Grossology - Stinko - 2008

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Le jour où il y a une nouvelle scourge
00:02 C'est une nouvelle scourge là-bas, donc mettez le feu,
00:09 crinquez l'air-conditionné et prenez un lemonade,
00:12 parce qu'il n'y a pas de vent à l'intérieur de cette vague de chaleur.
00:15 Wow, j'ai besoin d'un lit de douche !
00:18 Qu'est-ce que c'est que ça ?!
00:23 Oh, mon dieu !
00:27 Hey, qui que vous soyez, sortez de mon truc !
00:31 Oh, s'il vous plaît ! Non, ça fume !
00:40 Oh !
00:42 Oh, putain !
00:45 Ha ha ha ha !
00:47 Ha ha ha ha !
00:52 Sous-titrage ST' 501
00:55 ...
01:24 ...
01:37 Hey, toi !
01:39 Oh, rien de plus sympa que de commencer le jour avec une bonne cuillère de BO.
01:44 Hey, je ne peux pas t'aider si la boutique a disparu de déodorant.
01:47 Ah, parle-moi de détendue !
01:50 Labrat !
01:51 Hey, les gars, c'est fou de chaud là-bas !
01:54 Ou alors, comme le TV me dit.
01:56 Pas de blague !
01:57 Quand vas-tu réparer l'air-conditionné et le GRS1 ?
02:01 C'est sur ma liste de "to do".
02:03 Là-bas.
02:06 Hmm, ce lab est plus froid que l'Antarctique !
02:09 Si tu avais senti à quel point c'était fou, nous serions plus haut sur ta liste que...
02:14 ...donner des cours de Hermes Mambo ?
02:17 Hey, c'est crucial que le lab de blague reste cool.
02:21 Je veux dire, quand tu as un sac plein de choses grosses connues à l'homme,
02:24 tu dois les garder frais et hermétiquement fermés.
02:27 Je vois.
02:28 Il me semble que tu es un peu plus à l'aise de garder ton corps frais et hermétiquement fermé.
02:33 Rester ici tout le temps, c'est pas naturel.
02:36 Tu as raison.
02:38 Grossologues !
02:40 Il y a eu un déodorant qui a été hijacké de l'extérieur de la ville !
02:44 Alors, quel est l'angle gros ?
02:46 Le driveur a été incapacité par...
02:49 ...Mio !
02:52 Il n'est pas le seul.
02:54 Hmm...
02:57 On est arrivé juste en temps.
03:00 Où est l'arme ?
03:01 Là-bas.
03:02 Nos gars ne peuvent pas aller près.
03:04 Nous avons dû utiliser le robot de la bombe pour enlever le visage du pauvre gars.
03:09 Prenez vos places, messieurs.
03:12 Incroyable !
03:15 C'est plus de poisson que de veste !
03:18 Exactement.
03:19 C'est un bon point.
03:21 On ne peut même pas le faire pour Prince.
03:23 Ne vous en faites pas, détective.
03:25 Quelque chose me dit que c'est un coup de clé.
03:28 Incroyable !
03:43 Le seul truc qui garde ce veste ensemble est la colonie de bactéries qui nourrit la perspiration.
03:48 Le gars qui en a porté doit être vraiment mouillé.
03:51 Les gens normales ont des milliards de bactéries sous leurs bras, nourrant le mouillage.
03:55 Mais ce gars est de la sorte !
03:58 Hmm... En parlant de mouillage, je sens un coup de clé.
04:02 Ah, beaucoup mieux.
04:06 Si vous pouviez partager un peu de votre AC, monsieur cool.
04:09 Hey ! Vous contaminez l'évidence !
04:13 Je ne pense pas que quelques coups de clé de mon mouillage feront ça de pire.
04:18 C'est là où vous avez le mal.
04:20 Si nous voulons trouver ce gars, nous devons isoler sa particularité.
04:24 Le combo de bactéries, les phéromones, même la nourriture que vous mangez affecte le mélange.
