Tuez, vous êtes filmé Kind of a Vicious Person

  • il y a 5 mois
Des enquêtes de meurtres étudiées à travers le prisme de vidéos authentiques : images de surveillance ou enregistrements des salles d'interrogatoire.

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Musique]
00:17 [Musique]
00:25 [Musique]
00:28 [Musique]
00:33 [Musique]
00:38 [Musique]
00:43 [Musique]
00:50 [Musique]
00:58 [Musique]
01:03 [Musique]
01:07 [Musique]
01:11 [Musique]
01:16 [Musique]
01:22 [Bruit de la machine]
01:29 À la suite d'un appel, on nous a demandé d'aller voir si tout allait bien
01:37 chez un couple de personnes âgées.
01:40 Robert Sorensen, 81 ans, et son épouse Martha Sorensen, 75 ans,
01:46 qui ne répondait pas aux téléphones.
01:49 [Bruit de la machine]
01:56 [Bruits de la porte]
01:59 [Bruit de la porte]
02:03 [Bruit de la machine]
02:08 [Bruit de la machine]
02:11 J'ai fait le tour de la maison pour vérifier les fenêtres.
02:15 L'une d'elles était ouverte. J'ai pu jeter un œil à l'intérieur.
02:20 [Bruit de la machine]
02:24 [Bruit de la machine]
02:28 [Bruit de la machine]
02:32 [Bruit de la machine]
02:37 [Bruit de la machine]
02:40 [Bruit de la machine]
02:44 [Bruit de la machine]
02:48 [Bruit de la machine]
02:52 [Bruit de la machine]
02:56 [Bruit de la machine]
03:00 [Bruit de la machine]
03:05 [Bruit de la machine]
03:08 [Bruit de la machine]
03:12 [Bruit de la machine]
03:16 J'ai vu un homme qui gisait par terre.
03:20 De toute évidence, il avait été tué par balle.
03:23 [Bruit de la machine]
03:27 [Bruit de la machine]
03:32 [Bruit de la machine]
03:35 [Bruit de la machine]
03:39 [Bruit de la machine]
03:43 [Bruit de la machine]
03:47 Juste devant moi, il y avait une autre personne décédée,
03:52 étendue par terre sur le dos.
03:59 Il y avait... du sang.
04:02 Elle en était couverte.
04:05 C'était une vieille dame visiblement en mauvaise santé.
04:08 J'ai vérifié les lividités et la rigidité cadavérique.
04:11 De toute évidence, elle était morte depuis un bon moment.
04:14 [Bruit de la machine]
04:18 [Bruit de la machine]
04:22 [Bruit de la machine]
04:27 On a fait ce qu'on a appris à faire dans des situations tendues.
04:30 On a inspecté chaque pièce pour s'assurer qu'il n'y avait pas de danger.
04:35 On ignorait s'il y avait d'autres victimes,
04:38 ou si un suspect était encore sur les lieux.
04:41 [Bruit de la machine]
04:45 [Bruit de la machine]
04:49 [Bruit de la machine]
04:53 [Bruit de la machine]
04:56 [Bruit de la machine]
04:59 [Bruit de la machine]
05:03 [Bruit de la machine]
05:07 Code 4 ?
05:09 Clair.
05:11 [Bruit de la machine]
05:15 [Bruit de la machine]
05:19 [Bruit de la machine]
05:24 [Bruit de la machine]
05:27 [Bruit de la machine]
05:31 [Bruit de la machine]
05:35 [Bruit de la machine]
05:39 [Bruit de la machine]
05:43 [Bruit de la machine]
05:47 [Bruit de la machine]
05:52 [Bruit de la machine]
05:55 [Bruit de la machine]
05:59 [Bruit de la machine]
06:03 [Bruit de la machine]
06:07 [Bruit de la machine]
06:11 [Bruit de la machine]
06:15 [Bruit de la machine]
06:20 [Bruit de la machine]
06:23 [Bruit de la machine]
06:27 [Bruit de la machine]
06:31 [Bruit de la machine]
06:35 [Bruit de la machine]
06:39 [Bruit de la machine]
06:43 [Bruit de la machine]
06:48 [Bruit de la machine]
06:51 Robert et Martha étaient mes grands-parents.
06:55 Si je devais décrire mon grand-père Robert, je dirais qu'il a...
07:01 qu'il a eu une vie très simple.
07:05 Il était de la vieille école.
07:08 Il m'a laissé conduire son pick-up en race campagne.
