Baby_s Laxative 1931

  • 4 months ago
Transcript
00:00© BF-WATCH TV 2021
00:30© BF-WATCH TV 2021
01:00They're coming, they're coming, they're coming, they're...
01:05Oh, no!
01:07Come in.
01:10What? What do you want?
01:12Madam wants to see you, sir.
01:14Let her in. She knows where I am.
01:17Madam is very busy. She can't bother you.
01:20Really? Me neither. I'm sorry, I'm working.
01:23Come, sir.
01:25What does she want?
01:27I don't know, sir.
01:28Go ask her.
01:30Yes, sir.
01:31It's true.
01:33Where are you going?
01:34Sir?
01:35Tell her, Rose.
01:39By chance, the hybrids...
01:42What?
01:43Yes, the hybrids...
01:45Don't you know where they are?
01:46The hybrids?
01:47Yes.
01:48Oh, no, no.
01:50I don't keep them. Madam does.
01:52What, what, what, what do you keep here?
01:55The hybrids of the islands, Bougrediniere.
01:57Of the earth surrounded by water.
01:59Don't you know what that is?
02:01Of the earth surrounded by water?
02:03Yes, of the earth surrounded by water. What's it called?
02:06Of the mud?
02:07Of the mud.
02:08But no, they're islands.
02:11Well, the hybrids are islands.
02:13Therefore, they're not in the apartment.
02:15Oh, yes, they're outside.
02:17But naturally, they're outside.
02:20Well, no, no, I didn't see them.
02:22All right, all right, all right, all right.
02:24I haven't been in Paris for a long time, have I?
02:26Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
02:28I'm going out for a bit.
02:29Yes, that's it, that's it. Go, go, go and find Madam.
02:31Yes, sir.
02:37She doesn't know anything, that girl, nothing.
02:40But what did we teach her at school?
02:43It wasn't me who kept the hybrids.
02:45Well, I believe you, Bordeleau.
02:48That's funny.
02:50I find zebras, zebras, zebras, zebras,
02:53but no hybrids in my eyes.
02:57And if there were, it would be between zebras and zebras.
03:01You can't find anything in this dictionary.
03:07Oh!
03:11Come on!
03:16Hey!
03:18Oh!
03:19Oh!
03:20Oh!
03:50Why do you think it's me who's having a good time instead of you?
03:53Oh, that's right, that's right.
03:56We're married, so...
03:58What, what, what, what? What do you mean?
04:01Oh, I'd only be the wife of another man.
04:04It's likely that...
04:05Oh, leave me alone. I'm busy, that's all.
04:10Busy?
04:12Monsieur is busy.
04:15Oh, oh, oh, oh!
04:16That's admirable.
04:18But yes, busy.
04:20Oh!
04:22What?
04:23Oh, are you crazy?
04:24You're bringing me your bucket of toilet paper here now?
04:27What, what, my bucket? Where's my bucket?
04:30This.
04:32That's nothing. It's your uncle's dirty water.
04:34What do you want me to do with it?
04:37It's not for you. It's for emptying it.
04:40Here?
04:41Oh, no, not here.
04:43My God, that's silly, that idea.
04:45I'm not used to emptying my dirty water.
04:47In your office, it's great.
04:50Couldn't you leave your bucket at the door?
04:52Oh, you're annoying me.
04:58If only you didn't mind when I asked you.
05:06But Monsieur is busy.
05:11What? I'm asking you.
05:13Well, things, probably.
05:16What things?
05:18Well...
05:20Things.
05:22I was looking for Isebryd in the dictionary.
05:25Isebryd? Are you crazy? Are you going to go there?
05:28No, no, I'm not going to go there.
05:30Oh, no, what a pain in the ass.
05:33I wonder why it's so interesting for a porcelain maker
05:37to know where Isebryd is.
05:40If you think I'm interested,
05:42I swear it was for me.
05:45It was for me.
05:47And you ask these questions.
05:49The children imagine my words, and the parents know everything.
05:52Papa, where is Isebryd?
05:55What?
05:56Where is Isebryd, Papa?
05:58Isebryd, Papa, I wonder a little.
06:00Do I know?
06:02So you didn't help the boy?
06:04You left him in the dumpster?
06:06I told him, my child, if I'm the one who shows you,
06:10you don't deserve the effort.
06:12Try to find it, and if you can't,
06:15I'll tell you.
06:17Go and see.
06:19I came out of the bedroom, and as soon as the door was closed,
06:23I rushed to the dictionary,
06:25convinced that I would find it.
06:27Ah, yes, it's your son, Nibes.
06:31Nibes?
06:33Yes, well, nothing.
06:35In the dictionary?
06:38Let's see, let's see.
06:41You can look.
06:46Ha, ha, ha!
06:54Oh, stop it!
06:56What?
06:58Did you look for it in the dictionary?
07:01Yes.
07:03Oh!
07:05What? It's not in the dictionary?
07:07Oh, ha, ha!
07:09In the dictionary?
07:11I understand you couldn't find it.
07:14It's not in the dictionary?
07:16Oh, he's lying. It's not in the dictionary.
07:19Then what is it?
07:21Oh, Nibes!
07:24Go and see how it's in the dictionary.
07:28Ebrasé.
07:31Ebrebreché.
07:33It's in the dictionary.
07:35Yes, yes.
07:37Ebriété.
07:39Ebro.
07:41Ebroïcien.
07:44How do you know?
07:46What?
07:48Don't try it.
07:50Ha, ha, ha!
07:53Still, I think the porcelain can go hand in hand with the porcelain.
07:59In any case, I looked in the Z.
08:03It's more logical than in the Z.
08:05More logical than in the Z.
08:08Why not in the H?
08:10In the H, in the H.
08:12What does that mean in the H?
08:17Why not in the H?
08:20In the H.
08:22Ebride.
08:24Ebride.
08:26Oh, yes!
08:28That's it!
08:30Ha, ha, ha!
08:32What, ha, ha, ha?
08:35Ebreu.
08:39Ebride.
08:40That's it.
08:42You found it?
08:44Let's see!
08:46Oh, no!
08:48Ebride.
08:50Is it the one that crosses the coast or not?
08:53Well, here it is.
09:05Oh, and Z for Ebride.
09:11I want to talk to you.
09:13Oh, for God's sake, he's your brother-in-law.
09:15You haven't started your toilet yet.
09:17We've got the chouyous for lunch.
09:19The chouyous, the chouyous. I'm fed up with chouyous.
09:21Oh, yes, but not me.
09:23Chouyous is a man that I have the greatest interest in.
09:25Possible. Sorry.
09:27But he'll wait.
09:29He's a baby. Between baby and chouyous, I don't think he'll hesitate.
09:32But he can come from one moment to the next.
09:35You can't receive him with your bigoudis, your dirty comb,
09:38your toilet on your knees, and your boots hanging on your heels.
09:41Oh, but you're bothering me with my boots, aren't you?
09:45So what? Your chouyous doesn't know it's the boots that aren't taken off, does it?
09:49Mrs. Chouyous, when she gets up, she's still in the toilet.
09:51I don't know how Mrs. Chouyous is when she gets up,
09:53but I'm telling you that your outfit isn't a suit to receive people
09:56that we have for the first time for lunch.
09:59Bah! Bah! I'm all right.
10:03What are you looking for? What are you looking for?
10:06Quoi? Quoi? Quoi? Pourquoi?
10:13Ouais, mais si j'en fais des jartières, eh ben, ça devient des jartières.
10:17Ah, non, non, non. Je désordre.
10:19Voilà. C'est correct.
10:28Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Quoi? Ce cocu?
10:30Qu'est-ce que ça signifie? Qu'est-ce que ça veut dire encore?
10:32C'est toi qui me l'as dit.
10:34Ah, je ne l'ai pas inventé. Je ne connais pas Chouyous.
10:37Ce n'est pas un de mes amis. Il n'y a pas de raison d'en dire du mal.