04:28 Une chose que nous savons, c'est que les suspects passent la puberté.
04:31 C'est là que le corps commence à produire le sucre délicieux que les bactéries aiment.
04:35 Les petits gars s'injectent, changent-le chimiquement et le "pouffent" de nouveau, créant B.O.
04:40 Passé la puberté, hein ? Alors comment expliquez-vous lui ?
04:44 Hey, je suis presque là, ok ?
04:47 Ne vous inquiétez pas, j'ai une bonne idée pour identifier notre mauvais garçon.
04:51 Permettez-moi de vous présenter... Sniffer McGross !
04:54 Sniffer McGross peut sélectionner le goût d'une personne, comme un vrai bledhound.
05:00 En plus, il peut faire des résultats dans mon database de suspects stinquants.
05:04 Ok, il est en progrès, mais regardez ça !
05:09 Ses turbos peuvent couper une jambe de table en un seconde !
05:16 Euh... Je dois juste faire quelques ajustements.
05:19 En même temps, vous devez aller vous coucher.
05:22 Pas de temps pour ça ! Le réservoir de la ville est en attaque !
05:26 Comment attaquez-vous un réservoir ?
05:28 Avec une grosse, dégueulasse balle...
05:31 ... de cheveux !
05:34 Est-ce que le vent est en train de s'enfoncer ? Ou est-ce que mes yeux sont juste en train de pleurer de la faim ?
05:43 Bonjour, déodorant sur le loup !
05:46 Et en plus, vous ne vous sentez pas comme des roses.
05:49 Quoi ?
05:51 C'est la deuxième plus grande balle de cheveux sous les bras que j'ai jamais vue !
05:56 La deuxième plus grande ?
05:58 Vous vous nettoyez le drain après que père a pris une douche ?
06:01 Père ! Il travaille à la plante de soins d'eau !
06:07 Si je ne savais pas mieux, je dirais que c'est une grosse, dégueulasse balle de cheveux sous les bras !
06:14 Hey, boss ! Vous voulez un angel hair pasta ou un matsubal soup ?
06:18 Angel hair ? Matsubal ?
06:22 Ils sont tous délicieux !
06:25 Qui va faire le déchirage ?
06:28 Je ne sais pas, mais si il déchire ce déchirage, il va complètement déchirer les intakes d'eau !
06:33 Bonne chance !
06:35 Attention !
06:37 Quoi ? Hey !
06:42 Wouhou !
06:44 Tight ! Pull up !
06:47 Pas d'air-conditioning !
06:50 Les mains ! La douche !
06:52 Oh non !
06:58 Noooooon !
07:03 Ha ha ha !
07:05 Oh, père ne va pas aimer ça !
07:10 Il déchire le déchirage !
07:13 Les gens ! Les gens ! J'ai tout sous contrôle ! Restez calme !
07:22 Attention !
07:30 Nijurijurijurijuri !
07:33 Tu es un bon garçon, Sniffer ?
07:35 Oui, tu es !
07:36 Tu es le meilleur ami que je puisse avoir !
07:39 Oui, jamais, jamais !
07:41 Hein ?
07:42 Nooooooon !
07:45 Arrête ! Arrête ! Arrête !
07:48 Quoi ? Pas d'eau ! Pas d'eau !
07:57 Pas d'eau ?
07:59 Je suis contaminé !
08:02 Nooooooon !
08:04 C'est la fin de la vie comme on le sait !
08:09 Est-ce que quelqu'un nous aidera ?
08:12 Tu vois, père a tout sous contrôle.
08:14 Qui fait une chose de si fou ?
08:16 La réserve d'eau de la ville est à l'abri !
08:18 On doit trouver les intakes en peine et vite !
08:21 Ne vous en faites pas, monsieur.
08:22 On a nos meilleurs grossologues sur le casque.
08:25 Vous nous aidez ?
08:27 C'est ça !
08:29 Mais avant tout, nous avons besoin d'un exemple
08:31 de l'air sous-armé qui offende,
08:33 euh, monsieur Archer.
