WACKY AND PACKY - Full Cartoon TV Series _ Full HD _ 1080p

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
00:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
01:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
02:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
03:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
04:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
05:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
06:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:28 [Musique]
07:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:40 [Musique]
07:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:48 [Musique]
07:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
07:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
08:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
09:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
10:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:00 [Musique]
11:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:10 [Musique]
11:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:34 [Musique]
11:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
11:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
12:58 [Voix de la femme qui parle en anglais]
13:00 [Voix de la femme qui parle en anglais]
13:02 [Voix de la femme qui parle en anglais]
13:04 [Voix de la femme qui parle en anglais]
13:06 [Voix de la femme qui parle en anglais]
13:08 [Voix de la femme qui parle en anglais]
13:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
13:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
14:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
15:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
16:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
17:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
18:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
19:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
20:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
21:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
22:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
23:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:48 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:50 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:52 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:54 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:56 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
24:58 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:00 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:02 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:04 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:06 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:08 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:10 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:12 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:14 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:16 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:18 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:20 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:22 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:24 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:26 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:28 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:30 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:32 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:34 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:36 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:38 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:40 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:42 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:44 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:46 [Voix de l'homme qui parle en anglais]
25:48 *Rires*
25:50 *Musique*
25:55 *Rires*
25:57 *Rires*
25:59 *Rires*
26:01 *Rires*
26:03 *Rires*
26:05 *Rires*
26:07 *Rires*
26:09 *Rires*
26:11 *Rires*
26:13 *Rires*
26:15 *Rires*
26:17 *Rires*
26:19 *Rires*
26:23 *Rires*
26:35 *Rires*
26:37 *Rires*
26:39 *Rires*
26:41 *Rires*
26:43 *Rires*
26:45 *Rires*
26:47 *Rires*
26:49 *Rires*
26:51 *Rires*
26:53 *Rires*
26:55 *Rires*
26:57 *Rires*
26:59 *Rires*
27:03 *Rires*
27:17 *Rires*
27:19 *Rires*
27:21 *Rires*
27:23 *Rires*
27:25 *Rires*
27:27 *Rires*
27:29 *Rires*
27:31 *Rires*
27:33 *Rires*
27:35 *Rires*
27:37 *Rires*
27:39 *Rires*
27:41 *Rires*
27:43 *Rires*
27:45 *Rires*
27:47 *Rires*
27:49 *Rires*
27:51 *Rires*
27:53 *Rires*
27:55 *Rires*
27:57 *Rires*
28:03 *Rires*
28:23 *Rires*
28:25 *Rires*
28:27 *Rires*
28:29 *Rires*
28:31 *Rires*
28:33 *Rires*
28:47 *Rires*
28:49 *Rires*
28:51 *Rires*
28:53 *Rires*
28:55 *Rires*
29:17 *Rires*
29:19 *Rires*
29:21 *Rires*
29:39 *Rires*
29:41 *Rires*
29:57 *Rires*
30:05 *Rires*
30:07 *Rires*
30:09 *Rires*
30:11 *Rires*
30:13 *Rires*
30:15 *Rires*
30:17 *Rires*
30:19 *Rires*
30:33 *Rires*
30:45 *Rires*
30:47 *Rires*
30:53 *Rires*
30:55 *Rires*
30:57 *Musique*
30:59 *Musique*
31:01 *Musique*
31:03 (musique)
31:08 Hi Rocky, I'm so hungry
31:12 when was the last time we ate ?
31:14 I think it was when you picked the fruit off that weird lookin' tree
31:20 (musique)
31:26 Oh Yeah !
31:27 That fruit wasn't very ripe, boy I'd give anything for a chop of Momma Willy's home cooking
31:35 Home ?
31:36 (pleurs)
31:38 I wanna go home !
31:41 Take it easy punk, I'll find us something to eat
31:45 I'm not the brains of this outfit for nothing you know
31:49 Hey you bums ! Hey why don't you bums get a job ?
31:53 I've got it, we'll get a job
31:56 Yeah ! What's a job ?
32:00 Don't you know anything punky ? Listen to the sound of the word
32:05 Job, job ! Sounds kinda plump and chunky doesn't it ?
32:10 Just like a big blunt of sure steak
32:14 Oh boy ! Let's go get a job !