10:40Ah, non, non, non. Chouyous, cocu, si on peut dire.
10:42Ah, ben, faut croire qu'on le sait. Qu'est-ce que tu me l'as dit?
10:45Je l'ai dit, je l'ai dit, je l'ai dit, quand j'avais pas besoin de lui.
10:48Mais maintenant que j'ai besoin de lui...
10:50Quoi? Il est plus cocu?
10:52Non. Euh, si. Mais ça ne nous regarde pas.
10:54Enfin, c'est pas comme ça que nous le recevons.
10:56Oui. Pas possible.
11:00Chouyous, il est un homme qui, actuellement, peut m'être très utile.
11:04En quoi?
11:06Pour une grosse affaire que je mijote.
11:08Mais ce serait trop long à t'expliquer.
11:10Oui, je sais que tu as les idées larges quand ton intérêt est en jeu.
11:13Oh, quoi, quoi? Ça te gêne qu'il soit cocu?
11:15Oh, là, là, non.
11:17Quoi? Il peut bien l'être dix fois plus.
11:20Ce qui me gêne, c'est que tu m'amènes sa femme à déjeuner.
11:23Ah, oui?
11:25Je ne pouvais pas convier monsieur sans madame. Ça ne se fait pas.
11:28Et son amant, monsieur Horat, se truchait.
11:30C'était obligé d'inviter son amant?
11:32Mais évidemment. C'est l'usage, ma chère amie.
11:35On les invite partout comme ça.
11:37C'est-à-dire que si je n'avais pas convié monsieur Truchet,
11:40c'était un manque de tact.
11:42Monsieur Chouyous aurait pu se demander ce que ça voulait dire.
11:45Enfin, quoi, ça ne se fait pas.
11:47C'est admirable.
11:49Si bien que nous les avons tous les trois.
11:51Adultère au complet.
11:53Ah, c'est moral.
11:55Joli contact pour ta femme.
11:58Et bel exemple pour Toto.
12:00Oh, Toto, Toto, il a sept ans.
12:02Il ne les aura pas toujours.
12:04Oui, oui, mais enfin, pour l'instant, il les a.
12:06Oh, mais évidemment.
12:08Sa santé morale, c'est comme sa santé physique.
12:10Tu t'en soucies comme de l'an 40.
12:12Là, là, là, qu'est-ce que ça signifie encore?
12:14Qu'est-ce que ça veut dire?
12:16Mais il n'y a qu'à voir.
12:18Il faut demain une heure que j'essaie de te parler de bébé,
12:20de t'entretenir de sa santé,
12:22et qu'il n'y a pas moyen de placer un mot.
12:24Chaque fois que j'ouvre la bouche et que je dis bébé, tu me réponds Chouyous.
12:28Chouyous, chouyous, chouyous, chouyous.
12:31Mais enfin, qu'est-ce qu'il y a? Qu'est-ce que tu as à me dire?
12:34J'ai à te parler.
12:36Eh bien, parle.
12:38Pas trop tôt.
12:42Ah, non, non, non.
12:44Quoi?
12:46Tu ne peux pas te fourrer autre part que sur ton seau.
12:48Tu trouves qu'un seau de toilette est un endroit pour s'asseoir?
12:51Ce n'est pas important. Je suis très bien.
12:54Mais il ne s'agit pas de savoir si tu es bien.
12:56Ce n'est pas un siège. Je te prie de te mettre sur une chaise.
12:59Ah, est-ce que tu es snob?
13:04Alors quoi, bébé? Qu'est-ce qu'il y a, bébé?
13:07Oh, je pue.
13:09Ben oui, tu pues.
13:12C'est ben voilà. Je suis très ennuyée.
13:15Ah?
13:16Je ne suis pas contente de Toto.
13:18Oui? Qu'est-ce qu'il a fait?
13:21Il n'a pas été ce matin.
13:24Il n'a pas été?
13:27Il n'a pas été où ça?
13:31Comment, où ça?
13:33Il n'a pas été.
13:35Un point, c'est tout. Il me semble que c'est clair.
13:37Ah, oui, oh.
13:39Ah, oui, oh.
13:41Nous avons essayé à quatre reprises différentes.
13:43Aucun résultat.
13:45Si une fois...
13:47Rien. Tiens. Rends comme ça.
13:49Ah?
13:50Et dur.
13:52Oui, c'est... c'est de la constipation.
13:55Oui, c'est de la constipation.
13:59Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse?
14:02Comment, ce que je veux?
14:04Madame, je ne peux pas aller pour lui.
14:06Ah, c'est malin.
14:08Ah, ça, c'est malin, ce que tu dis là.
14:10Evidemment, tu ne peux pas aller pour lui.
14:12Alors?
14:13Ça me ferait une belle jambe que t'ailles pour lui.
14:16C'est pour une raison, parce qu'on ne peut pas aller pour les gens.
14:18Pour les laisser crever.
14:20Ah, tout de même, non, tu es d'une indifférence.
14:23Ben, mon dieu, il y a quelle purgée?
14:28Evidemment.
14:29Eh ben, purge-le.
14:32Ce n'est pas ton autorisation que je te demande.
14:34Avec quoi, la purgée?
14:35La purgation minérale.
14:37Que la purgation végétale.
14:39Eh ben, donne-lui de l'huile de ricin.
14:42Il la prend très facilement et ça lui réussit très bien.
14:44Ah, non, non.
14:46L'huile de ricin, non.
14:49Je ne peux pas la supporter. Moi, je la rends immédiatement.
14:51Non, non, pardon, pardon, pardon, pardon.
14:53Il ne s'agit pas de la faire prendre à toi, mais à Toto.
14:55C'est la même chose.
14:57Rien que de la boire.
14:59Rien que d'en parler.
15:03Mais d'ailleurs, je ne sais pas pourquoi tu fais toutes ces complications.
15:06Nous avons de côté, dans le placard à pharmacie,
15:09une bouteille de niadigenose.
15:11Je ne vois pas pourquoi on ne l'utiliserait pas.
15:13Parce que tu préfères l'huile de ricin.
15:15Moi?
15:16Il y a de la niadigenose.
15:18Eh ben, bébé prendra de la niadigenose.
15:20Eh ben, donne-lui de la niadigenose.
15:22Seulement, je me demande pourquoi tu es venu me consulter.
15:24Pour savoir ce que j'avais à faire.
15:27Bon, bon, bon. Eh ben, il n'y paraît pas.
15:32C'est gai d'avoir alpurgé cet enfant.
15:35Eh ben, mon Dieu, c'est tempétant, mais quoi, il n'en mourra pas.
15:39Oh, ben, je l'espère bien qu'il n'en mourra pas.
15:42Oh, ben, merci.
15:44Il n'en mourra pas.
15:46Mais c'est monstrueux ce que tu dis là.
15:48Il n'en mourra pas.
15:50C'est ton fils.
15:52Mais c'est ton enfant, tu sais.
15:54Tu n'as pas l'air de t'en douter.
15:56Il est de toi.
15:57Je l'espère bien.
15:58Non, je ne suis pas comme Madame Chouyou, moi.
16:01Je ne vais pas faire ton ouvrage.
16:03Pas mes petits cousins.
16:04Là, là, là, là, là. Qu'est-ce que tu vas chercher?
16:06J'ai un enfant, moi. Il est de mon mari.
16:08T'en voilà assez, veux-tu, hein?
16:09L'incident est clos.
16:10On a décidé qu'on purgeait bébé.
16:12Eh ben, va purger bébé.
16:15Ça va être un drame.
16:17Eh ben, ça sera un drame. Qu'est-ce que tu veux?
16:19Laisse-moi tranquille, veux-tu?
16:21Il faut que je vous recueille avant l'arrivée de Chouyou.
16:23Que je sache comment disposer mes batteries.
16:25Allez, va, va, va, va t'habiller, va.
16:27Ce pauvre petit.