08:35 Prenez ça du main intake, boss.
08:38 Ne vous en faites pas, on va y arriver !
08:42 Boss, votre déjeuner !
08:44 On t'a mis les noodles !
08:46 Hein ?
08:50 Hein ?
08:53 Ne contaminez pas la zone saine.
08:55 Labrat ?
08:56 De maintenant en, tout...
08:58 "naturel"
09:00 vient en plastique.
09:01 Mettez le sample de cheveux dans le conteneur bio-hazard.
09:04 Ok...
09:07 Maintenant, mettez les vêtements de hazmat.
09:22 Oh mon dieu, il a officiellement perdu.
09:25 Je ne peux pas respirer dans ce truc.
09:35 Ni nous-mêmes.
09:36 Porter des fibres synthétiques est "naturel",
09:39 surtout quand on est chaud et doux.
09:41 Labrat, couper-toi des germes et des microbes
09:44 juste en faiblissant ton système immunitaire.
09:46 Et c'est... un peu creux.
09:48 Je sais ce que tu fais.
09:50 Tu veux que je sois allé dehors avec tout le muc et les bactéries et...
09:53 la nature.
09:54 Je vais te dire ce que la nature te donne.
09:57 Contaminé.
09:58 Bien, comme ça ou pas, le monde extérieur nous a besoin.
10:02 Quelqu'un a coupé tout l'eau.
10:04 Je suis en couvert.
10:06 J'ai assez d'eau pour me garder propre pendant des mois.
10:09 Labrat, ce n'est pas à cause de toi et de ta stincophobie.
10:12 Toute la ville a besoin d'eau pour boire.
10:14 C'est pourquoi on doit déclencher le réservoir.
10:17 D'accord, je suis là.
10:18 En attendant, voyons si Sniffer McGross nous dit si ce cheveux et ce tee-shirt
10:22 viennent du même super-suit.
10:24 Sloppy Joe !
10:37 Bien sûr !
10:38 On lui donne assez de cheveux pour déclencher le réservoir.
10:42 Mais qu'est-ce que Joe voudrait avec le déodorant ?
10:45 Il tue les bactéries qui produisent l'E.D.O.
10:47 Il devrait détester le truc.
10:48 Il est tout à fait à cause de la stincophobie.
10:50 Attendez un instant.
10:53 Si il n'y a pas de déodorant et pas d'eau pour la vider...
10:56 Oh, alors tout le monde va stinquer.
10:59 De la même manière que Sloppy Joe l'aime.
11:01 C'est pourquoi tout le monde va rester là-bas,
11:03 et moi, je vais rester ici.
11:05 Le Grossologiste a été sauvé !
11:09 Un nouveau déodorant incroyable est vendu partout dans la ville.
11:13 Regardez !
11:14 C'est ici !
11:16 Le nouveau déodorant miracle de Dr. S.J. McLean !
11:19 Aucun déodorant ordinaire ne peut le comparer !
11:22 Une seule application, et vos épais et sucrés cheveux
11:25 vont ressentir comme un meurtre plein de daisies !
11:28 Quelque chose sent la stinche de ça.
11:31 C'est Dr. S.J. McLean, dans les magasins, maintenant !
11:36 C'est quelqu'un !
11:42 Enfin ! Le déodorant ! Le déodorant magnifique et sucré !
11:47 C'est le déodorant volé, tout d'accord.
11:52 Il a juste mis un nouveau label dessus.
11:54 Il vaut mieux le rendre au labo.
11:56 Je suppose que Sloppy Joe a changé plus que juste le label.
11:59 Tout d'abord, il est temps de voir Dr. McLean.
12:05 Sloppy Joe, tu es souhaité pour la fraude de déodorant et la clogée de réservoir.
12:12 Je suis désolé, mais je ne peux pas te faire de déodorant.
12:15 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:17 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:19 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:21 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:23 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:25 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:27 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:29 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:31 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:33 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:35 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:37 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:39 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:41 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:43 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:45 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:47 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:49 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:51 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:53 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:55 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:57 Je ne peux pas te faire de déodorant.
12:59 Je ne peux pas te faire de déodorant.
13:01 Je ne peux pas te faire de déodorant.
13:03 Je ne peux pas te faire de déodorant.
13:05 Je ne peux pas te faire de déodorant.
13:07 Je ne peux pas te faire de déodorant.
13:10 Ça me ressemble à un déodorant ordinaire.
13:13 Un déodorant d'amaisole,
13:15 de bactéries réduites,
13:17 de peau, de déodorant.
13:19 Euh, Labrat,
13:23 ne devrais-tu pas analyser ce déodorant
13:25 avant de le gérer ?
13:27 Mais il sent si frais et propre.
13:29 Maintenant, je peux sentir frais et propre aussi.
13:31 Je dois appliquer le déodorant.
13:33 Je dois garder mon corps libre
13:35 de tous les contaminants.
13:37 Non, ne le fais pas !
13:39 Ah !
13:47 Le déodorant ! C'est horrible !
13:49 Laissez-le ! Laissez-le de moi !
13:51 Wow !
13:53 Je peux le sentir dans mon veste de hazmat !
13:55 C'est... C'est le pire déodorant
13:59 que j'ai jamais senti !
14:01 Et le déodorant de Sloppy Joe
14:03 son propre déodorant concentré !
14:05 Je me sentais comme...
14:07 Sloppy Joe !
14:09 Oh non !
14:13 Ce déodorant est partout !
14:15 Maintenant, toute la ville
14:17 sent comme Joe !
14:19 Le déodorant ne s'en sort pas !
14:27 Le t-shirt était assez mauvais,
14:29 mais le déodorant de Sloppy Joe est horrible !
14:31 Il ne s'en sort pas !
14:33 Oh !
14:35 Joe ne sera pas heureux
14:37 jusqu'à ce que tout le monde se sent comme lui !
14:39 Ça va les faire fou !
14:41 Labrat, nous avons besoin d'un antidote, vite !
14:43 Et qu'est-ce qu'il y a dans le réservoir ?
14:45 Tu ne comprends pas ?
14:47 Les bactéries
14:49 se créent dans les pores ! La nature,
14:51 le monde extérieur,
14:53 l'intersecte !
14:55 On dirait qu'on est sur notre propre terrain.
14:57 Regarde tous ces nuages de stink !
14:59 Oh mon Dieu ! Sans Labrat,
15:01 nous serions tous en chute !
15:03 Qu'est-ce qui se passe ?
15:07 Il tire son déodorant de stink
15:09 sur nous !
15:11 C'est un truc fou !
15:13 Regardez en bas !
15:15 Je ne peux pas prendre le stink !
15:29 Je vais me nettoyer,
15:31 puis tout va bien !
15:33 Qu'est-ce que tu regardes ?
15:37 Je sais ce que tu penses.
15:41 Tu penses que je laisse en paix Ty et Abby.
15:43 Tu penses que je suis selfish.
15:45 Que je devrais aller les aider.
15:47 Que veux-tu que je fasse ?
15:49 Tu sais comment c'est dehors.
15:51 Il y a des bactéries partout,
15:53 qui multiplient comme de la folie,
15:55 qui mangent tout, même les bactéries !
15:57 C'est horrible, insanitaire !
15:59 Attends un instant !
16:01 Des bactéries mangeant d'autres bactéries !
16:03 C'est tout !
16:05 Hermes, tu es un génie !
16:07 Maintenant tout le monde
16:13 sent comme moi !
16:15 C'est moi !
16:17 Le stink !
16:29 Il me touche !
16:31 Les yeux !
16:33 Ils pleurent !
16:35 Je ne peux pas voir !
16:37 Je vous sentira plus tard !
16:39 On est touché !
16:43 Oh non !
16:45 Le stink est trop fort !
16:51 Je ne peux pas me lever !
17:07 Attends un instant !
17:09 C'est quoi ça ?
17:11 L'eau ?
17:23 Je peux me laver !
17:25 C'est incroyable !
17:27 Je ne sent pas plus !
17:29 Salut les gars !
17:39 Labrat ! Vous avez quitté le labo de blague !
17:41 Et vous avez sacrifié
17:43 votre eau ?
17:45 L'eau est remplie de milliards de bactéries
17:47 modifiées génétiquement.
17:49 Ils aiment manger, et leur nourriture préférée
17:51 est la salade.
17:53 La bactérie et la salade sont les bactéries
17:55 les plus dégueulasses de tous les bactéries !
17:57 Labrat, tu es génial !
17:59 Laissez mon magnifique
18:05 bactérie seul !
18:07 Les gars, elle va tomber !
18:17 Qu'a t-elle fait à mon bactérie ?
18:21 Qu'est-ce que je vais faire à toi ?
18:23 Pas encore !
18:25 Je perds de la puissance !
18:27 Prends le réservoir !
18:29 Tu vas tomber !
18:33 Et je t'embrasse !
18:37 (Cri de douleur)
18:39 Qu'est-ce qui se passe ?
18:55 Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:57 Mon bactérie ! Mon magnifique bactérie !
19:01 Je suis propre ! Je suis propre !
19:05 Je suis propre !
19:07 Je savais que tu allais venir !
19:19 Tu es là pour débloquer les intakes, n'est-ce pas ?
19:21 Je suis là ?
19:23 On est sauvés !
19:25 On est ?
19:27 On est !
19:29 Sniffer,
19:31 crâne ton turbo-job à 11 !
19:33 On y va !
19:35 Jouer au Jelly Bean !
19:47 Il l'a fait ! On est à l'eau de nouveau !
19:53 P.U. !
20:01 Pour tout le monde !
20:03 Comme un meadow plein de daisies !
20:11 Viens, Joe.
20:15 On a un beau sale qui t'attend en bas-ville.
20:17 Je ne me fumerai jamais !
20:21 Merci, grossologues.
20:25 Ne nous remerciez pas.
20:27 Remerciez-le !
20:29 Notre ville de paix ne vous oubliera jamais, jeune homme.
20:31 Vous êtes un héros !
20:33 Moi ?
20:35 Tout ce que j'ai fait, c'est dépasser mes peurs,
20:37 voler un make-shift à l'étage de la ville,
20:39 défendre un super-villain et tomber dans un réservoir
20:41 où mes chiens mécaniques m'ont sauvé la journée.
20:43 C'était rien.
20:45 Refresqué et propre, encore une fois.
20:51 Si je ne sentais jamais une autre arme,
20:53 c'est trop tôt.
20:55 Labrad, t'as oublié de mettre un T-shirt de Sloppy Joe dans le vault ?
20:59 Salut les gars !
21:01 Labrad, vous allez bien ?
21:03 C'est toujours mieux.
21:05 Mais vous êtes sale et vous fumez !
21:09 Vous avez raison.
21:11 Je dois embrasser la nature.
21:13 Donc, j'ai quitté les sauces et la soupe.
21:15 En plus, un homme qui fume, c'est un autre homme qui fume.
21:19 Vous regardez un nouveau, tout nouveau,
21:21 Labrad.
21:22 C'est vrai, Hermes ?
21:24 Sniffer ?
21:28 Euh, Ty,
21:33 nous avons des bactéries génétiquement modifiées ?
21:36 Je pense que nous en avons besoin.
21:40 Sous-titrage FR : VNero14
21:44 *Explosion*
21:47 *Musique de la série "La Manche à la Bouteille"*
21:50 *Musique de la série "La Manche à la Bouteille"*
21:54 *Musique de la série "La Manche à la Bouteille"*
21:57 *Musique de la série "La Manche à la Bouteille"*
22:08 *Musique de la série "La Manche à la Bouteille"*
22:22 *Musique de la série "La Manche à la Bouteille"*
22:25 *Bruit de la mer*
22:33 [Bruit de bouche]

Recommandée