Carl2 S01 E018 - Grade A Disaster

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien d'Amara.org
01:01Malheureusement, mon professeur mathématique m'en a tout de suite.
01:03Oubliez l'F, j'aurai l'occasion d'obtenir un G ou un 8.
01:07Parfois, je pense que la vie serait plus facile si j'étais un chien.
01:10En fait, je pourrais même m'arrêter en étant un C2.
01:16D'accord, qui a pitié le rouge ?
01:22J'aurais peut-être été faux, Jamie,
01:24mais je ne me souviens pas de copier le travail de quelqu'un d'autre en faisant partie de l'assignement.
01:27Hey, mec, arrête !
01:29C2 a totalement fait ça pour toi.
01:31Le moins que tu peux faire, c'est partager l'amour.
01:32Ouais, ouais, accélère un peu.
01:34Je ne peux pas être en retard pour le mathématiques de nouveau.
01:36Alors quoi ? Maintenant, tu es un étudiant modèle ?
01:38Qu'est-ce que je peux dire ?
01:39Si j'obtenais un A sur mon carte de rapport,
01:41le Rennes m'a promis d'acheter une nouvelle computer Gala XP.
01:44Je ne serais pas en train d'acheter ta computer encore,
01:46si j'étais toi.
01:47Dis-moi.
01:48Ils pourraient m'offrir un jetpack, pour le coup.
01:50Je n'ai jamais eu un A dans ma vie.
01:52Hey, Mr. Agar,
01:54comment est-ce que ma marque mathématique se forme pour ce terme ?
01:57Dans la forme d'un F.
01:59Est-ce qu'on peut remouler ça en un D plus lisse ?
02:05Rêve-toi, Crashman.
02:06Un D, en fait, nécessite un minimum d'effort.
02:12Je suis inquiet de l'attitude de Chloé.
02:15En quel sens, Principal Powers ?
02:18La nature rebellie de ta fille
02:20est en train de causer une disruption à l'intérieur et à l'extérieur de l'école.
02:24Pouvez-vous être plus spécifique ?
02:27D'accord.
02:28Chloé refuse de se socialiser à l'extérieur de son cercle.
02:31Elle appelle les autres élèves du cercle,
02:34elle appelle les enseignants les morts vivants
02:36et elle met du spray sur le mur de la cafétéria.
02:43Et c'était un bon jour.
02:46Merci de nous avoir apporté ça.
02:49On verra bien que Chloé fait le bon ajustement d'attitude.
02:57Dark Damsel !
02:58Comment avez-vous pu rencontrer le Principal Faire ?
03:01C'était un vrai cauchemar, Damien.
03:03Et pas d'une bonne façon.
03:05Maman insiste que j'ai changé d'attitude
03:07ou je ne peux pas aller à la balle de l'escalier.
03:09Oh, les fates cruelles !
03:11C'est l'événement le plus grand de la saison de witching.
03:13Que feras-tu ?
03:16Je pense que c'est l'heure d'amener un nouveau ami.
03:22Pourquoi regardez-vous sur un écran de computer ?
03:25Je m'habitue à la vie sans Internet.
03:27Il reste une semaine jusqu'à ce que les cartes de rapports soient faites.
03:29Je vais faire ton étudiant pour toi,
03:31si tu veux finir par faire tes propres chaussures.
03:33Non merci, ça ne va pas m'aider.
03:36Mr. Agar a tout pour moi.
03:38J'aurais probablement dû déchirer ses chaussures
03:40ou récupérer son nettoyage sec ou quelque chose
03:44Hey, c'est une bonne idée !
03:46Fais attention, C2. Il n'y a pas de moyen que je sois l'incapable d'Agar.
03:50Je n'aimerais pas ça sur mon pire ennemi.
03:55Carl, pourquoi tu me regardes comme ça ?
04:01Bonjour, Mr. Agar.
04:03Crashman ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
04:05L'école ne s'arrête pas pour une autre heure.
04:07Oui monsieur, Mr. Agar, monsieur.
04:09Je pensais que j'allais commencer tôt.
04:11C'est vrai.
04:12Qu'est-ce que tu veux vraiment et fais-le vite.
04:14Je m'occupe de mes chaussures et des papiers.
04:16Eh bien, monsieur, je pensais...
04:18Peut-être que je pourrais t'aider avec un peu de ton emploi.
04:21Ah, j'ai compris.