16:29Quand je pense qu'il va falloir le purger.
16:32Je suis malade d'avant.
16:35Julie.
16:37Julie.
16:39Quoi?
16:40Débarrasse-moi de ton seau, je te prie.
16:43Je t'assure que je l'ai assez vu.
16:46C'est quoi, mon seau, mon seau, toujours mon seau?
16:50Chouyou, mon seau.
16:52Mon seau, Chouyou.
16:54On n'entend que ça.
16:56Je t'assure que mon cabinet de travail n'est pas un endroit
16:58pour promener tes chaussures de toilette.
17:00Oh!
17:04Bah, tu sais, t'as du culot.
17:06Quoi?
17:07Oh, tu me fais une scène pour mon seau de toilette.
17:10Et tu te balades avec un pot de chambre.
17:12Un pot de chambre?
17:14Un pot de chambre.
17:16A moins que ce soit une coiffure que tu l'as.
17:18Tu oses comparer ton seau de toilette à ça?
17:23Mais ton seau de toilette, ça n'est que...
17:26qu'un seau de toilette.
17:28C'est-à-dire un objet vil, bas, qu'on étale pas, qu'on dissimule.
17:31Tandis que ça, c'est...
17:33Frais, frais.
17:35C'est un pot de chambre.
17:37C'est-à-dire un objet vil, bas, qu'on dissimule, qu'on étale pas.
17:42C'est pas pour n'importe qui, pour les profanes.
17:45Mais pour moi, c'est quelque chose de plus noble, de plus grand,
17:48que je ne rougis pas d'introduire ici.
17:51C'est le produit de mon travail, un échantillon de mon industrie,
17:54ma marchandise, mon gagne-pain.
17:57Eh bien, mange, mon ami, mange.
17:59Oh, blague, blague, blague, blague.
18:02Tu ne blagueras pas autant quand nous nous en prenons 800 000 francs de rente.
18:06800 000 francs de rente?
18:08C'est un pot de chambre.
18:09Un pot de chambre, parfaitement.
18:11Oui, ça t'étonne.
18:13Mais pourtant, si Dieu le veut,
18:16les chouilloux, ça se fera.
18:18Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
18:20Alors tu ne sais pas.
18:22Tu ne sais pas qu'aujourd'hui, le gouvernement n'a plus qu'un but,
18:25améliorer le sort du soldat.
18:27On le soigne, on le dorlote, on le met dans du coton.
18:30C'est ainsi que désormais, chaque soldat de l'armée française
18:33aura son vase de nuit.
18:35Non.
18:36Personnel et à son matricule.
18:38Oh, ce que ça en fera.
18:41J'ai décidé de soumissionner.
18:43C'est ici que Chouilloux apparaît comme le deus ex machina.
18:46Chouilloux, c'est le président de la commission d'examen.
18:49C'est le brevet de la force de l'âne incassable, n'est-ce pas?
18:52Que par l'influence de Chouilloux, la commission adopte la force de l'âne incassable,
18:56ça y est, l'affaire est dans le sac et ma fortune est faite.
19:00Oui.
19:02Et ça te mènera à quoi, ça?
19:04Comment? Mais si je réussis, c'est le patteur.
19:07Je deviens du jour au lendemain,
19:09exclusif de l'armée française.
19:12Le fournisseur des pots de chambre de l'armée française.
19:15De tous les pots de chambre de l'armée française.
19:19Et ça se saura?
19:21Mais je te crois que ça se saura.
19:23Ah, non.
19:24Hein?
19:25Non. Non, non, non, non, non, non.
19:28Je veux pas être la femme d'un monsieur qui vend des pots de chambre.
19:31Non, non, non.
19:32Non, mais songe que c'est la fortune.
19:34Non, mais tes gueules, c'est des couteaux.
19:37Mais réfléchis.
19:38Eh bien, on verra.
19:39J'essaierai d'arranger les choses, de mettre un homme de paille.
19:41Je ne sais pas, moi.
19:42Mais ne me fais pas rater cette affaire.
19:45Et quand je vous loucerai là, je t'en prie, sois aimable.
19:47Sois poli.
19:48Dis donc, dis donc.
19:49J'ai pas l'habitude d'être impoli, hein?
19:51J'ai l'usage du monde.
19:53Je n'en doute pas.
19:54Oui, mon père a reçu Félix Fort.
19:56Oui, bon, ben, tu l'étais pas année.
19:58Oui, c'est possible, mais enfin, mon père l'a reçu tout de même.
20:01Ça va bien.
20:02Alors, n'est-ce pas?
20:03Ça va bien, ça va bien.
20:04Va t'habiller.
20:05Et débarrasse-moi de ton seau, hein, je t'en prie.
20:07Oh, mais quoi, quoi, mon seau?
20:09Je l'ai, mon seau.
20:10Je t'en prie.
20:12J'ai besoin que tu me dises toujours ce que j'ai à faire.
20:15Non.
20:15Monsieur Fulavoine.
20:46Monsieur Feuilloux?
20:47Lui-même.
20:48Voyons.
20:50Étant donné que l'armée française comporte en temps de paix
20:54une armée de 300 000 hommes,
20:56un vase d'une nuit par homme,
20:59si le vase revient à...
21:01Bah, tiens.
21:02Viens un peu.
21:04Comment, tu me rapportes encore ton seau?
21:06Le bébé ne veut pas fuser.
21:07Remporte-moi ça.
21:09Oh, et puis, tu m'as mis, enfin.
21:12Quoi?
21:13Remporte-moi ça, remporte-moi ça.
21:16Ce n'est pas ta domestique.
21:17Qu'est-ce que tu dis?
21:18Oh, mais c'est vrai, ça.
21:20C'est moi qui fais tout, ici.
21:22Il gêne, mon seau?
21:23Eh bien, tu n'as qu'à le remporter.
21:24Julie, tu es folle.
21:25Oh, je te le donne, tiens.
21:27Je te le donne, mon ami.
21:28Remporte-moi ça.
21:31Julie!
21:33Julie!
21:34Monsieur Feuilloux.
21:35Veux-tu... veux-tu...
21:37Monsieur Fulavoine.
21:38Vous foutez pas la...
21:39Oh, pardon.
21:40Pardon, monsieur Feuilloux.
21:42Est-ce que j'arrive trop tôt?
21:43Du tout, du tout, du tout, du tout.
21:45Non, non, je conversais.
21:47Je conversais avec madame Fulavoine.
21:49Alors, je n'avais pas entendu sonner.
21:52J'ai frappé, cependant, et on m'a ouvert.
21:54Je n'ai pas encore le don de traverser la murale.
21:57Charmant, charmant, charmant.
22:03Oh, je vous demande pardon.
22:04Je vous demande pardon, monsieur Feuilloux.
22:06Non, c'est ma femme qui est venue ici tout à l'heure.
22:08Elle tenait ça à la main, alors, par distraction...
22:11Rose!
22:13Eh bien, venez!
22:14Je suis confus, vraiment.
22:15La première fois que j'ai l'honneur de recevoir...
22:17Trop aimable.
22:18Je dis ce que je pense, monsieur Feuilloux, je dis ce que je pense.
22:21Trop aimable, monsieur Feuilloux.
22:22Oui, vraiment, trop aimable.
22:24Est-ce que je peux m'appeler?
22:25Oui, tenez, enlevez le chaud de madame.
22:27Oh, qu'est-ce qu'il fait là?
22:29C'est madame qui l'a laissé, par mes gardes.
22:31Alors, tu viens sur le chercher?
22:33Oui, c'est bien, ça va bien.
22:34Allez, allez, allez, allez.
22:35Oui, monsieur.
22:36Et tenez, dites à madame que monsieur Feuilloux est là.
22:40Écoutez, il ne faut pas déranger madame Follavoir.
22:42Oh, je vous en prie, je vous en prie.