07:12 Je devais avoir 9 ou 10 ans.
07:16 Quand il m'a permis d'utiliser ses armes et d'aller tirer dans le désert.
07:20 Ma grand-mère Martha était très cool.
07:25 Elle lisait énormément, c'était son truc.
07:28 Et elle avait une obsession pour le tie-dye.
07:31 Certains jours, on aurait dit un arc-en-ciel ambulant.
07:35 Il était évident qu'il n'avait pas d'ennemis.
07:38 C'était forcément une erreur.
07:41 Il avait dû se passer quelque chose.
07:45 C'était terrible.
07:46 À l'époque où William était au lycée ici à Tempe,
07:52 Robert et Martha descendaient le voir jouer au foot les soirs de match.
07:56 Il était quarter-back et ses grands-parents étaient extrêmement fiers de lui.
08:01 Il aimait beaucoup nous rendre visite et passer du temps en famille.
08:05 La nouvelle de leur mort nous a anéantis.
08:14 Le plus terrible a été de se dire que ça leur était arrivé à eux, un couple âgé.
08:19 Je suis armurier de formation.
08:39 Et chez les Sorensen, une des premières choses que j'ai remarquées
08:43 a été les douilles de carabine Van De Loon rifle, éparpillées sur le lit et le sol.
08:48 C'est le genre d'arme utilisée par les gosses pour chasser le lapin.
08:54 Normalement, on ne dirait pas sur quelqu'un avec ça.
09:07 L'Under c'est en race campagne.
09:09 Là-bas, il n'y a pas de caméra de surveillance.
09:14 On est obligé de compter sur le témoignage des gens.
09:19 C'est un cas de crime.
09:21 C'est un cas de crime.
09:24 C'est un cas de crime.
09:27 C'est un cas de crime.
09:30 C'est un cas de crime.
09:33 C'est un cas de crime.
09:36 C'est un cas de crime.
09:39 C'est un cas de crime.
09:42 C'est un cas de crime.
09:46 C'est un cas de crime.
09:48 C'est un cas de crime.
09:51 C'est un cas de crime.
09:54 C'est un cas de crime.
09:57 C'est un cas de crime.
10:00 C'est un cas de crime.
10:03 C'est un cas de crime.
10:06 C'est un cas de crime.
10:09 C'est un cas de crime.
10:12 C'est un cas de crime.
10:15 C'est un cas de crime.
10:17 C'est un cas de crime.
10:20 C'est un cas de crime.
10:23 C'est un cas de crime.
10:26 C'est un cas de crime.
10:29 C'est un cas de crime.
10:32 C'est un cas de crime.
10:35 C'est un cas de crime.
10:38 C'est un cas de crime.
10:41 C'est un cas de crime.
10:44 C'est un cas de crime.
10:46 C'est un cas de crime.
10:49 C'est un cas de crime.
10:52 C'est un cas de crime.
10:55 C'est un cas de crime.
10:58 C'est un cas de crime.
11:01 C'est un cas de crime.
11:04 C'est un cas de crime.
11:07 C'est un cas de crime.
11:10 C'est un cas de crime.
11:13 C'est un cas de crime.
11:15 C'est un cas de crime.
11:18 C'est un cas de crime.
11:21 C'est un cas de crime.
11:24 C'est un cas de crime.
11:27 C'est un cas de crime.
11:30 C'est un cas de crime.
11:33 C'est un cas de crime.
11:36 C'est un cas de crime.
11:39 C'est un cas de crime.
11:42 C'est un cas de crime.
11:44 C'est un cas de crime.
11:47 C'est un cas de crime.
11:50 C'est un cas de crime.
11:53 C'est un cas de crime.
11:56 C'est un cas de crime.
11:59 C'est un cas de crime.
12:02 C'est un cas de crime.
12:05 C'est un cas de crime.
12:08 C'est un cas de crime.
12:11 C'est un cas de crime.
12:13 C'est un cas de crime.
12:16 C'est un cas de crime.
12:19 C'est un cas de crime.
12:22 C'est un cas de crime.
12:25 C'est un cas de crime.
12:28 C'est un cas de crime.
12:31 C'est un cas de crime.
12:34 C'est un cas de crime.
12:37 C'est un cas de crime.
12:40 C'est un cas de crime.
12:42 C'est un cas de crime.
12:45 C'est un cas de crime.
12:48 C'est un cas de crime.
12:51 C'est un cas de crime.
12:54 C'est un cas de crime.
12:57 C'est un cas de crime.
13:00 C'est un cas de crime.