04:22En espérant que Brown sache que tu es en train d'atteindre un niveau passant.
04:24Tu n'as pas honte ?
04:26Euh, non.
04:27Au moins, je ne pense pas.
04:28Eh bien, heureusement pour toi, moi non plus.
04:30Nettoye les cartons noirs,
04:31éteins le sac de poche
04:32et écrase le sucre du bas de toutes les chaises.
04:36Si tu fais un bon travail, peut-être,
04:38on peut parler business.
04:39Oui monsieur.
04:40Oui monsieur.
04:43Ce semestre serait bien.
04:45Oh, c'est vrai.
04:46J'y suis.
04:54Ah, oui.
04:55Tu es Tiffany, n'est-ce pas ?
04:57Euh, le leader de la foule ?
04:59Qu'est-ce que tu veux ?
05:00N'est-ce pas que les vampires dorment pendant la journée ?
05:03Est-ce que tu es toujours là, Elvira ?
05:05C'est Chloe, en fait.
05:07J'aimerais apprendre plus à être...
05:10Un chanteur.
05:11Et j'espérais que tu me donnerais des points.
05:15Est-ce que tu es sérieuse ?
05:17Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:19Et je veux dire ça littéralement.
05:21Je ne sais pas, tu as l'air un peu sans espoir.
05:23Oh, j'aime ton cheveu !
05:26Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:28Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:29Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:30Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:31Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:32Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:33Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:34Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:35Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:36Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:37Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:38Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:39Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:40Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:41Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:42Oh, j'ai l'espoir de mourir.
05:44All done, Mr. Agar, sir.
05:46What? Already?
05:47Yes, sir.
05:48I filed and collated your paperwork by subject, due date, paper stock, and binder color.
05:52I don't believe it.
05:54I was even hoping to buff your leather briefcase for you.
05:56But I couldn't find any polish.
05:58You're full of surprises, aren't you, Crashman?
06:00I think this little arrangement of ours may work out after all.
06:06Isn't this the teacher's lounge?
06:08It is indeed.
06:09Normally only staff members are allowed beyond this point.
06:12But I pulled a few strings.
06:16Never let it be said that brown-nosing doesn't have its privileges.
06:21Well, not too shabby, am I right?
06:23Wowee! It's incredible!
06:26You think this is wild.
06:27Wait till you see the executive washroom.
06:29The mints alone are to die for.
06:31Algy, the copies for your surprise pop quiz are ready to be picked up at the printer.
06:36Great, thanks.
06:39Okay.
06:41I gotta fly, Crashman, but stay as long as you'd like.
06:44As teacher's aide, you have a full access pass.
06:47I highly recommend the Swedish massage.
06:51Oh boy, I better get home right away and tell Carl about this.
06:54Finger sandwich?
06:57Five more minutes can't hurt.
07:00And Mr. Acor says I can drop by the lounge whenever I want.
07:04He even gave me the secret code.
07:06Nice.
07:07They have everything in there.
07:09They even had finger sandwiches.
07:11And they were shaped like, like fingers.
07:13I ate ten of them while Mr. Acor went to pick up his pop quiz.
07:17Did you say pop quiz?
07:19Yup. I overheard it while I was in the teacher's lounge.
07:22Why? Was that bad?
07:24No, C2. That was good. Very good.
07:29So thanks to C2, I now have a full access pass to the teacher's lounge.
07:33Man, you got the hook-up.
07:35Yup. Rumors, gossip, test scores, you name it.
07:38It probably won't net me an A, but at least it's a start.
07:42Lenny.
07:43Hey, crash test dummy.
07:46Heard the teacher has a new pet.
07:48You know what we do with teacher's pets around here?
07:51We pet them real hard.
07:54Wait! I've got classified info.
07:57Let us live it. I'll share it.
07:59Yeah, what he said.
08:01Bill, keep this on the down low.
08:03But, Agar's gonna pop a pop quiz on the class tomorrow.
08:07You sure about that?
08:09Rock solid. And there's plenty more where that came from.
08:12Okay, trashman. You just saved yourself a trip to the school nurse.
08:16This time.
08:26Then I just rinse and repeat six or seven times and voila!
08:31Oh, you came.
08:33Girls, this is the new project I told you about.
08:36Bonjour, je m'appelle Chloé. Je peux vous rejoindre?
08:45Chloé est là pour apprendre à chanter.
08:48J'ai cherché une activité après-école,
08:51et la société de peinture de pierres a été fermée, alors...