32:19 (musique)
32:22 You two bums, boys, look like you could use a job
32:25 Yeah pal, a nice thick juicy one
32:28 A juicy job, huh ? Boy we got all kinds here, okay come on in
32:33 (musique)
32:37 Now this test will help us find the right jobs for you guys
32:40 You have 10 seconds to assemble these blocks into a square
32:43 Ready ? Begin !
32:45 Hey you can't eat those !
32:49 Brilliant ! Absolutely brilliant !
32:53 He should be, I taught him everything he knows
32:57 I have just the job for you two
32:59 See punk, told you I'd get you something to eat
33:03 (musique)
33:05 Alright, this is a job that even you guys shouldn't be able to foul up
33:09 Remember what you have to do
33:11 Sure thing pal
33:13 Then get started, I'll be back later to check on you
33:17 Hey Wacky, how long I gotta hide up here ?
33:22 Till we knock down that big rock there, Panky boy, then we eat
33:27 Now let's see here
33:30 Boy, these sticks are rotten
33:33 (cris)
33:39 Hang on Panky, till I find the right stick
33:44 (rires)
33:46 Wacky, I don't feel so good
33:52 (cris)
33:54 (musique)
34:08 Yeah boy Panky, you did it
34:13 Well pal, what do you think ?
34:17 I think you're both a couple of dum-dums
34:21 That's the building you were supposed to knock down
34:24 This is the new employment agency
34:27 You're fired
34:29 What does that mean Wacky ?
34:31 I think it means we don't eat
34:33 Wait a minute pal, give us another chance
34:37 Panky, bring him back here
34:40 (cris)
34:42 Be a pal, pal, all we want are a couple of jobs we can get our teeth into
34:48 Ok, ok, but if you blow this one, you're through
34:52 (musique)
34:58 What did you do that for ?
35:00 Like you said pal, we blew it and now we're through
35:04 So let's eat, make my job medium rare
35:08 Forget it, I've got another assignment for you two before lunch
35:12 So let's go
35:14 (musique)
35:18 Gosh Wacky, I'm so hungry
35:23 I can't wait
35:26 To lunch
35:29 (musique)
35:31 Knock it off and keep puffing or we won't get any lunch
35:37 (cris)
35:39 Panky, get with it, you're falling behind
35:44 (cris)
35:49 Panky, what have you done now ?
35:53 All I did was sneak a little of that gooey stuff
35:58 And wait till lunch, huh ?
36:01 And it was huckleberry goo
36:04 And huckleberries make me hiccough
36:08 (cris)
36:16 Lunch time
36:18 Well I hope you're satisfied
36:21 It's finally lunch time down there
36:24 And we're up here
36:26 Don't worry Wacky, I'll fix that
36:30 (musique)
36:35 Nice job fellas, the place looks as good as new
36:38 Now let's knock off for lunch
36:41 (cris)
36:46 You two again, what did you do that for ?
36:49 You said to knock off for lunch, right Panky ?
36:54 I'm gonna knock off one of these, one of these, all those and some of them
37:02 (musique)
37:13 Panky
37:15 What I do, what I do ?
37:19 Why didn't you tell me this weird torch was in my way ?
37:24 Sorry Wacky, you were having such a nice dream
37:30 I didn't want to wake you up
37:32 That was good of you Panky old pal
37:35 Maybe we can find us a cave soon and get some sleep
37:39 (musique)
37:41 Look at Panky, they're all going in that cave to have a good time
37:48 Oh boy, oh boy, I bet there's lots of food and other swell stuff, huh Wacky ?
37:57 Come on Panky, we've just found ourselves the best cave around
38:03 Oh, the petty party is in the penthouse
38:07 What's a penthouse Wacky ?
38:11 Think Panky, if you got a pen like a kitty or a doggie, you keep them in a penthouse, right ?
38:19 Right, I guess
38:23 Oh, I certainly hope you two are the last ones, this hat is giving me such a headache
38:30 Come on Panky, this way to the cave
38:34 (musique)
38:44 I'm depending on you George to keep out the party crashers or any other riffraff, do you understand ?
38:51 Quite understood Mr. Panky
38:55 (musique)
39:02 (bruit de pet)
39:06 George, did we invite an elephant ?
39:10 Oh, Jay Saul, don't you know your own little wifey when you see her ?
39:16 (rire)
39:19 Isn't that funny George ?
39:23 Hilarious sir, ha ha
39:27 Ok George, I'm not paying you to joke around all day, get back to work
39:33 Yes sir
39:35 Come my pretty little Panky-derm
39:39 Wow, this is some crazy cave, let's get us some food, I'm starving
39:46 (gémissements)
39:49 I'm sleepy
39:52 (gémissements)
39:56 Oh boy, good heavens Mr. Panky, what are you doing ?