13:03 C'est un cas de crime.
13:06 C'est un cas de crime.
13:09 C'est un cas de crime.
13:11 C'est un cas de crime.
13:14 C'est un cas de crime.
13:17 C'est un cas de crime.
13:20 C'est un cas de crime.
13:23 C'est un cas de crime.
13:26 C'est un cas de crime.
13:29 C'est un cas de crime.
13:32 C'est un cas de crime.
13:35 C'est un cas de crime.
13:38 C'est un cas de crime.
13:40 C'est un cas de crime.
13:43 C'est un cas de crime.
13:46 C'est un cas de crime.
13:49 C'est un cas de crime.
13:52 C'est un cas de crime.
13:55 C'est un cas de crime.
13:58 C'est un cas de crime.
14:01 C'est un cas de crime.
14:04 C'est un cas de crime.
14:07 C'est un cas de crime.
14:09 C'est un cas de crime.
14:12 C'est un cas de crime.
14:15 C'est un cas de crime.
14:18 C'est un cas de crime.
14:21 C'est un cas de crime.
14:24 C'est un cas de crime.
14:27 C'est un cas de crime.
14:30 C'est un cas de crime.
14:33 C'est un cas de crime.
14:36 C'est un cas de crime.
14:38 C'est un cas de crime.
14:41 C'est un cas de crime.
14:44 C'est un cas de crime.
14:47 C'est un cas de crime.
14:50 C'est un cas de crime.
14:53 C'est un cas de crime.
14:56 C'est un cas de crime.
14:59 C'est un cas de crime.
15:02 C'est un cas de crime.
15:05 C'est un cas de crime.
15:07 C'est un cas de crime.
15:10 C'est un cas de crime.
15:13 C'est un cas de crime.
15:16 C'est un cas de crime.
15:19 C'est un cas de crime.
15:22 C'est un cas de crime.
15:25 C'est un cas de crime.
15:28 C'est un cas de crime.
15:31 C'est un cas de crime.
15:34 C'est un cas de crime.
15:36 C'est un cas de crime.
15:39 C'est un cas de crime.
15:42 C'est un cas de crime.
15:45 C'est un cas de crime.
15:48 C'est un cas de crime.
15:51 C'est un cas de crime.
15:54 C'est un cas de crime.
15:57 C'est un cas de crime.
16:00 C'est un cas de crime.
16:03 C'est un cas de crime.
16:05 C'est un cas de crime.
16:08 C'est un cas de crime.
16:11 C'est un cas de crime.
16:14 C'est un cas de crime.
16:17 C'est un cas de crime.
16:20 C'est un cas de crime.
16:23 C'est un cas de crime.
16:26 C'est un cas de crime.
16:29 C'est un cas de crime.
16:32 C'est un cas de crime.
16:34 C'est un cas de crime.
16:37 C'est un cas de crime.
16:40 C'est un cas de crime.
16:43 C'est un cas de crime.
16:46 C'est un cas de crime.
16:49 C'est un cas de crime.
16:52 C'est un cas de crime.
16:55 C'est un cas de crime.
16:58 C'est un cas de crime.
17:01 C'est un cas de crime.
17:03 C'est un cas de crime.
17:06 C'est un cas de crime.
17:09 C'est un cas de crime.
17:12 C'est un cas de crime.
17:15 C'est un cas de crime.
17:18 C'est un cas de crime.
17:21 C'est un cas de crime.
17:24 C'est un cas de crime.
17:27 C'est un cas de crime.
17:30 C'est un cas de crime.
17:32 C'est un cas de crime.
17:35 C'est un cas de crime.
17:38 C'est un cas de crime.
17:41 C'est un cas de crime.
17:44 C'est un cas de crime.
17:47 C'est un cas de crime.
17:50 C'est un cas de crime.
17:53 C'est un cas de crime.
17:56 C'est un cas de crime.
17:59 C'est un cas de crime.
18:01 C'est un cas de crime.
18:04 C'est un cas de crime.
18:07 C'est un cas de crime.
18:10 C'est un cas de crime.
18:13 C'est un cas de crime.
18:16 C'est un cas de crime.
18:19 C'est un cas de crime.
18:22 C'est un cas de crime.
18:25 C'est un cas de crime.
18:28 C'est un cas de crime.
18:30 C'est un cas de crime.
18:33 C'est un cas de crime.
18:36 C'est un cas de crime.
18:39 C'est un cas de crime.
18:42 C'est un cas de crime.
18:45 C'est un cas de crime.