08:55Leçon 1. Chanter n'est pas une activité.
08:59C'est un style de vie.
09:02Prends ces magazines de mode à la maison et étudie-les.
09:05Ensuite, on va chanter.
09:10Ah, voilà. Je t'ai apporté la peinture.
09:12Juste sois sûr de ne pas l'abîmer trop.
09:14La peau doit respirer.
09:16Ah, euh...
09:17Mon casque, trashman.
09:19Tu m'as pratiquement demandé de te laisser peindre.
09:21J'avoue, les enfants d'aujourd'hui ont un écart d'attention.
09:31Hein?
09:35Salut, Carl. Comment va l'école?
09:37Bien, sauf pour la partie où je suis le nouveau servant d'homme d'Agar.
09:40En parlant de laquelle, voici.
09:44Bonne peinture.
09:47Le grid de réponses de la quiz pop?
09:49Uh-oh, on ne peut pas laisser ça tomber dans les...
09:51Les mauvais doigts?
09:53Ah, oui. Tu as raison, C2.
09:55Ne t'inquiète pas, je vais le gérer.
09:58Tu es venu trop tôt pour ça, crotchman.
10:00Ça devrait être le vrai délire.
10:04C'est vrai, Lenny.
10:06Assuré.
10:07J'ai l'honneur de faire de l'entreprise.
10:09Allez, les gars.
10:10On va faire une quiz pop.
10:13Encore trop tôt.
10:17Man, C2 avait raison.
10:19C'est génial.
10:22Les fichiers de reportage des étudiants.
10:26Un petit coup ne va pas le faire.
10:28Ah, j'y suis.
10:29Oh, c'est pas bon.
10:33Voilà, tous les A.
10:35Je ne pensais jamais le voir.
10:37Dommage, je dois te changer.
10:42Select all?
10:43Select all quoi?
10:46C'est bon.
10:53Man, je n'ai pas assez de mints.
11:03Voici les fichiers de reportage, crotchman.
11:05Bonne chance.
11:08Yo, quel est le dégât?
11:10Tous les A.
11:12J'en ai marre.
11:13Oh, j'en ai aussi.
11:17C'est pas possible.
11:18Qu'est-ce qui se passe ici?
11:21Tu sais ce que ça signifie?
11:22Ouais, frère.
11:23Tu devrais t'occuper de ce jetpack.
11:32Hey, maman.
11:33Père.
11:34Joli jour, hein?
11:37T'as oublié quelque chose?
11:39Non, je ne crois pas.
11:41D'accord, à plus tard.
11:42Le jetpack, je l'ai envoyé.
11:44Oh, d'accord.
11:46Désolé.
11:47On ne l'a pas reçu.
11:48Il y avait quelque chose de bizarre avec l'ordinateur de l'école.
11:53Chloé, mon amour.
11:54Un mot, s'il te plaît.
11:55On a parlé avec ton principal et il dit qu'il n'y a pas eu de changements significatifs dans ton comportement.
12:00Désolé, Chloé.
12:01Pas de jetpack pour toi cette année.
12:03Pas du tout.
12:04J'ai essayé d'accepter tes demandes morbides.
12:07Et maintenant tu me dis que j'ai fait des amis avec ton principal pour rien?
12:11Principal?
12:12Des amis?
12:13Toi?
12:14Chloé, c'est un grand pas.
12:16Comment tu te sens?
12:17Mort à l'intérieur.
12:19Et c'est bien, n'est-ce pas?
12:21Oh, je ne peux pas attendre de la rencontrer.
12:23Comment est-ce que demain après l'école?
12:28Et le cauchemar continue de donner.
12:32Carl!
12:33Où est ta carte de rapport?
12:35J'ai fait un cadre pour ça.
12:37Maintenant, montre-moi ces belles D.
12:39Ce n'est pas toujours à propos des grades, Z2.
12:41Parfois, c'est ce qui compte ici.
12:44Mais c'est ce que tu dis toujours quand tu as failli à quelque chose.
12:49Tu n'as pas failli, n'est-ce pas?
12:51Pas exactement, non.
12:53Je ne comprends pas.
12:55Je ne veux pas parler de ça.
12:56Jamais.
12:58Lenny!
12:59Je n'ai pas d'autres cartes de rapport si c'est ce que tu veux.
13:02En fait, je voulais te remercier de m'avoir fait l'ace.
13:05Quoi? Je ne l'ai pas fait.
