Speed Racer The Next Generation Speed Racer The Next Generation S01 E023 The Secrets of the Engine Part 1

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 T'es un gros, il est sur la barre,
00:07 Tu m'as farouillé parce que c'est tausting,
00:10 Lorsque l'enveloppe est blanchie,
00:11 Y'a du bordel de tentacruelle à faire,
00:14 Tu es sûre de te récupérer,
00:16 Speedracer, ça passera pas sérad.
00:19 Goat speedracer, goat speedracer,
00:22 GOAT SPEEDRACER, GO!
00:24 Il s'en bas veut qu'il vous voit
00:33 Speedracer, GO!
00:36 *Bruit de coup de feu*
00:39 *Bruit de coup de feu*
00:41 Avant sur Speedracer,
00:43 J'ai le Mach 6,
00:44 Bon.
00:45 Seulement...
00:46 C'est invisible.
00:47 Je vois.
00:48 Père?
00:50 Je veux que tu prennes le business jusqu'à mon retour.
00:53 On a reçu le Mach 6 sans aucun problème,
00:55 Et je n'ai pas pu devenir invisible.
00:56 Je t'ai dit que je pouvais le réparer.
00:58 On a réussi!
00:59 Prends ton ring stupide de retour.
01:00 Je ne le veux plus.
01:02 Salut, Alice.
01:03 Que veux-tu?
01:04 Ils nous ont trouvé, Stan.
01:05 Ils nous ont tracé via le satellite.
01:07 T'es un idiot!
01:08 Plus de téléphones, jamais!
01:11 Aïe!
01:12 Toi et ton frère est en grave danger.
01:14 Ne croyez pas à personne jusqu'à ce que tout ceci s'arrête.
01:16 Jusqu'à ce que quoi s'arrête?
01:17 Est-ce que ça a rien à voir avec Ziles Azek?
01:19 J'ai d'y aller.
01:20 Rappelez-vous ce que j'ai dit.
01:21 *Sonnerie de téléphone*
01:24 Le défilé d'hiver!
01:26 *Chante*
01:29 Deux semaines de rien faire, mais oublier tout ce que nous avons appris.
01:32 Au lieu de rester dans la classe de mécanique, je serai à la maison.
01:35 En fait, je vais lire des mécaniques.
01:37 Et je vais le faire avec ma poisse.
01:40 En tout cas, quel est ton plan, Speed?
01:42 Ugh, Sprout a planifié beaucoup de bonnes amies.
01:44 Ça a l'air amusant.
01:45 Si ton idée d'amusant est d'être coincé dans la forêt sans jeux de vidéo ou de s'assurer de ne pas faire de douche...
01:49 Le fait qu'ils ne se fassent pas de douche n'a pas l'air si mauvais.
01:51 *Sonnerie de téléphone*
01:53 C'est lui. Je dois aller à son bureau.
01:55 Je vous verrai dans un peu.
01:56 À plus!
01:57 À plus!
01:58 Speed, il y a quelqu'un que je voudrais que tu rencontres.
02:04 Docteur André Chesco.
02:06 C'est un grand plaisir de te rencontrer.
02:08 Salut, je suis Speed.
02:09 Es-tu notre camp-guide?
02:10 Non, il est un ami de famille de l'époque.
02:13 Ah, je savais que Sprout avait un couteau sombre, comme le ciel de la nuit.
02:16 Donc on parle de l'époque.
02:18 De toute façon, André est probablement le plus grand inventeur de Russie.
02:22 Et il a fait quelque chose d'incroyable.
02:24 J'ai perfecté quelque chose qui va révolutionner le monde.
02:27 Regarde!
02:28 Génial!
02:29 Qu'est-ce que c'est? Un thermos de haute puissance?
02:30 Non, je l'ai déjà inventé.
02:33 Oyster Borsh a des potatoes.
02:35 Je suis bon.
02:36 C'est un composant moteur, le Chesco Chamber.
02:39 André va le développer ici à l'Académie demain.
02:42 Et je serais honnête si tu me laissais l'installer dans le Mach 6,
02:45 pour que tu puisses le montrer.
02:47 Bien sûr, pourquoi moi?
02:48 Deux raisons.