18:48 C'est un cas de crime.
18:51 C'est un cas de crime.
18:54 C'est un cas de crime.
18:57 C'est un cas de crime.
18:59 C'est un cas de crime.
19:02 C'est un cas de crime.
19:05 C'est un cas de crime.
19:08 C'est un cas de crime.
19:11 C'est un cas de crime.
19:14 C'est un cas de crime.
19:17 C'est un cas de crime.
19:20 C'est un cas de crime.
19:23 C'est un cas de crime.
19:26 C'est un cas de crime.
19:28 C'est un cas de crime.
19:31 C'est un cas de crime.
19:34 C'est un cas de crime.
19:37 C'est un cas de crime.
19:40 C'est un cas de crime.
19:43 C'est un cas de crime.
19:46 C'est un cas de crime.
19:49 C'est un cas de crime.
19:52 C'est un cas de crime.
19:55 C'est un cas de crime.
19:57 C'est un cas de crime.
20:00 C'est un cas de crime.
20:03 C'est un cas de crime.
20:06 C'est un cas de crime.
20:09 C'est un cas de crime.
20:12 C'est un cas de crime.
20:15 C'est un cas de crime.
20:18 C'est un cas de crime.
20:21 C'est un cas de crime.
20:24 C'est un cas de crime.
20:26 C'est un cas de crime.
20:29 C'est un cas de crime.
20:32 C'est un cas de crime.
20:35 C'est un cas de crime.
20:38 C'est un cas de crime.
20:41 C'est un cas de crime.
20:44 C'est un cas de crime.
20:47 C'est un cas de crime.
20:50 C'est un cas de crime.
20:53 C'est un cas de crime.
20:55 C'est un cas de crime.
20:58 C'est un cas de crime.
21:01 C'est un cas de crime.
21:04 C'est un cas de crime.
21:07 C'est un cas de crime.
21:10 C'est un cas de crime.
21:13 C'est un cas de crime.
21:16 C'est un cas de crime.
21:19 C'est un cas de crime.
21:22 C'est un cas de crime.
21:24 C'est un cas de crime.
21:27 C'est un cas de crime.
21:30 C'est un cas de crime.
21:33 C'est un cas de crime.
21:36 C'est un cas de crime.
21:39 C'est un cas de crime.
21:42 C'est un cas de crime.
21:45 C'est un cas de crime.
21:48 C'est un cas de crime.
21:51 C'est un cas de crime.
21:53 C'est un cas de crime.
21:56 C'est un cas de crime.
21:59 C'est un cas de crime.
22:02 C'est un cas de crime.
22:05 C'est un cas de crime.
22:08 C'est un cas de crime.
22:11 C'est un cas de crime.
22:14 C'est un cas de crime.
22:17 C'est un cas de crime.
22:20 C'est un cas de crime.
22:22 On va devoir vérifier l'autre résidence.
22:25 On va aller là-bas.
22:28 Le traileur reste là-bas.
22:31 On va revenir ici.
22:34 166.
22:36 On va aller jusqu'ici.
22:39 On va prendre le gauche.
22:42 Ils ont fermé les portes.
22:45 Merci.
22:48 On a eu un coup de feu.
22:50 On a eu un coup de feu.
22:53 On a eu un coup de feu.
22:56 On a eu un coup de feu.
22:59 On a eu un coup de feu.
23:02 On a eu un coup de feu.
23:05 On a eu un coup de feu.
23:08 On a eu un coup de feu.
23:11 On a eu un coup de feu.
23:15 Je suis en train de conduire le DPS à la campagne de la victime.
23:20 Ok.
23:22 On a un résident qui est en train de s'enfuir.
23:32 On a un témoin de la propriété.
23:35 Il est en train de sortir.
23:38 Il est en train de sortir.
23:40 Il est en train de sortir.
23:43 Il est en train de sortir.
23:46 Il est en train de sortir.
23:49 Il est en train de sortir.
23:52 Il est en train de sortir.
23:55 Il est en train de sortir.
23:58 Il est en train de sortir.
24:01 Il est en train de sortir.
24:04 Il est en train de sortir.
24:07 Il est en train de sortir.
24:09 Il est en train de sortir.
24:12 Il est en train de sortir.
24:15 Il est en train de sortir.
24:18 Il est en train de sortir.
24:21 Il est en train de sortir.
24:24 Il est en train de sortir.
24:27 Il est en train de sortir.
24:30 Il est en train de sortir.
24:33 Il est en train de sortir.