13:06Ce n'était pas...
13:07Allez, Crashman, ne sois pas si humble.
13:09Aucun autre élève n'a accès librement au système.
13:12Tu es notre homme à l'intérieur.
13:14Tout le monde le sait.
13:16Tout le monde?
13:17Tout le monde.
13:19Continue de faire du bon travail.
13:21On va être des bons amis, toi et moi.
13:24On va être des bons amis, toi et moi.
13:36Bonjour.
13:37Qu'est-ce qu'on a ici?
13:39Une carte de rapport de Carl.
13:41Un ace droit.
13:42Toujours des amis avec un cheerleader.
13:44Carl a un ace droit.
13:46C'est officiel.
13:47Je suis entré dans un univers parallèle.
13:52C2, tu es là-bas?
13:54Boy, tu m'as vraiment étonné, Carl.
13:57Tout ce temps, tu étais un génie et tu ne m'as pas dit.
14:00Qu'est-ce que tu...
14:01Oublie ça. Je ne veux pas le savoir.
14:02Allez, je dois que tu me couvres à l'école.
14:04Scat!
14:08Tu ne vas pas m'introduire à ton nouveau ami, Chloé?
14:11Dame, pourquoi est-ce que tu te dresses comme un total fou?
14:13J'ai pensé que nous allions changer notre image pour que ça soit mieux pour nos collègues.
14:18Pas vraiment.
14:20C'est juste un truc.
14:22Pour faire sortir mes parents et le principal de mon dos.
14:24Ah oui, c'est vrai. Je le savais.
14:30Bonjour, Tiffany.
14:31Je t'ai apporté tes magasins.
14:33Garde-les.
14:34Tu les as plus besoin que moi, évidemment.
14:36N'aimes-tu pas un miroir?
14:38Oh, attends, j'ai oublié.
14:39Les vampires n'apportent pas de réflexion.
14:41Nous n'aimons aussi pas l'ail.
14:43Alors tu pourrais faire quelque chose avec ce bruit.
14:47Ça ne va pas marcher.
14:48Tu n'es pas un matériel de chanteuse.
14:50Oh, vraiment?
14:51Alors venir à ma maison après l'école et rencontrer mes parents serait probablement une erreur alors.
14:56Je suppose qu'une photo de nous ensemble sera suffisante.
14:59Hey, arrête ça!
15:00Lâche-la!
15:05Bon, c'était dégueulasse.
15:07Mon petit frère a de la goutte dans mes cheveux!
15:10J'ai dû tout couper!
15:13S'il te plaît!
15:14Tu ne peux rien dire!
15:17Réfléchis.
15:18Ton secret est en sécurité avec moi.
15:21Oh, d'ailleurs, j'ai besoin d'un petit favori.
15:25Rappelez-vous, si vous allez à l'école de Mr. Agar comme d'habitude,
15:28pas d'abandonnement.
15:29Pas même d'utiliser la salle de bain.
15:31Il doit vous voir à tous les temps.
15:33Compris.
15:34Et que feras-tu, Carl?
15:36J'essaie d'éviter une énorme erreur.
15:38Allons-y!
15:41Je garde mon oeil sur toi, Crashman.
15:43Oh, bien!
15:45C'est tout en accord avec le plan.
15:55Allons-y.
15:59Accès dénoncé.
16:00Accès dénoncé.
16:13Jamie, pourquoi est-ce que Mr. Agar me regarde
16:15avec un regard d'une rage peu contrôlée?
16:17Yo, je pense qu'il est en train de t'abonner.
16:20Il sait que je suis un cloche?
16:22Non, mec.
16:23Il pense que tu es le seul à avoir des grades sur les cartes de rapport.
16:25Oh, pfiou!
16:27C'est bien que ce ne soit pas moi, hein?
16:29Quel genre de personne ferait quelque chose comme ça?
16:33C'est vraiment agréable de te rencontrer enfin, Tiffany.
16:35Oui.
16:36Chloé nous a dit, bien, presque rien sur toi.
16:39Alors, qu'est-ce qui vous a amené ensemble en tant qu'amis?
16:43Nous partageons tous un intérêt en photographie.
16:46D'accord.
16:47Il faut y aller.
16:48Soyez amusés, vous deux.
16:50D'accord.
16:51J'ai fait votre bidule.
16:53Peux-je, genre, y aller maintenant?
16:55Bien sûr.
16:56Rappelez-vous.