40:02 You make this stuff pal ?
40:05 Of course sir, don't you like it ?
40:08 Like it ? I love it !
40:12 It tastes just like wild hickory nut juice
40:17 Come on Panky, there's more food where this came from
40:22 (gémissements)
40:27 Wacky ? Panky ? Just a minute you
40:33 This looks like my great uncle Grock, the one I show Panky
40:38 Oh, stop thief !
40:42 (gémissements)
40:45 You, you, you crasher, you've seen your last party
40:50 (rire)
40:54 Hmm, he must still be in the living room, hmm, dreat
40:59 As I was saying B.W., there you are, I've got you now
41:06 What is the meaning of this you bumbling fool ? Stop, do you hear me ? Stop !
41:13 (rire)
41:16 Oh, yummy, yum, yum, yum, yum, yum, yum
41:19 Hold it, blimpo, not another bite
41:24 How dare you call me names, you, you, you batty butler
41:29 (rire)
41:35 (rire)
41:42 (rire)
41:49 (rire)
41:56 (rire)
42:03 (rire)
42:10 (rire)
42:15 (rire)
42:20 (rire)
42:25 (rire)
42:30 (rire)
42:35 (rire)
42:40 (rire)
42:45 (rire)
42:50 (rire)
42:55 (rire)
43:00 (rire)
43:05 (rire)
43:10 (rire)
43:15 (rire)
43:20 (rire)
43:25 (rire)
43:30 (rire)
43:35 (rire)
43:40 (rire)
43:45 (rire)
43:50 (rire)
43:55 (rire)
44:00 (rire)
44:05 (rire)
44:10 (rire)
44:15 (rire)
44:20 (rire)
44:25 (rire)
44:30 (rire)
44:35 (rire)
44:40 (rire)
44:45 (rire)
44:50 (rire)
44:55 (rire)
45:00 (rire)
45:05 (rire)
45:10 (rire)
45:15 (rire)
45:20 (rire)
45:25 (rire)
45:30 (rire)
45:35 (rire)
45:40 (rire)
45:45 (rire)
45:50 (rire)
45:55 (rire)
46:00 (rire)
46:05 (rire)
46:10 (rire)
46:15 (rire)
46:20 (rire)
46:25 (rire)
46:30 (rire)
46:35 (rire)
46:40 (rire)
46:45 (rire)
46:50 (rire)
46:55 (rire)
47:00 (rire)
47:05 (rire)
47:10 (rire)
47:15 (sifflement)
47:20 Mesdames et Messieurs, ma magie va maintenant faire disparaître ce poisson.
47:26 Oh, Wacky, où sont tous ces poissons?
47:32 Je vais vous donner trois guesses.
47:35 Et maintenant, vite fait, je vais retrouver le poisson.
47:42 Eh, Wacky, comment fais-tu ça?
47:46 Wacky!
47:48 Wacky!
47:52 Salut, mon ami.
47:54 Toi encore? Comment as-tu eu le courage de détruire mon art?
47:57 Je vais te faire disparaître pour le bien.
48:01 Il a déjà eu assez de problèmes avec ce petit club.
48:07 Tu ne peux pas m'attendre, n'est-ce pas?
48:11 J'ai son club, Wacky!
48:15 Wacky!
48:18 Où vas-tu maintenant?
48:21 Tu es un nid de poule? Tu vois ce que tu as fait?
48:24 Je fais ce que je fais.
48:27 Je vais te dire quand je me déplace sur cette mine.
48:31 Maintenant, j'ai toi. Prends tes mains.
48:37 Allez, Wacky, on va le faire sortir de là.
48:41 Eh, Wacky, et tout ce...
48:49 ... de la nourriture délicieuse?
48:52 Oublie ça, ce n'est pas cher.
48:54 Et sors de ce bâton bizarre.
48:57 Ok, mais j'aimerais avoir de la nourriture.
49:06 Regarde, Wacky, mon souhait est arrivé.
49:10 Un jour, Wacky, un jour...
49:16 Encore de la chance, Wacky?
49:25 T'es sérieux?
49:27 La seule bouteille que j'ai eue ce matin, c'était de la mousquette.
49:31 À ce moment-là, on va devoir déposer le déjeuner sur le compte de la nourriture.
49:38 En parlant de manger, il y a une bouteille de nourriture.
49:43 Oui, juste sous cette île amusante.
49:48 Monsieur et madame Frumplestump, bienvenue.
49:54 Monsieur et madame Bargoblister, bienvenue.
50:00 Les règles disent distinctement "pas de mouche".
50:04 Tu es en train de te faire pousser, mon ami, mais je suis trop faim pour faire autre chose.
50:11 Si je ne mange pas de la nourriture, je vais aller à la banane.
50:16 Et si je ne mange pas de la banane, je vais y aller.
50:22 On doit juste aller sous cette île.
50:25 Oui, peut-être qu'on peut se faire ressembler à ces autres gens.
50:31 Non, non, j'ai compris.
50:34 On va se faire ressembler à ces autres gens.
50:38 Bienvenue, mesdames et messieurs.
50:42 S'il vous plaît, regardez vos pas.
50:44 Ici, madame, je vais vous aider avec cette bague.
50:48 Ici, on va juste...
50:52 Oh, mettez-la là.
50:55 Oh, mon dieu, c'est génial, Wacky, c'est ça.
51:02 Merci, mon ami.
51:04 Merci, jeune homme.
51:06 C'est un plaisir.
51:08 Mes bananes.
51:10 Oh, oh.
51:13 Hé, Wacky, allons manger.
51:16 Je ne peux pas, je suis trop occupé à courir.
51:20 Encore un peu.
51:22 Tout le monde est occupé.
51:24 Je ne sais pas ce que je dis, mais je n'aime pas le fait que je le dise.
51:29 Wacky!
51:33 Bien joué, Banane-Brette.
51:35 Grâce à vous, on va laisser cette île vide.
51:39 Miaou!
51:43 Oh, Panky, quel ami.
51:47 Oublie toutes ces choses maléfiques que je t'ai dit.
51:50 Oh, ça va.
51:52 C'était de ma faute de laisser ces bananes dans cette petite cave.
51:57 Attendez un instant.
51:58 C'était de ta faute, n'est-ce pas?
52:00 Panky, tu sais toutes ces choses maléfiques que je t'ai dit de oublier?
52:04 Bien, souviens-les de nouveau.
52:06 Oui, ils le sont.
52:08 Mais seulement pour un instant, mon ami.
52:16 Maintenant, que faisons-nous, Wacky?
52:19 Je pense, je pense.
52:21 Je me débrouille, je me débrouille.
52:25 Allez, essayons de trouver un moyen de sortir de cette île vide avant que rien ne se passe.
52:39 Mais pourquoi?
52:41 Ça commence à être amusant.
52:44 C'est pas le moment.
52:46 J'aurais dû le savoir.
52:50 C'est eux.
52:51 Un de ces jours, Panky, paw!
52:54 Juste dans le bisou.
52:56 Ça peut être mauvais pour un avec un ventre plein,
53:05 mais pour un vide, c'est encore pire.
53:08 Hé, hé!
53:10 C'est drôle de voir la fruite dans ce petit bois.
53:13 Panky!
53:19 Qu'est-ce que je fais? Qu'est-ce que je fais?
53:23 Je ne sais pas, mais arrête de le faire, vite!
53:26 Oh! Pas si vite.
53:33 Vas-y, Panky, tu es trop léger.
53:39 Je veux que tu...
53:41 ...qu'il...
53:42 ...que tu...
53:43 Ces deux nids-de-mer sont derrière ça.
53:55 Je sais qu'ils le sont.
53:57 Oh, et maintenant quoi?
54:02 On fait juste ce que tout le monde fait.
54:05 Allez!
54:07 Oh!
54:09 Oh!
54:11 Oh!
54:13 Oh!
54:14 Oh!
54:16 Pourquoi ils nous regardent comme ça, Wacky?
54:30 Parce que un certain Wally Marmot
54:32 est toujours en train de tirer sa bouche.
54:39 Vite! Dans ce petit bois!
54:42 Qu'est-ce que tu sais?
54:50 La nourriture, enfin!
54:52 Une de ces choses, Panky?
54:54 Je sais, je sais.
54:57 J'ai...
54:59 ...des bananes!
55:02 Oh! Des bananes?
55:05 C'était un peu compliqué, mais c'était bien, n'est-ce pas, Wacky?
55:11 Oui, mon ami!
55:13 Sous-titrage: difuze
55:17 Sous-titrage: difuze
55:20 *Rire*
55:22 *Bruit de moteur*

Recommandée