ici parce qu'il y aura un événement de réunion d'alumni dans le foyer ce soir.
04:59 Oh, il y aura des bouteilles à cet événement ?
05:02 Oui, des très jolies.
05:05 Oh, mon dieu !
05:07 Je vous demande de faire en sorte que le foyer soit en condition de haut niveau pour ce soir.
05:11 Le lieu doit être sans espace. Pouvez-vous le faire ?
05:14 Si je peux construire un empire de milliers de dollars, garder un léger espace doit être facile.
05:20 Comment va l'expérience ?
05:28 Bien, après analyser les niveaux de l'engin à gaz, en comprenant le taux d'électrode, je n'ai pas de doute que ça va fonctionner.
05:34 Je vérifie plus tard.
05:42 C'est parti !
05:44 Oh, c'était un dérapage.
05:53 Attendez, j'ai oublié de porter un 1 ! Bien sûr !
06:02 Hey, c'est aussi bien que tout à ce moment là.
06:11 Je dirais que c'était bien.
06:14 Qu'est-ce que c'est, Jim Jim ?
06:20 Le Coffee-Matic 3000 ? Vraiment, Jim Jim ?
06:24 Je veux dire, oui, c'est le premier fabriqué à puissance nucléaire.
06:28 Bien sûr ! Le Capaciteur de Goûts !
06:33 Avec un peu de re-câble, il devrait pouvoir utiliser l'énergie de l'éjection dans le Mach 6 !
06:39 Bien pensé !
06:41 Oh, ça pourrait être fou à la fois pour le travail !
06:45 Hum, c'était bizarre. Il ne semble pas y avoir eu de problème avec le véhicule.
06:59 Je n'ai même pas activé l'éjection de la fois, le véhicule est en train de se faire foutre.
07:06 Qu'est-ce que c'est ?
07:08 Oh, on ne l'a pas causé, c'est vrai ?
07:13 Je pense que le forecast aujourd'hui a appelé pour un énorme vortex dans le ciel.
07:17 Oh, mon dieu !
07:23 Oh, non, vous ne le faites pas ! Nous sommes en train de le garder !
07:31 Oh !
07:32 Oh, il pense que vous êtes sa mère !
07:42 Je me demande pourquoi la nouvelle partie que nous avons essayée dans le Mach 6 a causé un dinosaure bébé à apparaître.
07:48 Oh, non ! Speed X et Lucy sont venus ! Nous devons le cacher !
07:53 Au moins, nous n'avons qu'une chose à gérer.
07:57 C'est de la bêtise ! J'ai, le grand Zylzac, réduit les couches de linoleum. Vous avez perdu un point.
08:04 Je ne sais pas, boss. Je pense que c'est un peu amusant. Vous pouvez vous exercer, vous pouvez vous sentir en aide.
08:11 Je ne peux pas t'en tenir, c'est de la bêtise ! Je vais essayer de me débrouiller dans mon ancienne headquarter. Ne me débrouillez pas pendant que je suis parti.
08:19 Aïe, aïe, boss !
08:21 Aïe, aïe, boss !
08:22 Hey ! Arrête ça, Mr. Dinosaure, monsieur !
08:39 Oh, mon dieu !
08:44 Le boss ne va pas être content de ça !
08:50 Qu'est-ce qui s'est passé ici ? Je suis parti pendant un second et vous avez débrouillé le lieu !
08:55 Ce n'était pas moi, boss. C'était le dinosaure !
08:59 Excusez-moi ?
09:01 Vraiment, boss. Un dinosaure est venu à l'école et a débrouillé le lieu !
09:05 Revenez juste au travail !
09:07 Hey, Connor ?
09:13 Euh, oui ?
09:15 Je ne veux pas déranger votre méthode scientifique, mais pourquoi il y a un grand nez de tempête au-dessus de la garage ?
09:20 Un grand nez de tempête ? Quel grand nez de tempête ?
09:25 Oh, ça !