22:44Si je ne l'impresse pas un peu, les femmes ne sont jamais prêtes.
22:48Ah, je ne peux pas dire ça de la mienne.
22:50Tous les matins, c'est la première levée.
22:52Oui, le footing est recommandé.
22:54Moi, ça n'est plus de mon âge.
22:56Alors, elle a son cousin qui marche avec elle.
22:58Ah, oui, oui, oui, en effet.
23:00En effet, c'est ce qu'on m'avait dit.
23:01Oui, oui, ça fait tout à fait mon affaire.
23:04Ça ne sort pas de la famille.
23:06Ça ne sort pas de la famille, et puis ça ne me fatigue pas.
23:09Oui, oui, oui, oui.
23:16Je vois qu'on s'occupe de notre affaire.
23:18Ah, oui, oui, oui, oui, oui.
23:21Et c'est le pot de chambre.
23:23C'est le...
23:24Ah, vous l'avez reconnu.
23:26Oui, oh.
23:28Oui.
23:30Eh bien, ça ne me paraît pas mal conditionné.
23:32Non, pour être conditionné, ça...
23:35Alors, c'est de la porcelaine incassable.
23:38Parfaitement.
23:39Oui, non, je vous demande ça parce que c'est le point
23:42qui avait surtout retenu notre attention
23:44à monsieur le sous-secrétaire d'État, il y a un mois.
23:46Ah, oui, oui, oui.
23:47Oui, parce qu'après mûre réflexion,
23:49la porcelaine ordinaire, nous n'en voulons pas.
23:51Comme je vous comprends.
23:52La moindre des choses, n'est-ce pas, du cassé...
23:54Oui, tout de suite.
23:55Mais ce sera gaspiller l'argent de l'État.
23:57Absolument.
23:58Tandis que ça, à la bonne heure, c'est solide.
24:01On n'en va pas à la fin.
24:03Tenez, prenez ça en main, vous qui le connaissez.
24:06Oh, vous savez pas plus que ça.
24:07Si, si, si, si.
24:08Voyez, voyez comme c'est léger.
24:11C'est curieux, ça ne pèse pas son poids.
24:14Et puis, comme on l'a bien en main.
24:17Oui, oui, oui.
24:19Oui, je dois dire que la vérité, c'est ça.
24:21Allô, allô.
24:22Je ne plaisante plus.
24:24Allez, prends ça.
24:25Je veux pas me purger.
24:27Je te dis de prendre ça.
24:29Je veux pas me purger.
24:31Petit, petit, petit.
24:35Allô, tout doux.
24:38On nous a présenté également des vases en tôle émaillée.
24:43C'est pas mal, non?
24:44Non, monsieur Soudou.
24:45Non, vous n'allez pas prendre de la tôle émaillée.
24:47Mais pourquoi pas?
24:48Parce que...
24:50Il n'est plus question là de mon intérêt personnel.
24:52Je le laisse de côté.
24:53Oui, mais la tôle émaillée, monsieur Soudou,
24:55mais ça sent tout de suite mauvais.
24:57Et puis, en fait, c'est d'après la propriété de la porcelaine.
24:59Ça, à la bonne heure.
25:01Oui, évidemment, il y a du pour et du contre.
25:03Et sans parler de la question d'hygiène.
25:05Vous n'êtes pas sans savoir que la plupart des appendicites
25:08sont dus à l'emploi d'ustensiles émaillées.
25:11Ah, écoutez, vraiment, je crois qu'étant donné l'usage qu'on en veut faire...
25:15Non, on ne sait jamais, monsieur Souyou, on ne sait jamais.
25:18La jeunesse est si légère.
25:20On peut étreiner un récipient en oeuf,
25:22on fait un ponche-monstre,
25:24la chaleur fait craquer l'émail,
25:26quelque parcelle tombe, on boit, on en avale.
25:29Enfin, vous savez ce que c'est.
25:30Je veux dire qu'il ne devait jamais arriver de boire du ponche-monstre.
25:33Non, non, enfin, vous avez été soldat.
25:35Non, pas davantage, non.
25:37Donc, j'ai passé mon conseil de revision, on m'a fait maître tonu,
25:40et on m'a dit, vous ne devez pas avoir une bonne vue.
25:43Ça a décidé de ma vocation militaire.
25:45J'ai fait toute ma carrière au ministère de la guerre.
25:48Oui, eh bien, croyez-moi, monsieur, pas de tout l'émail.
25:51Non, non, non, non.
25:53Prenez, prenez, si vous voulez, du caoutchouc durci ou du celluloïd,
25:58mais quoi qu'au fond, rien ne vaut la porcelaine.
26:02Son seul défaut est la fragilité,
26:04mais du moment qu'on apparaît à cet inconvénient.
26:07D'ailleurs, vous allez voir.
26:09Pardon, pardon.
26:11Non, je vais...
26:13Ah oui, pardon.
26:14Vous allez voir.
26:18Vous allez voir.
26:20Vous allez voir la solidité.
26:23C'est là-bas, monsieur.
26:25Non, non, non, non, non, non, non.
26:27Restez ici, mais regardez là-bas.
26:29Ah oui, oui, oui. Là.
26:31Vous y êtes? J'y suis. Attention, je commence.
26:35Vous y êtes? J'y suis. Attention.
26:38Une.
26:41Deux.
26:43Trois.
26:46Voilà.
26:48Mais c'est cassé.
26:50Hein? C'est cassé.
26:56Ah, oui.
26:58Ah, oui, ça, c'est cassé.
27:00Ah, oui. C'est cassé.
27:02Ce n'est pas un effet d'optique.
27:04Ah, non, non, non. Ça y est.
27:06C'est cassé.
27:08Oui.
27:09C'est curieux, parce que je vous jure,
27:11c'est bien la première fois que ça lui arrive.
27:13Oui. Je vais peut-être trouver une paille.
27:15Peut-être. Je ne sais pas.
27:17Mais au fond, je ne suis pas mécontent de cette expérience.
27:20Ah, vraiment?
27:22Oui. Elle prouve, comme on dit,
27:24que l'exception convient de la règle.
27:27Oui. Oui.
27:29Car jamais, jamais, jamais ça ne se passe.
27:32Jamais?
27:34Jamais. Alors, je ne sais pas.
27:36Une fois sur mille.
27:38Oui. Une fois sur mille.
27:40D'ailleurs, vous allez voir.
27:45Et là, un autre expérimentaire.
27:49Je ne me suis pas connu précédent.
27:51C'était une mauvaise cuisson.
27:53Ah, oui. C'était un mal cuit. Voilà.
27:56Vous y êtes? Je suis.
27:58Attention. Vous y êtes? Je suis.
28:02Une.
28:04Deux.
28:06Non. Tenez.
28:08Lancez-le vous-mêmes.
28:10Moi? Oui, oui. Vous vous rendrez mieux compte.
28:12Ah.
28:14Allez, allez, allez.
28:16Allez.
28:18Allez, allez, allez.
28:21Une.
28:23Non, vraiment.
28:25Qu'est-ce qui vous arrête?
28:27C'est la première fois que je joue au babbling.
28:30Ah, non. Qu'avez-vous fait?
28:32Je vous dis une fois sur mille.
28:34Ah, oui.
28:39Une.
28:41Deux. Et trois.
28:43Hop.
28:45Voilà.
28:47Il est cassé.
28:50Ah, oui.
28:52Ça, oui. Ça, oui.
28:54Il est cassé.
28:56Et deux sur mille.
28:58Deux sur mille. Oui.
29:00Écoutez, je n'y comprends rien.
29:02Il y a là quelque chose d'extraordinaire.
29:04Oui.
29:06Une chose extraordinaire que je ne comprends pas.
29:08Oui.
29:10Évidemment, ça doit dire à la façon de lancer le vase.
29:12Car je vous jure que c'est...
29:14Quand c'est mon contre-maître qui lance,
29:16jamais au grand jamais...
29:18Ah, vraiment?
29:20Oui. C'est tout à fait intéressant.
29:23Ah, tu vas me voir ton père.
29:26Tu vas me voir ton père.
29:29Je vais le chercher.
29:31Ah.
29:33Tout de même, tout de même,
29:35vous avez dû vous rendre compte de la différence qui existe
29:38entre la porcelaine crassable et la porcelaine incrassable.
29:41La porcelaine crassable. Oui.
29:43Mais tout de même, ces expériences ne sont pas assez concluantes
29:46pour fixer votre religion.
29:48Mais oui, mais oui, je comprends très bien.
29:50Tout de même, vase, seulement au lieu de se casser,
29:53ne se casse pas. Voilà.
29:55Tout à fait intéressant.
29:57Bastien, je t'en prie, viens.
29:59Ça, ce petit me rendra folle. Moi, je ne peux pas en venir à vous.
30:02Je t'en prie, voyons. Tu es folle.
30:04Tu viens ici comme ça. Alors?
30:06Monsieur Chouillou. Je m'en fiche, monsieur Chouillou.
30:09Mais non, mais non, mais non. Voyons, je t'en prie.
30:13Monsieur Chouillou, ma femme.
30:15Madame. Oui, bonjour, monsieur.
30:17Vous m'excusez, n'est-ce pas, de me montrer ainsi?
30:20Oui, madame. Une jolie femme est bien de toutes les façons.
30:24Trop aimable, merci. Je t'en prie, viens.
30:27Je n'ai pas moyen de venir à bout de ce petit quand on lui parle de purgation.
30:30Oui, tant pis, je regrette. Je suis là en train de causer sérieusement avec monsieur Chouillou.
30:34J'ai autre chose à faire que de m'occuper des purgations de ton fils.
30:37Voilà un père, monsieur. Voilà un père.
30:39Je te prie d'aller t'habiller.
30:41Si tu crois que je vais penser à ma toilette dans des moments pareils.
30:44Vous avez un enfant souffrant, madame.
30:46Oui, monsieur.
30:47Il n'a rien, monsieur Chouillou, il n'a rien.
30:49Enfin, il n'a pas été ce matin.
30:51Hein? Oui, enfin, une petite paresse d'intestin.
30:54Il n'appelle ça rien, lui. Il n'appelle ça rien.
30:56On voit bien qu'il ne s'agit pas de lui.
30:58Oh, ben quoi, c'est l'affaire d'une purgation.
31:00Mais je sais bien. Mais purge-le, si tu peux, toi.
31:03C'est pour ça que je te dis de venir.
31:05Il n'y a pas de danger. Toutes les corvées, c'est pour moi.
31:08Oh, mais ne dirait-on pas qu'il s'agit de quelque chose de grave?
31:11Ce n'est pas grave. Ce n'est pas grave, en effet.
31:13Mais tout de même, il ne faut pas jouer avec ces choses-là.
31:16Ah, tu vois ce que dit monsieur.
31:18Qu'il y a du savoir.
31:20Vraiment, monsieur.
31:22Evidemment. Evidemment.
31:24Est-ce que l'enfant, pardonnez-moi l'expression,
31:26est sujet à la constipation?
31:29Oui, il aurait plutôt une tendance, oui.
31:32Ah, oui? Eh bien, il ne faut pas négliger ça.
31:35Parce qu'un beau jour, ça dégénère en enterite,
31:37et c'est le diable pour s'en défaire.
31:39Là, tu vois.
31:41Je peux vous en parler savamment, moi.
31:43J'en ai une qui m'a duré cinq ans.
31:45Oh, pauvre bébé.
31:47Comment?
31:49Ah, pardon. Je croyais que c'était à moi.
31:51Ah, non.
31:53Oui, j'avais attrapé ça à la guerre.
31:57En 14?
31:59Non, en 22.
32:01En 22? Il n'y a pas eu de guerre en 1922.
32:04Non, à la guerre. Au ministère de la guerre.
32:06Je suis l'enseigneur.
32:08Ah, bon.
32:09Oui, parce que monsieur Chouyou...
32:10Je sais, je sais.
32:11Oui, je buvais de l'eau n'importe où.
32:13J'étais le monsieur qui disait, les microbes.
32:16Ah, là, là. L'eau du robinet, voilà.
32:18Eh bien, à ce régime, j'ai attrapé la bonne enterite.
32:20J'en ai une pour trois ans, plombière.
32:22Ah, alors, pauvre bébé, vous croyez que plombière?
32:25Ah, non, non, non.
32:27Ça serait plutôt châtelguillon.
32:29Oui, votre enfant a plutôt l'enterite à forme constipée.
32:34Moi, j'avais en quelque sorte l'enterite...
32:37Mais enfin, si on s'assoyait.
32:39Mais oui, monsieur Chouyou, mais oui.
32:41Tout ça est si intéressant.
32:43Pardon.
32:46Ah.
32:52Ah.
32:53Moi, j'avais en quelque sorte l'enterite...
32:56Pardonnez-moi cette confidence.
32:58L'enterite à forme relâchée.
33:01Ah.
33:02Ha, ha.
33:03Bon.
33:04Comme c'est intéressant, monsieur Chouyou.
33:06Comme c'est intéressant.
33:07Oui, alors, plombière était désigné.
33:09Ah, quel régime.
33:10Et qu'est-ce qu'on vous fait faire à châtelguillon?
33:13Oui, mais à châtelguillon, je ne sais pas, madame, je n'ai pas été.
33:16Mais à plombière.
33:17Tous les matins, une douche ascendante.
33:19Un litre, un litre et demi.
33:21Oui.
33:22Mais ça, ça m'est égal, mais vous ne savez pas si à châtelguillon...
33:25Mais je ne sais pas, madame, je n'y ai pas été.
33:28Après quoi, je prenais un bain.
33:31Un bain d'une heure.
33:33Ensuite, un massage.
33:34Oui, oui.
33:35Oui.
33:36Après quoi, le repas.
33:37Rien qui est plat blanc.
33:38Purée, nouilles, macaroni, gâteau de riz de semoule...
33:41Oui, mais...
33:42À châtelguillon.
33:44Puisque M. Chouyou te dit qu'il n'y a jamais été.
33:48Je regrette, madame.
33:49Vous ne faites parler que de son régime de plombière.
33:52Je m'en moque, moi, de son régime de plombière.
33:55En quoi veux-tu que ça puisse m'intéresser, le régime de plombière de M. Chouyou?
33:59Parce que pour bébé, c'est châtelguillon.
34:02Je vous demande pardon.
34:04M. Chouyou, c'est un homme intelligent, il me comprendrait bien.
34:08Mais oui, mais oui, mais oui.
34:10Il pourrait aussi me raconter comment on pêche la morue à Terre-Neuve.
34:13Ça serait très intéressant.
34:15Ça n'aurait rien à voir avec la santé de bébé.
34:17Évidemment, évidemment.
34:19Je ne suis pas ici pour écouter des histoires.
34:21J'ai à purger bébé.
34:22Bien, bon, bien.
34:23Eh bien, va, va purger bébé.
34:25Vous permettez, n'est-ce pas?
34:27Je vous en prie, madame, je vous en prie.
34:32Alors, tu viens pas, non?
34:34Ah, non, non, non, non.
34:35Oh, ce père, ce père.
34:37Bon, bon, bon, ça va. Et habille-toi.
34:39Oui, oh. Oh, ce père.
34:43Montrer dans une tenue pareille.
34:45On n'a pas idée d'une femme bien charmante que madame Folavoise.
34:50Ah, délicieuse, ah, délicieuse.
34:53Absolument délicieuse.
34:55Oh, non, elle est parfois un peu...
34:58Mais à part ça, délicieuse, absolument délicieuse.
35:01Allez, va.
35:02Allez, va.
35:04Allez.
35:06Il n'a rien, somme toute, cet enfant.
35:08C'est tout.