02:49 J'ai vu ton course. Tu peux gérer son puissance.
02:52 Deuxièmement, la partie est faite pour le Mach 6.
02:55 Faite pour le Mach 6? Comment ça?
02:57 Tu vois, Speed, Docteur Chesco a aidé ton père à le désigner.
03:01 Le Chesco Chamber est son pièce finale.
03:03 Son pièce finale? Tu veux dire...
03:05 C'est ça.
03:06 Il va laisser le Mach 6 rouler en utilisant de l'énergie naturelle,
03:09 sans gaz.
03:10 On a itemisé les revenus de la quarte comme tu l'as demandé, Annalise.
03:17 Excellent.
03:18 Maintenant, tu pourras te promouvoir.
03:19 Oh, je peux devenir le vice-président de l'exécutif?
03:22 Pas du tout, c'est ce que je veux, Goufus!
03:24 Maintenant, maintenant, joue tes cartes bien.
03:25 Tu pourrais être co-exécutif.
03:27 Regarde, on a appris à moper.
03:30 Mon erreur.
03:31 Pourquoi ne pas discuter de ce qui s'est passé là-bas?
03:34 Pourquoi ne pas continuer à parler à un janitor plus longtemps que je l'ai déjà fait?
03:37 Père?
03:41 Excusez-moi, je dois tirer ce gars.
03:44 Si tu veux, on peut le faire pour toi.
03:45 Tu es engagé!
03:47 Regarde, sors de là!
03:48 - Tu es en train de... - Attends!
03:50 Qu'est-ce que tu fais là?
03:52 Tu sais ce qui se passerait si quelqu'un...
03:53 Je sais, mais c'est important.
03:55 Ce qui est important, c'est que je suis allée à l'école à cause de ton délire.
03:59 On peut en parler plus tard,
04:01 mais maintenant, mon empire entier est en danger.
04:03 Tu veux dire mon empire?
04:04 Et je pense que les choses sont juste grandes.
04:06 Ecoute, nos pires peurs sont devenues véritables.
04:09 L'engin sans gaz est presque complet.
04:11 Un inventeur dit qu'il a fait le travail qui permettra à la Mach 6 de faire fonctionner une puissance naturelle.
04:15 Et il planifie de le montrer ici, demain.
04:18 Comment sais-tu de cela et je ne le sais pas?
04:20 J'ai toujours mes sources.
04:22 Est-ce que ce gars est réel ou juste un bâton de poule?
04:25 Il est un vieil ami des Speed Racers.
04:26 Il est le vrai délire.
04:28 Tu dois l'arrêter à tous les coûts.
04:30 Donc, je suppose que tu veux que je fasse quelque chose de cela.
04:33 J'ai-je mentionné que Speed allait le démontrer devant tout le monde demain?
04:36 Speed, hein?
04:38 Pas si embarrassant qu'il soit sur un plan global,
04:40 quelque chose de lequel tu serais intéressé ou autre.
04:42 Alors, qu'est-ce qu'on doit faire exactement?
04:57 Excellent! Maintenant, le Réverse 740.
05:00 Avec plaisir.
05:01 Magnifique!
05:08 On peut conduire avec Gracer à 1000 picoques.
05:10 Alors, Speed va devoir tirer toutes ces mouvements en séquence pour énergiser le chambre?
05:14 Oui, pour changer de matière à l'intérieur, dans un très particulier matériau.
05:18 Après que je l'installe demain, le monde va le voir se renforcer pour la première fois.
05:26 Puis, il sera capable de courir sans gaz pour toujours.
05:29 OK, maintenant, Scene Grey.
05:33 C'est là que tu vas te faire un gros coup de doigt.
05:35 Tu es sûr que c'était correct?
05:42 Voyons...
05:43 Mon erreur.
05:44 Ça, ça revient plus tard.
05:45 Où est mon cerveau aujourd'hui?
05:47 Alors, tu as aidé à construire le système sans gaz pour l'engin Mach 6, n'est-ce pas?
05:55 Oui, c'est ma plus fière invention.
05:58 Juste de battre un pancake électrique.
06:00 Je vois.
06:01 Alors, comment fonctionne ton chambre?
06:02 C'est simple.
06:04 Il utilise la technologie thumétrique pour les réactions de fusion, comme...
06:07 qui sont catalysées par la moitié ambiante, comme...
06:12 et l'engin s'allume comme...
06:17 Je vois.
06:21 C'est bon.
06:22 Maintenant, vitesse, je dois avoir un fusil et un tir.
06:28 Accélère à 80, puis accélère à court.
06:30 OK.
06:31 On a eu un coup de foudre.
06:44 Hey, c'est vous, Docteur Chescale?
06:46 Sprite a dit que vous l'avez laissé dans son bureau.
06:47 Et ça a fait mal au quartier.
06:49 Merci, vous devez être X.
06:50 C'est un plaisir de vous rencontrer.
06:52 Qu'est-ce qu'il y a, X?
06:57 Je crois que vous faites un genre de démonstration demain.
07:00 Oui, Docteur Chescale a fait un cylindre qui va laisser l'engin Mach 6 rouler sans gaz.
07:04 C'est cool.
07:05 La vitesse fera de l'histoire, comme le programme spatial russe de la chasse aux espaces.
07:09 Bon, bonne chance d'être le prochain chasseur russe et tout.
07:13 À plus tard.
07:14 Je dirais qu'il était moins enthousiaste.
07:16 C'est juste X étant X.
07:18 Laissez-moi essayer de faire un coup de feu.
07:20 OK. Maintenant, souvenez-vous que c'est tout mentale.
07:22 Soyez le char.
07:24 Euh, j'ai compris.
07:25 Bon travail aujourd'hui, Speed.
07:36 Merci. Ça m'a pris un moment pour obtenir ce Mombo de Moscou.
07:38 Mais une fois que je l'ai obtenu...
07:39 Demain sera un grand succès.
07:42 Qu'est-ce que c'est que Dimitri Mandelev?
07:47 Arrête.
07:48 Ma Bluprints.
07:51 Dépose le casque.
07:54 J'ai besoin de Raga. Je répète, j'ai besoin...
07:57 Donne-moi le casque.
08:01 Je préfère pas.
08:03 Je l'en prendrai.
08:06 On dirait que le casque est fermé sur ce point, Speed.
08:14 Ha ha ha ha !
08:15 Pour la dernière fois, Jesse, le Tremble-Bouche va te dégouler !
08:26 Oui, je sais, la lumière rouge le rend comme un monstre.
08:30 Tu dois arrêter d'utiliser ces bêtises.
08:32 Entre elles, elles n'ont pas deux cellules de cerveau pour se rassembler.
08:35 Pourquoi tu es toujours en train de porter ça ?
08:36 C'est confortable. Et j'ai toujours voulu un cheveu.
08:39 De toute façon, je l'ai utilisé pour que je puisse compter sur Jesse et Jared.
08:43 En plus, il y a encore des étudiants à l'Académie qui me donnent accès à eux.
08:46 Regarde, si tu veux être un superbe Overlord, tu dois utiliser des sous-entraînants de qualité, comme moi.
08:52 Mission accomplie !
08:54 Je peux manger ma tarte au chocolat ?
08:56 Le débat est un débat.
08:57 Tu es tout aussi beau que dans mes rêves.
09:01 Tu vois, Annelies, les gars comme Stan sont des professionnels.
09:05 Où est le chambre ?
09:09 Je ne l'ai pas trouvé, mais j'ai trouvé Blueprints.
09:11 Je ne t'ai pas demandé des Blueprints, je voulais le chambre.
09:16 Maintenant, dis-moi, comment vas-tu résoudre cette situation ?
09:18 Il faut y aller, avoir un rendez-vous avec quelqu'un de spécial.
09:21 Wow, père, tu as raison.
09:24 Votre henchmen est vraiment un portrait de compétence.
09:27 Oui, oui, nous allons toujours avoir le chambre, j'ai un plan B.
09:31 Oh non, nous avons essayé de faire ça de ta façon.
09:33 Maintenant, nous faisons ça de ma façon.
09:35 Et puis un navire de navette s'est cassé et ils sont partis.
09:41 Oh mon dieu, au moins ils n'ont pas trouvé le chambre.
09:43 Tu fais encore la démo aujourd'hui ?
09:44 Bien sûr, on ne va pas laisser des étrangers en vêtements noirs nous empêcher de faire de l'histoire.
09:49 J'aimerais pouvoir rester pour ça.
09:50 Ma mère a été effrayée quand j'ai demandé de rester un jour plus.
09:53 Ma mère a été effrayée quand j'ai demandé de rester un jour plus.
09:55 Elle le ferait aussi.
09:56 Alors Speed, tu es sûr que c'est une bonne idée ?
09:59 Qu'est-ce que tu veux dire ?
10:00 Si quelqu'un veut arrêter Chesco, ils peuvent te saboter, détruire le Mach 6, qui sait ?
10:04 C'est un risque que je dois prendre.
10:06 C'était le rêve de mon père et la technologie va changer le monde.
10:09 Sur ce point, Chesco a essayé de nous expliquer la science et il semble être un peu moins fort que la fête de pizza.
10:14 Regarde, Dr. Chesco était ami avec mon père, il est un scientifique de classe mondiale, il sait ce qu'il fait.
10:19 Alors Speed, prêt à emmener Mach 6 au truc ?
10:22 Quelque chose n'est pas bon.
10:24 Oups, j'ai dû oublier de laver les cheveux.
10:27 Eh bien, on se revoit dans deux semaines.
10:29 Naillez cette démo.
10:31 Et désolé, je ne peux pas rester pour ça.
10:32 Oui, on sera là, Spirit.
10:34 Merci, profitez de votre repas.
10:36 Bonne chance.
10:38 Oh, un spray de bug de force industrielle.
10:41 Il vaut mieux que l'on en ait un de 50 ounces.
10:43 Oui, vous n'avez jamais assez de spray de bug.
10:45 Vous me remercierez quand les mosquitoes ne vous transformeront pas en fromage suisse.
10:48 Dis, pourquoi Speed n'a pas besoin de faire des achats pour la campagne ?
10:51 Il se prépare pour la démo de Chesco Chamber.
10:53 Qu'est-ce qui est le problème avec cette démo ?
10:55 Le problème ?
10:56 Speed montre le premier véhicule sans gaz.
10:59 C'est un marque de terre technologique.
11:01 Il le conduit.
11:02 Je peux le faire.
11:03 Je sais, mais ne t'inquiète pas.
11:05 C'est ton rêve de père.
11:07 Je suis sûr qu'il serait heureux de voir chacun d'entre vous dans ce véhicule.
11:10 Je suppose.
11:11 Tu as entendu parler de Speed ? Il va faire de l'histoire.
11:13 Oui, il est mon héros.
11:15 Ce n'est pas si important.
11:17 Tu as raison, mec.
11:18 Tu es sûr que tu as tout ?
11:24 Même avec tes notes d'installation qui ont été volées.
11:26 S'il te plaît, c'est comme un morceau de pain.
11:28 Oh, Daisy !
11:31 C'est la base de ton pain.
11:33 Oh, Daisy !
11:35 Tu penses vraiment que ça va fonctionner ?
11:38 Bien sûr, et tout le monde va fêter comme au Festival de Cabbage à Saint-Pétersbourg.
11:42 Alors on va vraiment changer le monde.
11:44 Speed, il y a des années, ton père et moi avions un rêve.
11:47 Nous rêvions d'un nouveau monde, un monde propre,
11:50 où les voitures ne polluaient pas et en fait, nous étions en harmonie avec la nature.
11:54 Tous ces années, nous avons enfin réussi à atteindre ce rêve.
11:58 Si ton père était là pour te voir aujourd'hui, Speed...
12:01 Regarde au dessus du chambre.
12:03 Qu'est-ce que tu vois ?
12:04 Euh... S et R.
12:06 Les initiales de ton père.
12:08 Je les ai engraissés pour qu'il soit là avec nous sur ce grand jour.
12:12 Bien, qu'est-ce que tu penses qu'on va lui tester ?
12:15 Allons-y !
12:17 Oh, c'est bon !
12:21 Le flic rouge va avec le flic rouge.
12:23 Pas de problème.
12:24 [Rire]
12:25 Ok, tout est prêt.
12:31 Une heure pour le démo.
12:33 Les gens vont se rappeler ce qui se passe aujourd'hui pour toujours.