09:29 Qui sait où sont venus ces nez ? Mais une chose est sûre, un petit dinosaure est sorti d'entre eux !
09:35 Hein ? Un petit dinosaure ?
09:37 Mon gars, tu dois sortir plus souvent.
09:39 Ouais, je crois.
09:41 Hey, Connor, pourquoi le coffre ne fonctionne pas ?
09:45 Oh, je devais faire un test sur le coffre !
09:48 Il vaut mieux se reposer, ça peut exploser à tout moment !
09:50 Fils de merde !
09:52 Wow, qu'est-ce que c'était ?
09:56 Tu veux nous dire ce qui se passe ici ?
10:00 D'accord...
10:01 J'ai utilisé un nouveau partit dans le Mach 6. Il y avait un flash, et maintenant ce petit dinosaure pense que Chim-Chim est sa mère !
10:07 Comment un partit dans le Mach 6 peut causer un dinosaure à apparaître ?
10:10 Je suis en train de le résoudre.
10:12 Mais si j'avais à imaginer, je dirais que le nouveau partit a un effet sur le continuum de l'espace-temps.
10:17 L'espace-temps ? Je pensais que le nouveau partit nous permettait de contrôler les folles sautes que le Mach 6 faisait.
10:22 C'est ce que je pensais aussi. Mais il se trouve que l'engin sans gaz, si pairé avec le bon partit, peut faire tellement plus !
10:28 Puisque l'espace-temps est très proche, nous pouvons prendre l'intégral du continuum...
10:33 Oh non, nous avons un problème !
10:35 Je sais que ça peut sembler difficile, X, mais c'est juste une théorie de quantum.
10:40 Non, je m'en fous de vos théories, le dinosaure s'en va !
10:43 On ne peut pas laisser personne le voir, on va être en trouble !
10:46 X, Lucy, pouvez-vous aller chercher le dinosaure ? Je vais aider Connor à le résoudre.
10:51 On y va !
10:52 Est-ce que tu sais ce que tu fais ?
10:54 Pas exactement, mais chaque scientifique doit sortir de la terre à un moment dans leur carrière, n'est-ce pas ?
11:00 Oh non, regarde !
11:05 Les hommes, nous devons vaincre cette nouvelle terre étrange ! Conquérissez les liches !
11:11 Oh, ça va nous mettre en grave problème !
11:14 Ouais, pas de blague !
11:16 Pfiou, c'était fatiguant !
11:23 Ça devrait vous faire penser deux fois avant de résoudre les shenanigans !
11:26 Mais boss, je vous dis, un dinosaure réel était ici !
11:31 Stan, j'en ai eu assez de ces histoires, alors va te faire la clean-up, et je vais faire le schéma.
11:38 Nos satellites de spy ont détecté une disturbance dans le continuum de l'espace-temps à l'Académie de Racer.
11:48 Vous savez ce que ça signifie.
11:50 Quelqu'un a trouvé le secret des capacités de voyage de temps de la Mach 6 !
11:56 Oh, merde ! J'ai juste l'impression que quelqu'un d'autre utilisant ces capacités de voyage de temps est assez pour faire ma moustache se plier !
12:03 Ils ne réalisent pas la puissance avec laquelle ils s'entraînent !
12:06 Nous devons les arrêter avant qu'ils apprennent à utiliser la puissance de la Mach 6 et à l'utiliser contre nous.
12:12 Déchargez les mannequins !
12:15 Peut-être que si je retire la partie, tout reviendra normal !
12:22 Y a-t-il quelque chose qui change ?
12:24 Ouais, l'Académie de Racer a juste reçu des étudiants de l'échange.
12:27 Au nom de Odin, détruisez tout dans votre passé, les gars !
12:33 Quel genre de blague de classement est-ce que c'était ?
12:39 Retourne au travail.
12:41 *Bruit de moteur*
12:43 Vous devez vous en prie ! Il y a une flotte de pirates du XVIIIe siècle qui essaient de s'enfuir dans le garage !
13:08 J'ai essayé de tout ce que je pouvais penser ! Littéralement tout !
13:12 Eh bien, ça n'a pas marché !
13:15 Maintenant quoi ?
13:17 Génial ! Comme si ce jour-là ne pouvait pas devenir pire !
13:21 On dirait qu'on va devenir l'Histoire ancienne.
13:35 On peut le garder ici. Il peut manger mes ramens à la rame.
13:38 Je ne pense pas qu'il aime le rame.
13:44 Oh, et je suppose que vous savez ce qu'il faut nourrir un petit dinosaure.
13:48 X, prends le départ de tirage ! Un groupe de Goon Cars va directement vers le garage de Connor !
13:54 Oh, putain ! Et j'étais en train de développer une très proche relation avec ce petit dinosaure.
14:01 Il est tout pour toi !
14:04 (Il sent le vent)
14:05 Gros !
14:08 D'accord, X est en route. J'espère qu'il peut tenir les Goon Cars.
14:12 À ce point-là, il n'en a même pas besoin !
14:14 Les gars, attaquez ces carriages sans roues !
14:20 Ne prenez pas de prisonniers, les gars !
14:31 Tu vois la vitesse ? Le professeur Wim avait raison. L'Histoire peut être géniale !
14:35 D'accord, l'extra est prêt à mouiller des Goon Cars. Où dois-je commencer ?
14:39 Tu es un peu en retard.
14:40 Wow, donc tous ces gars sont venus de la Vortex 2 ?
14:44 Oui, ça va se faire. Qu'est-ce qu'on va dire à Sprite ?
14:47 Dire à Sprite ? Gros, ce n'est pas notre problème. Ces meurtriers médiévaux sont en train de léveller le campus !
14:52 Hey, Connor, pourquoi le car est-il prêt à sauter ?
14:54 Attends, quoi ?
14:55 Putain !
14:57 Qu'est-ce que c'est ?
15:00 Ah, pendant votre dernière vitesse, le Mach 6 n'a jamais lancé son chargement de saut.
15:04 C'est vrai, il a juste transformé mon voiture en shish kebab.
15:07 Alors, maintenant la charge que vous avez stockée pour le saut original est utilisée par la partie de saut pour nourrir cette Vortex de temps.
15:14 D'accord, alors on va juste appuyer sur le bouton de saut et le décharger.
15:17 Vous ne pouvez pas, jusqu'à ce que le chargement soit complètement construit.
15:20 Et pour faire ça, vous devrez emmener le Mach 6 sur la course.
15:24 Ce qui est actuellement le site d'une guerre entre des Vikings et des pirates, par contre.
15:28 Mais en assumant que je peux construire la charge et sauter le véhicule, qu'est-ce qui se passe avec nos amis qui voyagent dans le temps ?
15:32 Si on peut sauter le Mach 6, le voyage dans le temps de la Quantum suggère qu'on retournera à cette Vortex de temps, avant que la Vortex ne s'ouvre.
15:39 Et tous ces bizarres seront morts ?
15:40 Oui ! Ah, il y a un problème. Si on érase le timeline, on n'aura pas de souvenir de tous les événements qui se sont passés aujourd'hui.
15:47 Je suis d'accord avec ça.
15:48 Oui, mais je dois envoyer un message à nos anciens elfes pour qu'on ne répète pas le mistake qu'on a fait aujourd'hui.
15:53 Les gars, c'est un chaos ! Cette Vortex est énorme !
15:56 Réfléchis, Lucy. Connor et moi avons un plan.
15:59 Oh non ! La Vortex est en train de toucher la masse de la Quantum !
16:02 Ce qui signifie ?
16:03 Si on ne s'ouvre pas bientôt, on sera tous en chute ! Le temps sera toujours en loup !
16:08 À moins que je saute, c'est ça ?
16:10 En fait, les choses sont tellement mauvaises que je pense que la seule façon de s'arrêter cela serait de conduire dans la Vortex.
16:15 Dans ce cas, commençons à courir.
16:19 [Vortex se déplace]
16:21 Pas mal, hein, partenaire ?
16:35 Stan, ce bâtiment doit être propre.
16:38 Vite, gars, couche-toi !
16:40 Mr. Z will go nuts if he sees you !
16:45 Hey, boss, comment tu te sens ?
16:48 Pas mal...
16:50 Même si tu as perdu un endroit.
16:52 J'ai perdu ? Je veux dire, j'ai perdu ?
16:56 Oui, et les fenêtres sont toujours un peu bruyantes.
16:59 En tout cas, je dirais que c'est un travail assez pauvre.
17:02 Oh non ! Boss, tu as enlevé la caveman !
17:09 Qui ?
17:10 Qu'est-ce qui se passe ici ?
17:13 On n'est pas juste allé faire la cuisson, boss.
17:17 Bon, les gars, c'est temps de mettre nos compétences historiques à l'étude.
17:39 Connor dit qu'il ne faut que faire une course pour avoir le Mach 6 chargé.
17:43 Wow !
17:49 Ça devrait faire brûler leurs timbres.
17:53 Tu es à 95% de gagne ! Tu devrais pouvoir courir à tout moment !
18:03 Et si ces vikings n'ont rien à dire ?
18:08 Oh non !
18:09 Tu es complètement chargé !
18:22 Réfléchis, mon ami.
18:23 Je dois te faire un déjeuner pour donner à nos pass-alpes ?
18:30 Compris.
18:31 Bon, je pense que c'est au revoir pour le moment.
18:34 A plus, mon ami.
18:35 A plus !
18:36 Wow !
18:43 La vitesse !
18:47 Hey, ça a marché !
18:49 Qu'est-ce qui a marché ?
18:51 Tu as utilisé la partie ? Il y avait un vortex et des dinosaures et des pirates.
18:56 Oh, c'est vrai. Attends. Future Connor a fait ça pour que tu puisses regarder.
19:00 Ça devrait expliquer tout.
19:01 Wow !
19:02 Un message du futur !
19:05 "Défense, si tu regardes ça, ça signifie que j'ai réussi à envoyer la vitesse à l'heure."
19:09 Oui ! J'ai trouvé le voyage dans le temps !
19:12 Le voyage dans le temps peut s'appeler cool, mais c'est aussi très dangereux.
19:16 C'est maintenant clair que la partie manquante possède des capacités de voyage dans le temps.
19:20 Mais nous n'avons pas le matériel pour l'utiliser en sécurité.
19:25 Oh, mon dieu !
19:26 Je sais que ça sera difficile pour toi, Future Connor, mais ça ne signifie pas de plus expérimenter pour trouver la partie manquante.
19:33 Je comprends.
19:35 Oh, et une chose encore, et c'est très important.
19:38 Le dimanche est le jour du taco, donc souvenez-vous de vous lever tôt pour le déjeuner.
19:42 Merci, Future-moi !
19:44 Tu es si intelligent !
19:46 Wow ! Qui aurait pensé que la science pouvait être si dangereuse ?
19:49 Nous devons dire à les autres de tout ça. La Mach 6 est beaucoup plus puissante que nous l'avions imaginé.
19:54 Oui ! Mais pouvons-nous attendre que les autres sachent que j'ai fait un petit test sur ma nouvelle partie ?
20:01 Connor, t'es fou ? T'as vu la vidéo ?
20:03 Oui, mais...
20:05 Non ! La partie manquante est là-bas, et si on ne la trouve pas, quelqu'un de mauvais pourrait l'avoir ! Tu comprends ?
20:12 Ok !
20:13 Alors, allons chercher cette partie !
20:16 [Musique]
20:20 [Musique]
20:24 [Musique]
20:27 [Musique]
20:46 [Musique]
20:49 *Musique*

Recommandée