35:10Mais rien.
35:11Seulement, allez lui dire ça.
35:14Tenez, vous lui avez parlé de Chatelle-Guillaume.
35:16Oui.
35:17Eh bien, ça y est, ça y est.
35:18Il ne peut plus y en avoir que pour Chatelle-Guillaume.
35:20Oh, je suis désolé, c'est à cause de moi.
35:22Du tout, du tout, du tout, du tout, du tout.
35:24Seulement, quand après ça, vous en êtes venu à lui parler de Plombière,
35:27alors, comme moi-même, je ne pouvais pas m'empêcher de me tordre.
35:31Ça ne l'intéressait pas du tout.
35:33Mais pas pour un sou.
35:36Oh, pauvre madame, voilà moi qui...
35:40Ah, tu vas un peu voir ton père.
35:44Il est furieux, après moi.
35:46Papa, allez, va.
35:50Mais tu diras tout, mon fils.
35:54Allons, allons, voyons.
35:56Oh, mais je t'en prie, hein.
35:58Comment tu as ce petit cul furieux après lui?
36:01Alors, c'est toi de tordre avec M. Seigneur.
36:03Mais quoi, quoi, quoi, qu'est-ce qu'il y a?
36:04Qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'il y a?
36:06Tu fais obéir ton fils, hein?
36:08Fais-moi le plaisir de le purger.
36:10Moi?
36:11Voilà la bouteille, voilà le verre.
36:13Vous dire non.
36:14Mais c'est mon APS que ça me regarde.
36:17Je te demande pardon, tu es son père.
36:19Alors, répète-toi à faire monstre d'autorité.
36:21Je vous demande pardon, M. Souilloux.
36:23Oh, mais je vous en prie.
36:24Qu'est-ce que c'est, monsieur?
36:25Je suis très mécontent.
36:26Ça m'est égal, je ne veux pas me purger.
36:28Comment?
36:29Voilà, voilà ce que j'entends depuis une demi-heure.
36:31Comment, mon petit ami, c'est un grand garçon comme vous qui...
36:34Qu'est-ce que c'est?
36:35D'abord, dis bonjour à monsieur.
36:36Ça m'est égal, je ne veux pas me purger.
36:38Oui, d'abord, on ne te demande pas ton avis.
36:40Dis donc, espèce de petit gardement.
36:42Est-ce que tu t'imagines que...
36:43Oh, tu n'es pas fou, toi.
36:45Oh, zut.
36:47Enfin, on ne peut pourtant pas ne pas le purger.
36:51Il a une langue d'un blanc.
36:53Tiens, fais voir ta langue, monsieur.
36:56Permettez.
37:01Voyons.
37:02Là, fais voir ta langue.
37:06Ah, oui, mon dieu, elle me paraît plutôt noire.
37:11Oui, mais ça, c'est parce qu'il a travaillé.
37:16Mais enfin, il est facile de se rendre compte qu'il a l'haleine trouble.
37:20Tiens, fais un dans le nez du monsieur.
37:23Non, non, je vous remercie.
37:24Quoi, vous n'êtes pas dégoûté de l'haleine d'un enfant?
37:26Du tout, du tout, mais...
37:27Et bien, alors.
37:28Allez, fais un dans le nez du monsieur.
37:31Non, mais non, écoutez, je...
37:33Ce n'est pas la peine, je me rends très bien compte.
37:37Voyons, eh bien, qu'est-ce que c'est, mon petit ami?
37:40Eh bien, comment vous appelez-vous?
37:42Eh bien, réponds, voyons, comment t'appelles-tu?
37:44Je ne veux pas me purger.
37:46Il s'appelle Toto, hein?
37:48Oui, c'est un diminutif d'Hervé.
37:50Ah, comme c'est curieux.
37:52Et quel âge avez-vous?
37:54Six ans?
37:55Sept ans, monsieur.
37:57Ainsi, tenez.
37:58Vous avez sept ans et vous vous appelez Toto.
38:01Eh bien, quand on a sept ans et qu'on s'appelle Toto,
38:04est-ce qu'on fait des histoires pareilles pour prendre une purge?
38:07Ça m'est égal, je ne veux pas me purger.
38:10Mais que direz-vous plus tard quand vous irez à la guerre?
38:14Oh, taisez-vous!
38:16Ça m'est égal, je n'irai pas à la guerre.
38:18Non, vous n'irez pas, vous n'irez pas, mais s'il y en a une...
38:21Ça m'est égal, j'irai en Suisse.
38:23Hein?
38:24C'est Riva, le petit intelligent.
38:29Compliment, c'est ainsi que vous élevez votre enfant.
38:32Mais non, mais non, mais non, c'est très mal de dire des choses pareilles.
38:35Tu entends, Hervé?
38:36Mais laissez-le tranquille, ce petit.
38:38Tu ne vas pas l'ennuyer avec des choses qui ne sont pas de son art.
38:41Allez, viens, mon petit.
38:43Tu vas être bien sage, hein?
38:45Bien raisonnable, hein?
38:47Tu vas faire plaisir à ta maman, hein?
38:49Et puis prendre gentiment ta purgation.
38:51Non, je ne veux pas me purger.
38:53Mais puisqu'on te dit qu'il le faut...
38:55Regarde, Toto, si tu avais obéi tout de suite,
38:56ce serait fini, tu serais débarrassée.
38:58Non, je ne veux pas.
39:00Voyons, soyez raisonnable.
39:02Non.
39:03Mon petit ami, quand j'avais votre âge,
39:06que j'étais un tout petit petit,
39:08quand mes parents me disaient de faire une chose, eh bien...
39:12Ta gueule.
39:13Hein?
39:14Rien, rien, rien.
39:15Ah, pardon.
39:16Ah, voilà, c'est à la fin.
39:18Tu vas me faire le plaisir de vivre.
39:20Ce n'est pas un avortement de ton espèce.
39:22Non, mais dis donc, dis donc, tu n'es pas fou, toi.
39:24Tu ne vas pas bousculer ce petit, maintenant.
39:26Mais ben quoi? Il a répondu ta gueule, quoi. C'est français.
39:29Oh.
39:30Oh.
39:31Mon beau chéri, va.
39:35Alors, dis donc.
39:37Ben, ton père est un méchant.
39:39Heureusement, ta maman est là.
39:41C'est ça, c'est ça.
39:43Faut lui bien, ces idées-là, dans la tête.
39:45Oh, mais absolument.
39:46Maltraiter ce petit, qui ne les emporte bien.
39:49Dorénavant, tu sais, tu t'adresseras à qui tu voudras.
39:51Oui.
39:52Oh.
39:53Ah.
39:54Tiens.
39:56Bon.
39:57Prends ta purgation.
39:59Je ne veux pas me purger.
40:04Si.
40:05Hm?
40:06Pour me faire plaisir.
40:08Je ne veux pas.
40:14Si, c'est un bruit dur.
40:16Purge, pour purge, toi.
40:18Pour me faire plaisir.
40:19Non.
40:21Encore, tu te mets de quelque chose, toi.
40:23Moi?
40:24Oui, toi.
40:29Écoute, Toto.
40:31Si tu prends bien ta purgation,
40:33maman te donnera une pastille de menthe.
40:35Je veux la pastille d'abord.
40:37Oh, non, non, non.
40:38Après.
40:39Non, avant.
40:40Ah.
40:42Eh ben, oui, là, t'auras la pastille avant.
40:45Mais tu sais, après, tu prendras bien ta purgation.
40:48Oui.
40:49C'est bien.
40:50Oh, mais, je te crois.
40:52Hm?
40:53Oui.
40:54Oui.
40:55Oui.
40:56Très bien.
40:57Très bien.
40:58Je confiance en toi.
40:59Hm?
41:00Papa.
41:01Bastien.
41:02Bastien.
41:03Oui?
41:04La boîte de pastilles.
41:05La boîte de pastilles.
41:06Je vous demande pardon de vous faire assister à cette petite scène de famille.
41:09Oh, mais non.
41:10C'est très intéressant, parce qu'on n'a pas d'enfant.
41:13Ah.
41:14Hm.
41:15Là.
41:16Ouvre ton becot, mon chéri.
41:18Là.
41:19C'est pour ça que je vous ai invité à déjeuner.
41:23C'était bon.
41:24Oui?
41:25Hm.
41:26C'est bon maintenant.
41:27Bois.
41:28Chéri, hein?
41:29Ou à ta purgation.
41:30Non, je veux pas me purger.
41:31Oh.
41:32Voilà, Barbleu, voilà.
41:33Toto.
41:34Voyons, Toto.
41:35C'est pas sérieux.
41:36C'est d'aller en Van Gogh.
41:37Non, c'est enfant.
41:38C'est enfant.
41:39Quoi, c'est enfant?
41:40Quand tu répéteras c'est enfant, c'est enfant?
41:42Au lieu de m'aider, là, hein?
41:44Tu vois pas que j'ai perdu mon latin, non?
41:46Mais en fait, qu'est-ce que tu veux que je passe?
41:48Oh, rien.
41:49Rien, naturellement.
41:51Dieu de Dieu.
41:52Mais quoi, quoi, quoi?
41:53Où vas-tu?
41:54Je veux pas.
41:55Qu'est-ce que tu veux?
41:56Je vais essayer d'un autre moyen.
41:57Tiens.
41:58Et puis c'est ce jour-là que tu me choisis pour m'inviter des gens à déjeuner.
42:01Comment?
42:02Quoi?
42:03Quoi?
42:04Qu'est-ce qu'elle dit, madame?
42:05La voile.
42:06Non, rien.
42:07Rien, rien, rien.
42:08Non, non, non.
42:09Elle a dit simplement, je ne sais vraiment pas à quelle heure on pourra déjeuner.
42:12Ah.
42:13Oh, ben, c'est sauvé.
42:16C'est très mal, Toto, de mentir ainsi à sa parole.
42:19N'est-ce pas, monsieur Chouillou?
42:20Au moins, je ne dis plus rien.
42:21Je ne dis plus rien.
42:25Voilà.
42:26J'apporte un autre verre.
42:28Et pour que bébé avale sagement son amie à déjeuner...
42:39Eh ben, ça va, on prendra un grand verre avec lui.
42:42Quoi?
42:43Allez, allez, n'est-ce pas?
42:44Mais j'avais l'avis, je ne veux pas, je te remercie bien.
42:46Oh, je t'en prie, n'est-ce pas que tu vas pas dire non?
42:49Mais absolument, je n'ai aucune envie de me purger.
42:51Bois-le, toi, si ça peut te faire plaisir.
42:53Comment tu ne peux pas faire ça pour ton fils?
42:55Que pour mon fils, pour mon fils, il est aussi bien le tien.
42:58Voilà.
42:59Toutes les corvées, alors?
43:00Oh, oui, mais oui, toutes les corvées.
43:03Tu trouves que je n'ai pas été fait pour lui depuis qu'il est né, hein?
43:06Et surtout avant.
43:08Tu trouves que ce n'est pas suffisant?
43:10De l'avoir forcé pendant neuf mois?
43:12Dans mes flancs?
43:13Non, dans tes flancs.
43:14Qu'est-ce que tu vas chercher dans tes flancs?
43:17Maman.
43:18Quoi?
43:19Pourquoi c'est toi qui m'as porté dans tes flancs?
43:21Pourquoi ce n'est pas papa?
43:25Pourquoi?
43:27Parce que ton père, s'il avait fallu compter sur lui.
43:30Seulement, comme il savait que ça devait être moi.
43:32Alors?
43:33Je vous demanderais un peu si c'est des choses à dire à un enfant.
43:36Tu n'avais qu'à prendre un autre monsieur.
43:38Voilà, voilà, tu n'avais qu'à prendre un autre monsieur.
43:40C'est charmant.
43:41Non, tu sais, un homme ou un autre, hein?
43:43Ah, ben, c'est pas comme ça.
43:45Oh, chérie, va.
43:47T'as du coeur.
43:49C'est insensé, M. Choujou, c'est insensé.
43:52Mais non, mais non, c'est charmant.
43:54Les enfants ont besoin de ces réflexions.
43:56Tu vois la différence qu'il y a entre un père et une mère, hein?
43:59Ton père, il ne veut même pas se purger pour toi.
44:01Ça m'est égal, je ne veux pas qu'il se purge.
44:03Tu vois, il est plus raisonnable que toi.
44:05Il ne veut pas qu'on fasse boire son papa.
44:08Je veux qu'on fasse boire le monsieur.
44:11Quoi?
44:13Tu veux qu'on fasse boire le monsieur?
44:17Eh ben, on va faire boire le monsieur.
44:21Non, non, voyons, voyons, tu n'y crois pas.
44:23Oh, t'inquiètes pas, voyons.
44:24Cet enfant est de mal élevé.
44:26Salut, M. Choujou.
44:27Non, je vous en prie.
44:28Non.
44:29Ah, mais non.
44:30Je vous en prie.
44:31Mais non, je vous en prie.
44:32S'il vous plaît, écoutez.
44:33Mais non, mais qu'est-ce que...
44:34Bougez un petit peu.
44:35Regarde les bras d'auteur.
44:36Mais non, mais enfin, voyons la moindre des choses.
44:38Ce n'est la moitié du verre, ça suffira.
44:40Mais non, voyons, tu n'y crois pas.
44:42M. Choujou n'est pas ici pour se purger.
44:44Alors quoi, il n'y a pas de quoi faire une affaire pour un verre d'homéodiathèse.
44:47Ah, je ne vous dis pas, madame.
44:48Oh, je comprends ça d'un enfant, mais d'une grande personne.
44:52Oh, écoutez, dites, M. Choujou.
44:54Mais non, madame.
44:55Oui, voyons.
44:56Je suis désolé, mais précisément, je vous expliquais que l'état de mes intestins m'interdisait.
45:00Mais c'est des bidons, voyons.
45:02Oh, mais enfin, quoi, c'est pour la moitié d'un verre d'homéodiathèse,
45:04qu'il peut leur faire du mal à vos intestins.
45:06Mais Julie, je t'en prie.
45:07Tout le monde se trouve contre la santé de bébé.
45:09Ah, et puis vos intestins, il semble que...
45:14Ah, jusqu'à quel point une purge est bonne pour M. votre enfant.
45:17Ah, je vous en prie, alors là, hein.
45:19Parce que maintenant, vous avez des choses pareilles devant ces enfants.
45:21Julie, Julie.
45:22Alors, ça, c'est complet.
45:23Julie, Julie.
45:24Oh.
45:25Oh, pardon, madame.
45:26Vous voyez tout le mal que j'ai avec cet enfant.
45:28Toute ma diplomatie que je suis obligée d'employer.
45:30Julie, Julie.
45:31Oh, là.
45:32Si maintenant, par dessus le marché,
45:33vous allez lui faire du mal et qu'il ne va pas prendre sa cure.
45:35Oh, là.
45:36Oh, là.
45:37Pardon, madame.
45:38Je croyais...
45:39Oh, vous croyez, vous croyez.
45:41Mais enfin, mais qu'est-ce que vous en savez?
45:42Hein?
45:43Où avez-vous appris?
45:44Dans votre régime de plombière?
45:46Puisque c'est le contraire, le régime de plombière.
45:48Puisque c'est le contraire.
45:50Hein?
45:51Ah, madame, je vous demande pardon.
45:53Julie, en voilà six.
45:55Oh, mais c'est vrai, ça.
45:56Parce que je me mêle.
45:57Moi, si sa femme le fait cocu.
45:59Avec son cousin truchet.
46:01Cocu?
46:02Oh, nom de Dieu.
46:03Pardon, quelqu'un avait vous dit.
46:04Ma femme, cocu, truchet.
46:06Mais c'est faux, M. Souilloux, c'est faux.
46:08Ah.
46:09J'ai tout.
46:11Oh, j'ai tout.
46:12Oh, maman, maman.
46:14Eh ben, vous ne pouviez pas faire ça tout de suite.
46:17Au lieu de faire toutes ces histoires.
46:19M. Souilloux, je vous en prie.
46:21Je vous...
46:22Là, là.
46:23Non, non, non.
46:24Pas par là.
46:25Non, pas par là.
46:26Non, non, pas par là non plus.
46:28Pas par là non plus.
46:29Par là, par là, par là.
46:32Deuxième porte à gauche.
46:34Deuxième porte à gauche.
46:41Ah, les compliments.
46:42Ah, c'est du joli.
46:43Ah, tu en fais de belles, toi.
46:45Eh ben, il n'avait qu'à ne pas se mêler de ce qui ne le regardait pas.
46:47Oh, non.
46:48Allez dire à ce malheureux qu'il est cocu.
46:50Quoi? Je le sais pas.
46:51Je n'ai pas une raison pour le dire.
46:53Maman.
46:54Quoi, mon chéri, tu veux se purger?
46:56Non.
46:57Qu'est-ce que c'est qu'un cocu?
46:59Ah.
47:00Eh ben, c'est ce monsieur, tiens, qui vient de sortir.
47:03Non.
47:04Allez dire des choses comme ça, cet enfant.
47:06Oh, s'il avait bu tout de suite, comme on le lui demandait.
47:08Tu es super, toi, une purgation.
47:10Ben, quoi, quand on est invité chez les gens, on prend ce qu'il vous offre.
47:14Il n'a aucune éducation, ce chouillon.
47:16Ce monsieur qui vient ici pour la première fois,
47:18c'est qu'il vous parle de ses intestins relâchés.
47:21Où as-tu été élevé?
47:22Ben, tu lui demandes de se purger.
47:24Moi, je lui ai demandé de se purger?
47:27Mais je m'en moque, moi, de se purger.
47:29Je lui ai demandé de boire un verre d'uni à Dijano.
47:31Je lui ai jamais demandé de se purger, moi.
47:33Mais ça le purge tout de même.
47:34Ben, ça, ça le regarde.
47:37Fiance homme, toi.
47:39Tu l'as avalé tout de même, ta purge.
47:41Eh ben, dis-nous ennuyeur.
47:43Ah, ça me met en belle posture pour la procession des vases militaires.
47:46Voilà, voilà tout ce que tu vois, toi.
47:48Comment fais-je ravir chez ça, maintenant?
47:50Madame Chouyou, monsieur Truchet.
47:52Ah, non, non, non, squelette.
47:53Moi, après ça, je ne veux pas les voir.
47:54Mais non, monsieur.
47:55Mais non, je ne les connais pas.
47:57Mais va bien.
47:58Ça va bien.
47:59Oh.
48:04Oh.
48:06Toi, les hommes.
48:10Madame, pour la voile, sans doute.
48:12Ah, non.
48:14Ah, oui.
48:16Madame, enchantée.
48:18Je craignais que nous fissions d'en retard.
48:20Je vois que non.
48:22Monsieur Truchet, mon cousin, vous avez eu l'extrême amabilité.
48:26Madame, je suis confus de mon indiscrétion.
48:28Pour la première fois que j'ai l'honneur.
48:34Il est là?
48:36Oui, monsieur.
48:38Et monsieur, pour la voile, n'est pas là?
48:40Si, si, par là.
48:42Il est par là.
48:43Oui, avec le code que...
48:44Oh!
48:45Comment?
48:46Rien.
48:47Rien.
48:52C'était un employé de mon mari.
49:03Oh.
49:04Monsieur Chouviou.
49:05Oh, non, mon ami.
49:06Monsieur Chouviou.
49:07Oui.
49:08Ah, adieu.
49:10Vos misérables.
49:12Quoi?
49:13Le voilà, tenez, la femme adultère.
49:15Moi?
49:16Le voilà, tenez, l'ami félon.
49:18Mon ami, voyons.
49:19Le voilà, tenez, le cocu, le voilà.
49:21Mon Dieu, mon Dieu.
49:23Mais c'est fou, mon ami, mais c'est fou.
49:26Mais...
49:27Mais qu'est-ce qu'il vous a dit, ça?
49:29Il m'a dit...
49:30Qu'est-ce qu'il vous a dit?
49:32Il m'a dit...
49:33Demandez à madame, demandez à monsieur.
49:36C'est faux, monsieur Chouviou, c'est faux.
49:38Mon ami.
49:39Je ne veux plus vous voir, madame.
49:41Quant à vous, monsieur, vous recevrez mes témoins.
49:43Mon ami, je t'en prie.
49:44Non, Chouviou, mon ami.
49:50C'est vous qui avez dit ça.
49:51Oui, je m'en ai entendu.
49:53Vous m'en rendrez raison.
49:55Ah!
49:56Ah, nom de Dieu.
49:57J'attends vos témoins.
49:58Ah, nom de Dieu, non.
50:01Eh ben, t'es content?
50:03Qu'est-ce que tu nous amènes avec toutes tes histoires?
50:06Moi?
50:07Tu oses dire que c'est moi?
50:09Naturellement, toi.
50:10Si tu ne nous avais pas invités, tous ces gens-là, à déjeuner.
50:13Moi? Moi?
50:14Oh, je t'en prie, hein?
50:16D'ailleurs, tu n'en fais jamais d'autres.
50:18Ah, non, ça, ça, voilà, c'est ça.
50:20Ça va être de ma faute.
50:21C'est ça, c'est ça.
50:22Je viens à cause d'elle et c'est ma faute.
50:25Ah, non, non.
50:26Cette femme me rendra fou.
50:28Oh.
50:31Oh.
50:32Oh.
50:33Oh.
50:34Oh.
50:35Chique.
50:36Chique.
50:40Chique.
50:41Chique.
50:42Maman.
50:43Maman.
50:44Qu'est-ce qu'il y a?
50:45Maman, viens.
50:46Oh.
50:47Qu'est-ce que tu veux?
50:48Regarde, j'ai vu.
50:49Hein?
50:50J'ai vu la purgation.
50:52Oh, mon chéri.
50:55Tu as vu.
50:56Oh, que c'est gentil.
51:00Tu vois, c'était pas bien terrible.
51:02Hein?
51:03Ah, non.
51:04Ah, non, non, non, non.
51:05J'aime mieux me laver.
51:06J'aime mieux quitter la maison.
51:08Bah, tiens.
51:10Bébé a pris sa purgation.
51:12Ça me rend fou.
51:14Il s'en fout.
51:16Il s'en fout.
51:17Tiens, voilà ton père.
51:18Il s'en fout.
51:20Heureusement que tu as ta mère.
51:22Va, mon chéri.
51:24Aime-la bien.
51:26Aime-la bien.
51:29Mm-hmm.
51:31Mm-hmm.
51:59Mm-hmm.
52:00Mm-hmm.
52:02Mm-hmm.
52:03Mm-hmm.
52:04Mm-hmm.
52:05Mm-hmm.
52:06Mm-hmm.
52:07Mm-hmm.
52:08Mm-hmm.
52:09Mm-hmm.
52:10Mm-hmm.
52:11Mm-hmm.
52:12Mm-hmm.
52:13Mm-hmm.
52:14Mm-hmm.
52:15Mm-hmm.
52:16Mm-hmm.
52:17Mm-hmm.
52:18Mm-hmm.
52:19Mm-hmm.
52:20Mm-hmm.
52:21Mm-hmm.
52:22Mm-hmm.
52:23Mm-hmm.
52:24Mm-hmm.
52:25Mm-hmm.
52:26Mm-hmm.
52:27Mm-hmm.