16:57J'ai encore la photo numérique, pour le moment,
16:59si j'ai besoin de réviser notre spéciale...
17:01amitié dans le futur.
17:03Vous êtes un horrible être humain.
17:05Hey!
17:06Enfin, quelque chose sur lequel nous sommes d'accord.
17:08À plus tard, petite amie.
17:12Hey, Carl!
17:14Nous avons quelque chose pour toi.
17:17Qu'est-ce que c'est?
17:18Ah, ton ordinateur Gala XP, bien sûr.
17:21Une promesse est une promesse.
17:23J'ai trouvé ta carte de rapport dans ta chambre.
17:25Des A, c'est ça?
17:27Nous sommes si fiers de toi, Carl!
17:31Qu'est-ce que c'était?
17:32C'est moi.
17:33Tu es le plus fort de la famille.
17:35Toi aussi, hein?
17:36Oui.
17:37Monsieur Agar était vraiment fou de moi aujourd'hui.
17:40Je suppose que je n'étais pas une très bonne aide aux professeurs.
17:43Désolé, Carl.
17:44C'est tout.
17:45Je ne peux pas le prendre.
17:46Ce n'était pas toi, C2.
17:47C'était moi.
17:48J'ai utilisé l'ordinateur dans la chambre des professeurs
17:50pour donner à tout le monde des A sur les cartes de rapport.
17:52C'est pour ça que le Président Power a dit qu'il était proche de la vérité
17:55et qu'il allait me faire tomber, d'une façon ou d'une autre.
17:58Super! Je suis totalement cassé.
18:00Je devrais juste venir me nettoyer.
18:02Mais, Carl...
18:03Tu peux toujours le faire.
18:04Pas du tout.
18:05Chaque fois que j'essaie de réparer les choses, je les rends pire.
18:08Peut-être que je peux t'aider.
18:11Il a fallu beaucoup d'espoir pour venir te nettoyer, Carl.
18:13Je vais te donner ça.
18:14Mais c'est une question sérieuse.
18:16Et il y aura des répercussions.
18:18Carl est prêt à accepter n'importe quelle punition que tu considères adéquate.
18:21N'est-ce pas, Carl?
18:23Absolument, maman.
18:25Et peut-je t'offrir une suggestion?
18:27Vas-y.
18:28Je crois qu'une offense de cette grandeur
18:30nécessite rien de moins sévère que l'atomique.
18:33Issue par toi-même, bien sûr.
18:35Je vais même te faire commencer.
18:37Oh!
18:38Intimidant.
18:39Mais pas exactement ce que j'avais en tête.
18:43Je dois réécrire les grades des cartes de rapport par main?
18:46As-tu une idée de combien de cartes de rapport ce sont?
18:48687, pas enclos de la tienne.
18:51Génial!
18:52Tout d'abord, j'ai perdu ma nouvelle XP Gala, et maintenant ça.
18:55Pourquoi ne pas juste changer les grades par ordinateur?
18:58Hey, c'est ce que le principal Power a dit.
19:00Mais ensuite, j'ai convaincu lui.
19:02Ça envoyerait un message plus fort.
19:05Quoi? J'ai dit quelque chose de mal?
19:07Il y en a un moins, Carl, dans le monde.
19:13J'ai réussi, Carl!
19:14J'ai réussi, Carl!
19:15On l'a fait!
19:16On a un D en mathématiques!
19:18Pas du tout.
19:19Ça doit être une erreur.
19:20Pas du tout.
19:21Mr. Agar m'a dit que j'ai montré plus d'initiative dans les trois dernières jours
19:25que ce que j'ai fait dans sa classe pendant tout l'année.
19:27Vraiment?
19:28Il a en fait dit ça?
19:30Oui.
19:31Puis il a dit quelque chose de ne plus confier à un étudiant pour autant qu'il a vécu.
19:34Prends un siège, C2.
19:35Célébrons-le en surfant le net ensemble.
19:39Carl!
19:40C'est tellement réfléchi.
19:42Eh bien, après avoir terminé de réécrire tous ces cartes de rapport,
19:45j'ai réalisé combien je t'avais besoin.
19:49Tu vas travailler sur le clavier jusqu'à ce que la douleur de douleur s'arrête.
19:52Désolé.
19:57Quoi de neuf, BlogDogs?
19:58Si vous voulez en savoir plus sur moi et mon clone,
20:00regardez Carl's Website à tout moment.
20:12Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée