Jacob Two -Two - Jacob Two -Two vs. The Hooded Fang - 2003

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ♪ ♪ ♪
00:04 Je m'appelle Jacob Toutou et c'est ma maison.
00:07 Je veux dire, la maison de ma famille.
00:09 Notre nouvelle maison à Montréal.
00:11 On s'est juste déplacés ici.
00:13 ♪ ♪ ♪
00:16 C'est moi.
00:18 ♪ ♪ ♪
00:22 C'est mon frère Noah.
00:25 ♪ ♪ ♪
00:53 Dans notre vieille maison, j'avais ma propre chambre.
00:56 Mais ici, il n'y a pas assez de chambres pour tout le monde,
00:59 alors je dois partager avec Noah.
01:01 À part Noah, il y a Emma.
01:05 Hey Jake, tu as l'air frais et minty ce matin.
01:09 (rires)
01:11 Et Martha.
01:12 Daniel, vas-y vite!
01:15 ♪ ♪ ♪
01:18 Qu'est-ce qui te fait rire, Jake?
01:21 ♪ ♪ ♪
01:26 Du toothpaste.
01:28 (soupir)
01:30 Daniel, je veux le dire!
01:34 Je vous en prie, vous m'avez parlé?
01:37 Je suis venu!
01:38 Ne me lèves pas!
01:41 Et c'est Daniel.
01:43 Il est le plus vieux et le plus cool.
01:47 Ils m'appellent Jacob Toutou parce que je suis le plus petit
01:50 et je dois toujours dire des choses deux fois pour être entendu.
01:53 Excuse-moi!
01:55 Excuse-moi!
01:58 Vous voyez ce que je veux dire?
02:01 Allez!
02:02 (rires)
02:04 ♪ ♪ ♪
02:08 Ce n'est pas facile d'être le plus petit.
02:11 (bâillement)
02:15 ♪ ♪ ♪
02:20 (bâillement)
02:23 ♪ ♪ ♪
02:27 (cri)
02:29 ♪ ♪ ♪
02:35 (bruit de moteur)
02:37 (cri)
02:38 - Got you, chicken Jake! - No!
02:40 (chantonne)
02:42 Victoire est la mienne!
02:44 Arrête! Arrête!
02:46 Hé!
02:47 Wow!
02:49 (chantonne)
02:52 Je dois trouver ma propre chambre.
02:55 ♪ ♪ ♪
03:00 (cri)
03:02 ♪ ♪ ♪
03:06 Hé! Jacob!
03:08 (cris)
03:10 ♪ ♪ ♪
03:14 ♪ Jacob Toutou ♪
03:17 ♪ Jacob Toutou ♪
03:19 (cri)
03:21 (rires)
03:23 ♪ ♪ ♪
03:27 (cris)
03:29 ♪ ♪ ♪
03:34 Wow!
03:36 ♪ ♪ ♪
03:41 ♪ ♪ ♪
03:44 Oh!
03:45 ♪ Jacob Toutou ♪
03:47 ♪ Jacob Toutou ♪
03:49 ♪ ♪ ♪
03:52 ♪ Jacob Toutou ♪
03:54 ♪ Toutou ♪
03:56 (bâillement)
03:58 (bâillement)
04:00 (chantonne)
04:02 (chantonne)
04:07 (bâillement)
04:09 Daniel!
04:10 Daniel!
04:12 Tu as une chambre assez grande.
04:14 Et je n'ai pas beaucoup de choses.
04:16 Et je me demandais si je pouvais entrer avec toi.
04:20 Oh!
04:21 Je suis le plus vieux.
04:23 Je vis le plus longtemps.
04:25 J'ai souffert comme vous tous
04:27 pendant ces années.
04:29 - Non! - Et comme récompense
04:31 pour ma souffrance.
04:32 Je crois que je m'en dérange.
04:34 Est-ce que c'est trop de demander?
04:36 Ne le penses pas,
04:41 Bob.
04:43 Je ne partagerais jamais avec Marfa Rama.
04:45 Si il y a une chose que j'ai appris dans cette famille,
04:48 c'est que les filles sont bizarres.
04:50 Viens, O'Toole!
04:54 Juste derrière toi, Shapiro.
04:56 Est-ce que c'est trop de demander?
04:58 Oh, laisse-le, Hortense.
05:00 - Bonjour, Jacob. - Bonjour, maman.
05:02 Alors, qu'est-ce qui est mal avec ta chambre?
05:04 Noah.
05:05 - Excellent! - Hey!
05:06 - Ah! - Ah!
05:08 - Ah! - Ah, oui.
05:10 Je suis désolée, chérie,
05:12 mais il n'y a pas assez de chambres
05:14 pour que chacun ait sa propre.
05:16 Où est papa?
05:18 Dans son bureau. Il a un délai à mettre.
05:20 Et il travaille très dur,
05:22 alors ne le dérange pas.
05:24 Mon père est un écrivain.
05:26 Il écrit des histoires d'aventure
05:28 sur quelqu'un qu'on appelle
05:30 le merveilleux Ronald.
05:32 Il travaille vraiment, vraiment dur.
05:34 Au moins, c'est ce qu'il nous dit toujours.
05:36 Hmm.
05:38 Hmm.
05:43 Hmm.
05:46 Maman a dit que tu travaillais très dur.
05:48 Ahem!
05:50 Travailler? Bien sûr que je travaille.
05:52 Tu as fait du snore.
05:54 Ça peut être, mais je suis un homme d'idées,
05:56 et c'est comme ça que j'arrive à trouver mes idées.
05:58 Le cerveau ne s'arrête jamais,
06:00 mon ami diminutif.
06:02 Qu'est-ce que c'est, diminutif?
06:04 Diminutif.
06:06 Regardons-le.
06:08 Ah! D-I-M...
06:14 Ici, c'est diminutif.
06:16 Petit? Je ne suis pas petit.
06:20 Je suis aussi grand que l'année dernière.
06:23 Je l'appelle comme je le vois, Sport.
06:25 Qu'est-ce qu'il y a?
06:27 Père, j'aimerais avoir ma propre chambre, s'il vous plaît.
06:30 Il n'y a pas de chambres,
06:32 à part pour...
06:35 Il manque de verre.
06:39 Ça sent drôle.
06:51 [Bruit de chasse]
06:53 [Cri de douleur]
06:59 Tu ne veux vraiment pas avoir ta chambre ici, non?
07:05 Wow!
07:18 Tu ne t'en fais pas peur ici tout seul?
07:20 [Cri]
07:22 Noah!
07:24 Rien n'est meilleur que de partager avec Noah.
07:28 Hum.
07:30 Fais-le un premier test.
07:32 Si tu peux dormir ici toute la nuit,
07:34 tout seul, sans t'en faire peur,
07:36 la chambre est ta.
07:38 Je le ferai.
07:40 C'est le moment de dormir quand le défilé sera fini, Jacob.
07:49 J'ai fait ton lit dans le défilé,
07:51 et je t'enverrai un flash.
07:53 Le défilé?
07:55 Jacob va dormir là-bas,
07:57 si il le préfère, c'est sa nouvelle chambre.
07:59 Le défilé est plein de espèces.
08:01 Et de moules.
08:02 Et de bêtes.
08:03 Et de rats.
08:04 Je sais, ça me fait peur.
08:06 Demain soir, le match du siècle!
08:09 Le vingtaineux Windsmart
08:12 prend le délicat et délicat
08:14 Hood Advance!
08:16 [Cris]
08:19 Venez voir moi demain soir.
08:21 Le Hooded Fang donne à Winsmart
08:23 mon patiné spécial,
08:25 le body slam!
08:27 [Cris]
08:29 Aïe!
08:34 Venez voir ce match
08:39 demain soir!
08:42 Je vois que le Hooded Fang ne dort jamais.
08:47 Ce soir, il rôme la ville
08:49 en cherchant des petits-enfants pour s'entraîner.
08:51 Il attrape les enfants
08:53 et donne à eux le body slam!
08:56 [Cris]
08:58 Noah, vraiment?
09:00 C'est l'heure de dormir, Jacob.
09:03 Merci, maman.
09:05 Faites attention au Hooded Fang.
09:11 Il vient pour vous!
09:14 [Rire]
09:17 [Cris]
09:20 [Musique]
09:24 [Musique]
09:51 Je vois que le Hooded Fang ne dort jamais.
09:53 Ce soir, il rôme la ville
09:55 en cherchant des petits-enfants pour s'entraîner.
09:57 Le Hooded Fang ne dort jamais.
10:00 [Cris]
10:04 Faites attention au Hooded Fang.
10:09 Il vient pour vous!
10:12 Il attrape les enfants et donne à eux le body slam!
10:16 [Cris]
10:18 [Cris]
10:20 [Cris]
10:22 [Cris]
10:34 Vous savez que nous ne vous inquiétez pas
10:48 de dormir avec nous.
10:50 Oui, soyez fiers, mon ami.
10:52 Il n'y a rien à être déçus de.
10:54 Tout le monde a peur une fois de plus.
10:57 Et peut-être que partager un lit avec Noah
10:59 ne sera pas si mauvais.
11:01 Il peut être un très gentil garçon.
11:03 [Cris]
11:05 Je vais essayer encore.
11:08 C'est l'esprit.
11:09 Revenez sur le cheval.
11:11 Vous devez avoir peur dans le visage, petit.
11:13 Regardez-le.
11:15 Oui, regardez-le.
11:18 [Musique]
11:21 [Musique]
11:23 [Musique]
11:26 [Rires]
11:28 [Rires]
11:54 [Musique]
11:56 [Cris]
12:10 [Rires]
12:12 Écoutez, vous, les mobs inutiles.
12:14 Nous avons trois surprises spéciales
12:16 prévues pour nous ce soir.
12:18 Surprise numéro un.
12:20 Je prends nos un, deux, trois fans de wrestling
12:22 qui battent le fang en coiffure.
12:24 Ouais!
12:26 Le fang en coiffure.
12:28 Surprise numéro deux.
12:30 Pour nos jeunes,
12:32 une course aux films et un modicum d'argent.
12:34 Nous ne allons pas aux mêmes films.
12:36 Pas de question.
12:38 Je vous emmène au multiplex.
12:40 Vous pouvez aller à différents films et vous prenez
12:42 comme si vous ne connaissiez pas les uns les autres.
12:44 Préparation.
12:46 Surprise numéro trois.
12:48 Une nuit de paix et de silence pour Mère.
12:50 [Rires]
12:52 [Musique]
12:54 [Musique]
12:56 [Musique]
12:58 Le fang en coiffure.
13:00 Nous voulons le fang en coiffure.
13:02 Nous voulons voir la lutte.
13:04 J'ai hâte de voir cette lutte toute la journée.
13:06 Cette lutte sera une bataille, hein, Jake?
13:08 Je te regarde directement dans le visage.
13:10 [Rires]
13:12 [Musique]
13:14 Mesdames et Messieurs,
13:16 j'ai peur qu'il y a une délai courte
13:18 avant que la lutte commence cette nuit.
13:20 Pas possible.
13:22 [Musique]
13:24 [Musique]
13:26 Ah, le pop-corn.
13:28 Qui va se lever en recherche des nourritures?
13:30 [Musique]
13:32 Je vais y aller.
13:34 Je vais avec vous.
13:36 Jake a besoin de son père.
13:38 Je ne le sais pas. Je vais y aller seule.
13:40 D'accord alors.
13:42 Le pop-corn et les sodas pour tous mes amis.
13:44 C'est juste à l'extérieur.
13:46 Aux côtés.
13:48 C'est à droite, je crois...
13:50 À gauche, non.
13:52 A l'extérieur, il y a une porte verte.
13:54 Peut-être que quand je reviendrai,
13:56 tout sera fini.
13:58 [Bruit de porte]
14:00 [Bruit de porte]
14:02 Porte verte?
14:04 Porte verte?
14:06 [Bruit de porte]
14:08 [Bruit de vent]
14:10 [Bruit de vent]
14:12 [Bruit de vent]
14:14 [Bruit de vent]
14:16 [Musique]
14:18 [Musique]
14:20 [Bruit de porte]
14:22 [Bruit de porte]
14:24 [Bruit de porte]
14:26 [Musique]
14:28 [Bruit de porte]
14:30 [Musique]
14:32 [Bruit de porte]
14:34 [Bruit de porte]
14:36 [Musique]
14:38 [Bruit de porte]
14:40 [Musique]
14:42 [Musique]
14:44 [Bruit de porte]
14:46 [Musique]
14:48 [Bruit de porte]
14:50 [Bruit de porte]
14:52 [Musique]
14:54 [Bruit de porte]
14:56 [Musique]
14:58 [Bruit de porte]
15:00 [Musique]
15:02 [Bruit de porte]
15:04 [Musique]
15:06 [Bruit de porte]
15:08 [Musique]
15:10 [Bruit de porte]
15:12 [Musique]
15:14 [Musique]
15:16 Je pensais que tu étais le Fang en col de cheveux !
15:18 Ouais, je sais ça...
15:20 Tu peux m'appeler Gary.
15:25 Je suis Jacob.
15:26 Qu'est-ce que tu fais là ?
15:28 J'ai été perdu, j'ai entendu le Fang venir et...
15:30 Qu'est-ce que tu fais là ?
15:33 Je... je... je... j'ai été frappé.
15:37 Je suis le gestionnaire.
15:39 Tu connais le Fang en col de cheveux ?
15:41 Je l'ai entendu dire qu'il n'allait pas se battre contre Whipsmart.
15:45 Mon père sera vraiment déçu si il ne le ne fait pas.
15:48 Pourquoi ne pas le battre ?
15:50 Ne te fais pas faire le tour, Jacob.
15:52 Mais le Fang est un peu...
15:54 Nerveux.
15:55 Nerveux ? Tu veux dire qu'il est effrayé ?
15:58 Le Fang est effrayé. Je ne le crois pas.
16:03 Je dois y aller.
16:05 N'oublie pas ta mère !
16:08 C'est vrai. Merci, garçon.
16:11 Je sais ce que c'est comme d'être effrayé.
16:13 Mon père me dit que si je peux dormir dans l'attic, je peux avoir ma propre chambre.
16:16 Mais quand j'ai essayé, j'étais effrayé.
16:18 Et tous mes frères et soeurs m'appelent "chicken".
16:20 Vos frères et soeurs plus vieux ?
16:22 Oui. Je suis le plus petit.
16:24 Le plus diminutif.
16:26 J'étais le plus petit dans ma famille aussi.
16:29 Toi ? Mais t'es énorme !
16:31 J'étais petit.
16:33 Mes frères m'appelaient "scary cat".
16:35 Ils faisaient des sons de miaou.
16:37 Ils m'ont fait monter la fenêtre.
16:39 Mes frères et soeurs font des bruits de poulet.
16:42 Qu'est-ce qu'ils savent ?
16:43 Ignore-les.
16:44 FANG !
16:46 Je dois me cacher.
16:47 FANG !
16:48 FANG !
16:53 Mais il cherche la fenêtre.
17:01 Pourquoi dois-tu te cacher ?
17:03 Parce qu'il va me dire où est la fenêtre.
17:05 Reste ici et sois calme.
17:11 FANG ! Où es-tu ?
17:13 FANG !
17:15 FANG !
17:17 Hey ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:20 Je n'ai pas vu le FANG là-bas. Il doit être là-bas.
17:23 Non, j'ai déjà regardé là-bas.
17:25 Regarde-moi encore. Je vais regarder ici.
17:28 Oui. Oui. OK.
17:31 FANG !
17:35 Très bien.
17:36 Tu es un bon garçon, Jake. Merci.
17:38 Pas de problème, Gary.
17:40 Je dois y aller.
17:42 Je dois...
17:43 ...cacher le parking.
17:45 Cacher le parking ?
17:47 Je dois ouvrir la porte.
17:49 Je dois y aller.
17:50 Attends ! Attends !
17:52 Je dis "attends" !
17:53 Laisse-le, ou je lui dirai le coup de poing.
17:56 Mais je veux que tu lui dis quelque chose.
17:58 Tu n'as pas l'air d'un poulet.
18:00 Que veux-tu que je lui dise ?
18:03 Il doit savoir qu'il ne doit pas avoir peur.
18:05 Parce qu'il est le plus effrayé de la ville.
18:07 C'est ce que dit mon frère.
18:08 Et il doit se battre, car beaucoup de gens ont acheté des tickets pour le voir.
18:12 Et en plus, mon père dit que quand tu es effrayé,
18:14 tu dois juste regarder ton peur dans le visage et le regarder tomber.
18:18 Tu sais, c'est de très bon conseil.
18:21 Ton père doit être un gars assez intelligent.
18:24 Peut-être.
18:26 Mais il n'est pas bon avec les directions.
18:28 Peux-tu me dire où est le parking ?
18:31 Quatre larges pop-corns et quatre sodas, s'il vous plaît.
18:36 Quatre larges pop-corns et quatre sodas, s'il vous plaît.
18:39 Je t'ai entendu la première fois.
18:41 Et voici le Huttite Fang !
18:46 Le Huttite Fang ! J'imagine que Gary lui a dit ce que j'ai dit.
18:50 Où est-il ?
18:54 Il a pris tellement longtemps qu'il s'est mis à chercher toi.
18:57 Préparez-vous pour le Fang-o-rema-Body-Slima !
19:01 Il est un poulet, comme toi !
19:06 Mais pourquoi ?
19:12 Il a été éliminé !
19:13 Il a été éliminé !
19:14 Il a été éliminé !
19:15 Il a été éliminé !
19:16 Il a été éliminé !
19:17 Il a été éliminé !
19:18 Il a été éliminé !
19:19 Il a été éliminé !
19:20 Il a été éliminé !
19:21 Il a été éliminé !
19:22 Il a été éliminé !
19:23 Il a été éliminé !
19:24 Il a été éliminé !
19:25 Il a été éliminé !
19:26 Il a été éliminé !
19:27 Il a été éliminé !
19:28 Il a été éliminé !
19:29 Il a été éliminé !
19:30 Il a été éliminé !
19:31 Il a été éliminé !
19:32 Il a été éliminé !
19:33 Il a été éliminé !
19:34 Il a été éliminé !
19:35 Il a été éliminé !
19:36 Il a été éliminé !
19:37 Il a été éliminé !
19:38 Il a été éliminé !
19:39 Il a été éliminé !
19:40 Il a été éliminé !
19:41 Il a été éliminé !
19:42 Il a été éliminé !
19:43 Il a été éliminé !
19:44 Il a été éliminé !
19:45 Il a été éliminé !
19:46 Il a été éliminé !
19:47 Il a été éliminé !
19:48 Il a été éliminé !
19:49 Il a été éliminé !
19:50 Il a été éliminé !
19:51 Il a été éliminé !
19:52 Il a été éliminé !
19:53 Il a été éliminé !
19:54 Il a été éliminé !
19:55 Il a été éliminé !
19:56 Il a été éliminé !
19:57 Il a été éliminé !
19:58 Il a été éliminé !
19:59 Il a été éliminé !
20:00 Il a été éliminé !
20:01 Il a été éliminé !
20:02 Il a été éliminé !
20:03 Il a été éliminé !
20:04 Il a été éliminé !
20:05 Il a été éliminé !
20:06 Il a été éliminé !
20:07 Il a été éliminé !
20:08 Il a été éliminé !
20:09 Il a été éliminé !
20:10 Il a été éliminé !
20:11 Il a été éliminé !
20:12 Il a été éliminé !
20:13 Il a été éliminé !
20:14 Il a été éliminé !
20:15 Il a été éliminé !
20:16 Il a été éliminé !
20:17 Il a été éliminé !
20:18 Il a été éliminé !
20:19 Il a été éliminé !
20:20 Il a été éliminé !
20:21 Il a été éliminé !
20:22 Il a été éliminé !
20:23 Il a été éliminé !
20:24 Il a été éliminé !
20:25 Il a été éliminé !
20:26 Il a été éliminé !
20:27 Il a été éliminé !
20:28 Il a été éliminé !
20:29 Il a été éliminé !
20:30 Il a été éliminé !
20:32 Gare !
20:34 Regarde la peur en face ! En face !
20:37 Gary ?
20:41 Je ne suis pas effrayé de toi !
20:45 Juste de me fous de vous !
20:47 Jacob est un de mes meilleurs amis !
20:49 Je vais lui demander de me donner des conseils de bataille !
20:52 Je te revois plus tard, Jake !
20:55 Bien sûr, Fang !
20:56 Je recherche encore quelqu'un pour se battre !
20:58 Que pensez-vous ?
20:59 Non, non, non !
21:01 Comment avez-vous rencontré le Fong ?
21:03 Et est-ce qu'il vient vraiment vous demander des conseils ?
21:06 Je ne veux pas dire, mes amis diminutifs !
21:09 C'est entre moi et le Fong !
21:12 C'est un peu trop tard pour les amis !
21:14 C'est entre moi et le Fong !
21:17 C'est un peu trop tard pour les amis !
21:20 [Bruit de démarrage]
21:22 [Musique triste]
21:32 [Bruit de démarrage]
21:42 [Bruit de démarrage]
21:47 [Bruit de démarrage]
21:49 [Soupir]
21:53 Et quand je me réveille demain, j'aurai mon propre lit !
21:57 Sans Noah !
22:00 [Musique]
22:03 [Rires]
22:06 [Musique]
22:09 [Rires]
22:37 Arrrr !
22:38 Maintenant, tu es prêt à te battre !
22:40 Noah !
22:41 [Rires]
22:42 As-tu pris mon maquillage ?
22:44 [Bruit de démarrage]
22:46 [Musique]
22:49 [Musique]
22:51 [Rires]
22:57 [Musique]
22:59 [Musique]
23:08 [Musique]
23:10 [Musique]
23:20 [Musique]
23:28 ♪ ♪
23:31 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]

Recommandée