24:37 C'est clair.
24:39 C'est clair.
24:42 C'est clair.
24:47 On a fini par se demander si on n'était pas dans une impasse.
24:55 Comment lui mettre la main dessus ?
25:03 Perdre deux proches de cette façon-là,
25:08 c'est affreux.
25:13 C'est dur d'expliquer ce qu'on ressent.
25:20 C'est difficile de comprendre pourquoi c'est arrivé.
25:26 Il y avait un monde fou à l'église pour la cérémonie.
25:32 Et ça nous a fait chaud au cœur de voir que beaucoup de gens du coin les connaissaient.
25:39 On s'est rendu compte qu'ils comptaient beaucoup pour leurs voisins.
25:44 Ils étaient très appréciés.
25:47 Tout le monde était anéanti.
25:50 Lors de la messe du souvenir, les gens n'étaient pas très à l'aise.
25:58 Se dire que l'individu qui avait tué mes grands-parents était toujours dans la nature,
26:02 c'était difficile à encaisser pour ma famille.
26:05 Grâce à une commission orgatoire, on a pu géolocaliser le mobile de Gary Wilkins
26:22 dans la zone où on avait mené notre perquisition.
26:27 On était donc certain qu'il était passé là peu de temps avant.
26:32 Une fois qu'on a eu repéré le camion de Gary, on est entré.
26:47 [Musique]
27:02 Le chargeur de son mobile était à l'intérieur, mais pas Gary.
27:07 Alors sa disparition nous a fait craindre que quelqu'un l'ait averti
27:15 et qu'il soit parvenu à nous échapper.
27:17 Après la perquisition de la propriété, on a décidé de poursuivre les interrogatoires
27:28 pour tenter de retrouver sa trace.
27:31 [Musique]
27:37 Si je savais que j'avais eu le gaz, je savais qu'il était allé à Winslow.
27:40 Mais...
27:43 Qu'est-ce qu'il y a à Winslow ? Une amie ?
27:44 Ma soeur.
27:45 Sa soeur ?
27:46 Oui.
27:47 Il y a des petits-enfants qui vivent ici, dans la zone de Quai Prix,
27:53 avec des drogues.
27:54 Et il a l'air d'être un peu dégouté.
27:59 Alors...
28:01 [Musique]
28:06 Ok.
28:08 Où vivent vos petits-enfants, dans la zone de Quai Prix ?
28:11 Je ne sais pas.
28:12 Je le savais, mais ça a changé tellement qu'ils m'ont dit que je ne me rendrais pas compte.
28:17 La zone de Quai Prix.
28:18 Ah, ça a changé beaucoup.
28:21 Ok.
28:24 Désolé de vous embêter.
28:25 Personne ne les a vu ce dimanche.
28:28 Dernier dimanche.
28:29 Après avoir appris que Gary avait une soeur à Winslow,
28:38 on s'est mis en relation avec la police locale,
28:44 qui a contacté celle-ci.
28:46 Puis on s'est rendu chez elle, pour lui demander si elle avait des nouvelles de Gary.
28:56 Je m'appelle Oscar Herrera, je suis le commandant de l'office de la police de la région de Pasca.
28:59 - C'est bien de vous rencontrer. - Je suis désolé.
29:01 - Vous avez quelques minutes ? - Oui, j'ai.
29:03 - Vous pouvez parler ? - Oui, si c'est possible.
29:06 Elle nous a déclaré que Gary était passé chez elle la veille.
29:11 A peu près 6h30, il était en train de tomber sur ma porte,
29:16 de sonner la cloche,
29:17 et je dormais en haut, je ne l'entendais pas, rien ne se passait ici.
29:20 Donc mon fils est arrivé, en pensant que l'un de nos voitures a été attrapée ici.
29:24 Il est arrivé, il a ouvert la porte,
29:27 et j'ai vu mon frère Gary là-bas.
29:29 - Il était là hier ? - Hier matin, à peu près 6h30.
29:32 Il était à Dodge Durango.
29:35 Je ne sais pas quoi penser.
29:39 Mais mon frère m'a dit qu'il avait besoin de l'argent,
29:44 et qu'il devait aller au Mexique.
29:46 Où pensez-vous qu'il allait ?
29:48 J'y pense.
29:52 On a un cousin qui vit à Apache Junction.
29:56 Il pourrait essayer de lui contacter.
29:59 Je veux juste qu'il se rende compte.
30:02 Je pense que notre mère est emprisonnée à Rollins, au Wyoming.