12:35 Tu as raison, Speed.
12:39 D'accord, la côte est claire.
12:41 Maintenant, pour être sûr que ce démo se démarre avec un bang !
12:45 [Rires]
12:48 [Rires]
12:49 Ils vont tous témoigner de l'histoire du Photobombay.
12:57 Je ne peux pas attendre.
12:58 Tu es sûr que tout est en contrôle ?
13:01 Pour la dernière fois, oui !
13:03 Tu sais, tu as vraiment l'air absurde dans ce costume.
13:05 Eh, c'est mieux que des stands.
13:07 Un sac à pommes, s'il vous plaît !
13:12 Fais-toi un tour !
13:13 Attention, tout le monde !
13:14 Je vous présente sur un incroyable jour.
13:17 Le jour où notre dépendance à l'huile pour conduire nos voitures devient une chose du passé.
13:21 [Applaudissements]
13:24 Grâce au travail de mon frère Speed Racer et de notre invité spécial,
13:28 nous allons avoir une révolution énergétique du genre à laquelle le monde n'a jamais vu.
13:32 Je vous présente Dr. André Chesco.
13:37 Merci.
13:41 Salut, camarades !
13:42 Quand Speed Racer et moi avons envisagé la chambre, nous savions que cela allait prendre de nombreuses années de recherche et de travail inattendu pour la développer.
13:48 Aujourd'hui, vous allez enfin voir la chambre en toute sa glorie.
13:52 De toute façon, ici pour m'aider à montrer la chambre, est l'un des meilleurs racistes de l'Académie, Speed.
14:00 Comment allez-vous, tout le monde ?
14:02 Bien !
14:09 Speed va maintenant activer la chambre, pour la première fois de sa vie, en changeant ses matériaux à haute vitesse.
14:15 La première séquence de changement, le 360 de tournage.
14:26 Ouais !
14:35 Ensuite, le retour 720.
14:39 Le retour de la chambre.
14:41 Quelque chose n'est pas bon, l'entrée n'a pas répondu.
15:02 Ok, on va à la limite.
15:05 Juste quelques difficultés techniques, les gars. Ne...
15:08 Je... Je ne peux pas le contrôler !
15:15 Tout est sous contrôle. Rien de...
15:18 Allez, allez ! Tuez les plus sexuels des gens !
15:26 C'est pas possible !
15:27 Ça ne peut pas se passer ! Mes calculs étaient inutiles !
15:44 Tout le monde, s'il vous plaît, restez calme !
15:46 Sprydal a raison ! Nous devrions tous juste...
15:48 C'est tout le monde pour lui-même !
15:50 Non, tout le monde, c'était juste un accident !
15:52 Sécurité ! Ce mec a presque détruit mon chemin ! Sortez d'ici !
15:56 S'il vous plaît, je peux le fermer, je dois juste...
15:59 Allez, Docteur, c'est le moment de vérifier.
16:01 Mais la chambre !
16:03 Qu'ai-je fait ? Je devrais avoir écouté Lucy et Connor !
16:16 Ne vous inquiétez pas, on va le réparer.
16:20 Ça pourrait prendre un moment.
16:22 Mais j'en ai pas ! Le marathon de mid-hiver est en deux semaines.
16:25 Désolé que ça me prenne autant de temps.
16:27 Les journalistes m'ont toujours demandé quel serait mon prochain défaut colossal.
16:31 Désolé, Speed. Je t'ai laissé tomber. Je t'ai laissé ton père tomber. Je t'ai laissé tout le monde tomber.
16:37 C'est bon, au moins on a essayé.
16:39 Je ne comprends pas. Tout le monde est comme quelqu'un...
16:43 Hey !
16:45 Qu'est-ce que c'est ?
16:48 Ah, c'est pas une chambre, c'est Toppelkanker !
16:52 Ça me semble bien.
16:53 Oh, j'ai engravé "S.R." en haut pour ton père, tu te souviens ? Où est "S.R." ?
17:00 Nanochips, détonateurs, aucun de ces n'était dans la chambre. On a été sabotagé !
17:07 Ils ont dû avoir obtenu des spécifications des blueprints et se sont mis dans le faux avant la démo !
17:10 Alors l'accident n'était pas de ta faute.
17:12 Je savais que je n'étais pas un insolent, n'importe quoi !
17:15 Une fois que tu as prouvé à tout le monde ce qui s'est passé, tu peux montrer que la chambre fonctionne !
17:18 Comment je ferais ça ?
17:19 Fais juste une autre chambre, on peut faire une autre démo.
17:21 Je n'ai pas d'resources, et qui va donner de l'argent aux hommes qui ont presque brûlé l'Académie de course ?
17:26 Je suppose qu'on va devoir trouver qui a volé l'origine, alors.
17:28 Et la récupérer !
17:29 Oui, tout s'est bien passé. J'ai la chambre, ici.
17:36 Bien fait, Mr. Zazek.
17:38 Je vais personnellement surveiller sa protection jusqu'à ce qu'on puisse la vous donner.
17:42 Soyez sûr que vous le fassiez.
17:45 Tu fais le boss heureux, père ? Que ton plan de fille de teenager a fonctionné ?
17:48 Oh, oui ! Et une fois que je me suis redouté à eux, je me redouterai au monde !
17:54 Et puis, je vais recruter...
17:56 Recruter ta position de chef de l'Empire, je sais, tu as dit ça seulement 50 000 fois !
18:01 Si vous m'excusez.
18:03 Hum, attendez un instant. Peut-être que je devrais m'occuper de ça, et le garder ici.
18:07 Oh ? Pourquoi ?
18:08 La sécurité de l'accident, ça fait un peu trop.
18:11 La sécurité de l'accident, la sécurité de l'accident.
18:13 On ne devrait pas même risquer de prendre le chambre de l'office, c'est en sécurité ici.
18:17 Je suppose.
18:19 Croyez-moi, vous ne voulez pas être attrapé par ça, n'est-ce pas ?
18:22 Qu'est-ce qui s'est passé avec votre plan, alors ?
18:24 D'accord, mais soyez prudents.
18:26 Vous avez fait un mec et vous serez encerclé, à la grande.
18:31 C'est vrai, encerclé.
18:41 Hey, Speed, prêt pour un camping ?
18:44 Allez, allons-y, on va s'amuser.
18:48 Oubliez le chambre un instant.
18:49 C'est juste que je déteste savoir qu'il y a quelque chose là-bas, et on ne sait même pas qui l'a.
18:54 Eh bien, on dirait qu'on va trouver notre prochain move en pêchant, hein ?
18:58 Je vais passer le car.
19:00 Croyez-moi, ce sera génial de se reposer pour un week-end, juste comme une famille.
19:04 Hey, mec.
19:06 Oh, hey, j'ai quelque chose de gros à te dire.
19:08 Laissez-moi imaginer, vous avez prévu de sortir sur ma prochaine démonstration ?
19:11 Ok, je sais que je n'étais pas si cool sur toute cette démo, mais il y a une raison pour laquelle je suis sorti.
19:16 Est-ce que... vous étiez en colère ?
19:18 Bien sûr que non ! Je veux dire, ça va, peut-être un peu, mais regardez.
19:21 J'ai vu quelque chose de bizarre dans les stands, Annalise, assise à côté d'un janitor et d'un gars de concession.
19:27 Une compagnie étrange pour un bazillionnaire, hein ?
19:29 Ici.
19:30 C'est Zile et Stan !
19:33 Exactement !
19:34 C'est eux qui vous ont saboté, qui ont saboté le rêve de père !
19:37 Je devrais le savoir !
19:38 Je suppose qu'on doit les tuer et leur faire un favoris.
19:41 Ce n'est pas facile, les gars. Ce n'est pas quelque chose que vous pouvez prendre tout seul.
19:45 Mais la police n'a pas pu faire rien jusqu'à maintenant !
19:48 Cette chambre était la dernière partie de mon rêve de frère.
19:51 Laissez-moi le résidu.
19:52 On va récupérer cette chambre de Zile ce soir.
19:55 Sous-titrage FR : VNero14
19:59 Abonnez-vous !
20:04 Abonnez-vous !
20:08 Abonnez-vous !
20:17 Abonnez-vous !
20:26 Abonnez-vous !
20:30 Abonnez-vous !
20:37 Abonnez-vous !

Recommandée