30:07 Donc je pensais que s'il était sur le chemin,
30:09 il allait probablement aller au cimetière,
30:11 pour faire sa paix avec sa mère.
30:14 - Il t'a dit ça ? - Il m'a dit ça à mon fils.
30:18 C'est ce qu'il m'a dit à mon fils.
30:19 Mais je peux me dire "merde" et...
30:21 - Oui, on peut en parler. - Il a dit ça ?
30:23 Oui, et je suis désolé de vous rencontrer dans ces circonstances,
30:25 mais oui, nous travaillons sur un double homicide.
30:28 Après avoir appris de mon fils,
30:31 la soeur de Gary nous a expliqué qu'elle-même ne lui avait pas parlé
30:34 quand il était venu.
30:36 J'ai alors demandé à interroger son fils,
30:40 et elle a accepté.
30:42 - C'est bien de vous rencontrer. - C'est bien de vous rencontrer.
30:45 Nous sommes ici,
30:49 et nous avons parlé à sa mère,
30:51 et elle nous a dit que...
30:53 Gary s'est arrêté hier.
30:55 Oui, il est arrivé hier matin, environ 6h20, 6h30.
30:59 OK.
31:00 Dites-moi ce qui s'est passé.
31:04 Je l'ai entendu tomber sur la fenêtre,
31:08 et j'ai appelé la porte.
31:10 Je suis allé vers la porte,
31:14 et j'ai dit "comment ça va ?"
31:18 Il dormait.
31:20 Et il a dit "je dois sortir de là".
31:23 Il a dit "tu dois partir".
31:25 Je n'ai pas vu personne d'autre,
31:26 parce que cette fenêtre là, je n'ai pas vu
31:28 la chose qui s'est cassée derrière.
31:30 Tout ce que j'ai vu, c'était en face de la fenêtre.
31:32 Avez-vous dit autre chose ?
31:38 Il m'a donné un bisou, il m'a dit qu'il m'aimait,
31:40 et c'est parti.
31:42 Grâce au neveu de Gary,
31:46 notre enquête a fait un bond immense.
31:48 Premièrement, il nous a permis d'établir
31:53 que Gary était bien passé chez sa sœur.
31:56 Deuxièmement, qu'il avait demandé à ce qu'on l'aide
32:00 à quitter la région.
32:02 Et troisièmement, qu'il circulait dans son Dodge Durango
32:06 dont on nous avait déjà parlé.
32:08 En effet, le neveu l'avait aperçu devant la maison.
32:14 On a lancé un avis de recherche
32:16 dans tout l'État pour le véhicule.
32:18 On a également demandé au service des douanes
32:20 et de la protection des frontières
32:22 de surveiller les points de passage
32:24 entre les États-Unis et le Mexique.
32:26 Et un peu plus tard, la police de la route de la Résona
32:30 a découvert un véhicule abandonné
32:32 à une trentaine de kilomètres au sud de Payson,
32:35 en direction de Phoenix ou du Mexique.
32:42 On va aller un peu plus haut.
32:44 La porte de côté du passager était déjà ouverte ou insecurée.
32:56 Après vérification,
32:59 il s'est avéré que le véhicule immobilisé sur le bas-côté
33:05 était bien celui de Gary Wilkins.
33:08 On va essayer de le voir.
33:10 On va utiliser le temps.
33:12 13h30 ?
33:14 Oui, 13h30 est bon.
33:17 Le premier sera un 22.
33:20 22 ronde.
33:23 La douille de 22,
33:27 c'est la douille de 22.
33:29 C'est la douille de 22.
33:31 C'est la douille de 22.
33:33 C'est la douille de 22.
33:35 C'est la douille de 22.
33:37 C'est la douille de 22.
33:39 La douille de 22 correspondait aux munitions découvertes
33:42 sur le lieu des meurtres de Martha et Robert Sorensen.
33:46 On a passé la zone au crible,
33:57 entre autres le bas-côté à droite du véhicule,
34:01 et dans la terre au-dessus de l'accotement,
34:04 on a repéré quelques traces qui semblaient partir vers le sud,
34:08 en direction de Phoenix.
34:10 Quand on sait qu'un suspect en fuite est probablement à pied,
34:28 il faut décrypter la zone où il se trouve.
34:31 Y a-t-il des maisons où il pourrait se réfugier ?
34:34 Un magasin où il pourrait trouver quelqu'un qui l'emmène ?
34:37 Y a tout un tas de facteurs à prendre en compte dans ce genre de situation.
34:41 On a appris que Gary avait été vu à une station essence du coin.
34:47 J'ai vu Mr. Gary Wilkins, je crois, il y a un an.
34:51 Il est venu dans le magasin,
34:53 peut-être 25 minutes avant que je ne sois réveillée,
34:57 il était à 5h35, il m'a demandé de charger son véhicule.
35:00 J'ai pris son téléphone,
35:03 j'ai chargé le véhicule, je l'ai mis sur le côté du micro-ondes,
35:06 et puis je l'ai laissé seul,
35:10 il a resté là,
35:12 et il m'a dit que son véhicule allait lui donner des problèmes,
35:15 qu'il voulait être sous le micro-ondes.
35:18 Je ne lui ai pas fait de mal,
35:20 je lui ai fait les choses que je devais faire.
35:23 De toute évidence, Gary Wilkins n'avait plus trop de choix.
35:27 Il commençait à être aux abois,
35:29 et devait quitter la région le plus vite possible.
35:32 Plus tard, mon relief est arrivé.
35:35 Il est arrivé et a dit aux gens qui m'ont reliefé,
35:38 merci de charger mon téléphone,
35:41 je sais que tu veux que je le charge,
35:44 j'ai pris mon téléphone,
35:47 et je suis allé voir le dumpster,
35:50 il est parti, il est revenu,
35:53 je suis allé chercher son véhicule.
35:56 Il a acheté quelque chose quand il était là ?
36:02 Non.
36:05 Je crois que c'est deux jours plus tard qu'on a appris
36:08 que la police de Mesa avait interpellé un individu
36:11 dont la description correspondait à Gary Wilkins.
36:15 J'ai été informé qu'un homme avait été arrêté à Mesa.
36:21 Son identité n'avait pas été établie clairement,
36:26 mais tout portait à croire qu'il s'agissait de Gary Wilkins.
36:32 J'espérais donc que la chasse à l'homme toucherait bientôt à sa fin.
36:36 Dès qu'on a été certain que l'homme était bien Gary Wilkins,
36:51 je me suis rendu à Mesa,
36:54 où la police locale qui l'avait placé en garde à vue
36:57 a organisé son interrogatoire.
37:01 Quand je suis arrivé au commissariat,
37:03 je savais que c'était peut-être notre seule chance
37:06 d'obtenir de lui des informations sur les meurtres.
37:30 La question sur le Wyoming a touché une corde sensible.
37:34 Gary a tout de suite été sur la défensive.
37:37 Il est devenu plus agressif.
37:39 Qu'est-ce que tu fais là-haut ?
37:41 Ok, maintenant...
37:44 Non, je ne vais pas jouer à ce jeu.
37:46 Tu vas aller avec ces bêtises rhétoriques.
37:48 Allons comme ça.
37:49 Je vais insérer mon coeur de la main.
37:51 Je ne sais pas, je vais le faire.
37:53 Parce que ce que j'ai fait au Wyoming,
37:56 c'est ce que je devais faire.
37:58 J'ai fait du temps au Wyoming.
38:01 J'ai fini le temps et je suis sorti.
38:03 Il a commencé par dire
38:06 "Je suis fatigué, j'ai faim, j'ai soif, etc."
38:10 histoire d'éviter de parler des choses qui fâchent.
38:14 On voulait faire en sorte de le mettre à son aise.
38:35 Il avait faim, soif.
38:37 On lui a proposé à manger et à boire.
38:39 Il voulait fumer.
38:41 On lui a donné une cigarette.
38:43 Le but était de l'amener à le faire parler,
38:46 à créer un lien entre lui et nous.
38:48 On lui a donné à manger et à boire.
38:59 On a renoué le contact.
39:03 Puis on lui a demandé s'il était prêt à reprendre l'interrogatoire.
39:07 On a alors cherché à savoir
39:12 où il se trouvait le soir du meurtre de Robert et Martha Sorensen.
39:16 Le lendemain matin,
39:18 où étais-tu alors, te souviens-tu ?
39:22 Le lendemain matin.
39:28 Où étais-je ?
39:35 Tu ne te souviens pas ?
39:37 Il a fini par reconnaître qu'il se souvenait d'être allé chez les Sorensen.
39:43 Chez les Sorensen.
39:45 Je suis allé chez la maman et le père.
39:47 Je leur ai parlé de Susan.
39:49 J'ai eu une discussion avec lui.
39:51 Quel jour était-ce ?
39:52 Le dimanche ?
39:53 Oui, le dimanche.
39:54 J'ai eu une discussion avec lui sur ce sujet.
39:56 Il m'a tiré d'un pistolet et m'a tiré.
40:00 On a se battu sur le pistolet.
40:02 Il a disparu plusieurs fois.
40:03 Des tirs partout.
40:05 J'ai donc décidé de sortir de là.
40:08 Je suis rentré chez la maison.
40:10 J'ai fait un petit tour.
40:12 Je suis rentré chez la maison.
40:14 J'ai fait un petit tour.
40:16 J'ai fait un petit tour.
40:17 Je suis rentré ici.
40:19 J'ai parlé à Susan.
40:22 J'ai dit que sa mère et son père étaient là.
40:25 Et qu'on allait les tuer.
40:27 Donc il t'a tiré ?
40:29 Oui, son père.
40:32 Et qu'est-ce que tu as fait ?
40:34 Je me suis battu.
40:36 J'ai essayé de m'en aller.
40:37 J'ai eu un autre pistolet.
40:38 J'ai tiré l'autre.
40:40 J'ai pris un de mes pistolets chez ma mère.
40:42 Tu as pris un de tes pistoles chez ta mère ?
40:44 Quel pistolet était-ce ?
40:46 Je ne sais pas.
40:48 Je me disais "merde, tu as été tiré".
40:50 J'ai été tiré.
40:52 C'est un truc sérieux.
40:54 Ce n'est pas cool.
40:57 Non.
40:58 Donc vous vous êtes battus ?
41:02 C'était juste...
41:04 Tout le monde a été tué.
41:06 Tout le monde a été tué.
41:07 Moi, je suis tombé.
41:08 Je me suis battu.
41:10 J'ai bouclé la porte.
41:11 J'ai tiré.
41:12 J'ai tiré derrière moi.
41:13 Je n'arrivais plus à tirer.
41:14 Et si quelqu'un m'a touché, c'était un accident.
41:19 Je ne sais pas pourquoi.
41:21 La version de Gary était inacceptable.
41:25 Rien ne collait.
41:27 C'est très courant quand un enquêteur interroge un suspect.
41:33 Celui-ci essaie systématiquement de se trouver des excuses.
41:39 De se justifier.
41:43 Ou de faire coller la réalité des faits à son histoire.
41:48 Alors qu'on sait pertinemment que ce ne correspond pas aux indices relevés sur le lieu du crime.
41:54 Gary Wilkins a commencé par plaider non coupable des meurtres de Robert et Martha Sorensen.
42:02 Mais grâce au travail fourni par tous les enquêteurs,
42:08 des policiers arrivaient les premiers sur les lieux,
42:12 au service qui nous avaient aidés,
42:17 il ne pouvait pas s'en tirer.
42:19 Et finalement, il appelait des coupables de meurtre avec préméditation dans les deux cas.
42:25 Ce qui lui a valu une condamnation à deux fois 35 ans de prison.
42:29 J'espère que l'arrestation de Gary aura permis à la famille de faire son deuil.
42:40 Quant à nous, les représentants de l'ordre, on a mis un criminel hors d'état de nuire.
42:45 On l'a empêché de s'en prendre à d'autres personnes.
42:51 Je me souviens du jour où il a été arrêté.
42:56 C'était le vendredi juste après les meurtres.
42:59 On a été prévenus par téléphone.
43:03 On était tous à la maison où on était en train de...
43:09 en train de rassembler leurs affaires.
43:11 La police a appelé Eric, mon mari,
43:14 et lui a annoncé qu'il avait été arrêté.
43:18 Ça a été la meilleure nouvelle qu'on ait jamais reçue.
43:22 On s'est embrassés, on a pleuré.
43:25 On était super contents de savoir qu'il s'était fait prendre.
43:29 C'est ce qui nous a fait le plus plaisir.
43:32 Ça a été un immense soulagement.
43:37 Et c'était extrêmement important pour nous.
43:40 Si mes grands-parents étaient là aujourd'hui,
43:45 je leur dirais qu'ils me manquent,
43:48 qu'il y a trop longtemps qu'on n'a pas discuté
43:51 et qu'on n'est pas allé faire un tour au casino tous les trois.
43:54 C'est ce qu'on ferait.
44:00 On irait dépenser un peu d'argent aux machines à sous.
44:03 Mais je les reverrai un jour.
44:07 J'espère qu'ils sont bien là-haut.
44:09 C'est ça.
44:11 Sous-titrage Société Radio-Canada
44:15 Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandée