Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Winnie the Pooh S01E10 How Much is That Rabbit in the Window
Smile Time
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31
Qu'y a-t-il de bon ?
00:34
C'est un bon jour pour m'acheter un four à cuisiner, Pat.
00:37
S'il vous plaît.
00:41
Tout d'abord les crows, maintenant Piglet.
00:44
Qu'y a-t-il de mal ?
00:47
En fait, Rabbit, c'est pour quelque chose de très, très important.
00:51
Eh bien, c'est une relief.
00:53
Donc vous êtes venu seulement pour acheter quelque chose, n'est-ce pas ?
00:58
Dans ce cas, Piglet, s'il vous plaît, aidez-vous.
01:03
Merci, Rabbit.
01:05
« Merci, Rabbit », il dit.
01:07
Ne venez jamais pour le déjeuner, Rabbit.
01:09
Ou, « Voici une petite histoire pour vous, Rabbit. »
01:13
Ou, « Pouvez-vous m'aider, Rabbit ? »
01:16
Non !
01:17
Seulement, « Merci, Rabbit, pour quelque chose que je lui donne. »
01:23
Ouf !
01:24
Salut, Piglet.
01:26
C'est un peu tôt pour un déjeuner, n'est-ce pas ?
01:29
Ou es-tu juste en train d'aller au travail ?
01:33
Tu comprends ? En train d'aller au travail.
01:35
En fait, Piglet, j'étais...
01:38
Dis-donc, on dirait qu'il y a quelqu'un qui a tiré la peur de ton croc.
01:42
En fait, j'étais...
01:43
Oh, ne t'inquiète pas, mon ami.
01:45
Je ne suis pas venu ici pour t'aider.
01:47
Eh bien, c'est agréable.
01:49
Je suis vraiment venu pour t'aider...
01:52
Eh bien, c'est un peu...
01:54
Qu'est-ce que tu appelles ça ?
01:55
Oui, oui, c'est ça.
01:57
Un singamabob.
01:59
Aide-toi, Piglet.
02:01
Prends ce que tu as besoin de ma maison.
02:04
Oh, merci, Fluffface.
02:06
Eh bien, T.T.F.N.
02:08
Au revoir.
02:10
T'aider, t'aider, t'aider.
02:12
C'est tout ce que quelqu'un veut de moi.
02:14
Est-ce qu'ils m'aiment ?
02:16
Non !
02:19
Non !
02:26
Bien, vous bêtes-vous,
02:28
vous bêtes-vous, vous bêtes-vous ?
02:38
Prenez ça,
02:39
vous bêtes-vous,
02:40
vous bêtes-vous ?
02:49
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah !
02:55
Ah, ah !
02:57
Ah, ah !
03:02
Je n'aime pas l'apparence de tout ça.
03:05
Oh, mon dieu, ce singamabob !
03:07
Quel garçon !
03:08
Il n'est jamais trop occupé pour aider un ami.
03:11
Oui, et il ne demande jamais même de notre aide.
03:14
Aïe !
03:20
Oh !
03:22
Pourquoi ça me passe toujours ?
03:33
Bonjour, rabote.
03:34
Je suis venu vous offrir du lait.
03:37
Aidez-vous, Pou.
03:39
Tout le monde le fait.
03:50
Hum !
03:52
Délicieux !
03:55
Oh, Pou !
04:02
Oh, mon Dieu !
04:04
Oh, Pou !
04:13
Oh, un autre Pou !
04:20
Bordel !
04:21
Bordel !
04:22
Bordel !
04:30
Peut-être qu'un repas sous un arbre sombre aiderait maintenant.
04:38
Je vais vous montrer !
04:40
Prends ça !
04:41
Je vais...
04:53
Qu'est-ce que c'est ?
05:12
Oh, mon dieu !
05:16
Quoi ?
05:18
Ils volent !
05:21
Je l'ai fait !
05:22
Je les ai tous effrayés par moi-même !
05:25
Je dois le dire à Pou !
05:29
Pou, je l'ai fait ! Je...
05:34
Ici, j'ai fait quelque chose de merveilleux,
05:36
et il n'y a personne pour le dire.
05:39
Je...
05:41
N'est-ce pas comme pour Pou de manger et manger et manger et courir ?
05:48
Oh, regardez ça !
05:51
Je n'y crois pas ! C'est mon anniversaire !
05:55
Oh, Pou doit l'avoir vu et il s'est effrayé pour le dire aux autres !
06:02
En fait,
06:04
ils doivent tous être en train de planifier ma fête d'anniversaire à ce moment-là !
06:09
Chut ! Ma fête d'anniversaire de surprise !
06:13
Je pense que je vais faire un peu de sneaking !
06:16
Je veux dire, un peu d'investigation pré-fête !
06:25
Je vais juste prendre une petite pique-nique
06:28
à l'intérieur de Piglet's House
06:30
et voir ce que le charmant petit gars a à faire !
06:36
Oh !
06:38
On dirait que Piglet est en train de cuisiner quelque chose
06:41
d'incroyablement délicieux !
06:42
C'est probablement un gâteau de fête d'anniversaire !
06:45
Oh, je ne peux pas attendre !
06:53
Bien, maintenant, ça devrait le faire !
06:56
Rien que de cuisiner tes vêtements pour les faire vraiment propre !
07:05
Oh, salut Piglet, mon bon...
07:08
Non, non, non !
07:09
Mon meilleur ami !
07:14
Chut, chut !
07:15
J'ai un gâteau de fête d'anniversaire à l'intérieur d'un arbre !
07:18
Oh !
07:19
Mais je pensais que tu l'avais emprunté de ma maison !
07:23
Non, c'est un gâteau de fête d'anniversaire !
07:24
Je l'ai utilisé pour attraper le gâteau de fête d'anniversaire !
07:27
Oh !
07:28
Je comprends complètement, Piglet !
07:31
Oui !
07:32
Oui, un gâteau de fête d'anniversaire le plus effrayant !
07:38
Le plus probablement un gâteau de fête d'anniversaire surprise
07:41
caché dans cet arbre !
07:43
Oh !
07:44
Je suis tellement heureuse !
07:49
Oh, mon Dieu !
07:50
Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:59
Ah, bonjour, créature !
08:02
Créature ?
08:03
Où ?
08:04
Excusez-moi, monsieur !
08:06
Mais vous êtes un monstre, n'est-ce pas ?
08:12
Oh, non !
08:13
Je suis un gâteau de fête d'anniversaire !
08:15
Un gâteau et un cadeau !
08:17
Oh, j'ai un gâteau et un cadeau !
08:21
Oh, regardez-moi ça !
08:23
Owl décore un gâteau de fête d'anniversaire
08:26
pour ma fête de fête d'anniversaire surprise !
08:28
Oh, je ne peux pas attendre !
08:31
Décorations, gâteaux et cadeaux !
08:39
Oh, comment j'aime être à la maison !
08:45
J'espère que je ne suis pas surpris !
08:50
Eh bien, ici je suis !
08:52
A la maison !
09:00
J'ai dit que je suis à la maison !
09:05
C'est moi !
09:07
Sortez ! Sortez où que vous soyez !
09:17
Ils ont oublié mon anniversaire !
09:22
Et après tout ce que j'ai fait pour eux,
09:25
j'ai acheté, j'ai pris,
09:27
et je n'ai pas encore eu mon anniversaire !
09:30
Pourquoi ?
09:31
Ils ne réalisent pas que je suis un ami spécial !
09:36
Pourquoi ?
09:37
Si ils ne m'avaient pas, je ne serais pas là !
09:40
Ils ont pensé à ça ?
09:42
Non !
09:43
Eh bien, je vais tout leur montrer !
09:47
Je vais loin,
09:49
quelque part où je serai vraiment spécial !
09:56
Il a l'air d'avoir un vacances,
09:59
comme lui, pour ne pas m'inviter,
10:02
merci beaucoup !
10:05
Je suppose que je devrais dire aux autres
10:07
qu'ils n'étaient pas invités non plus !
10:16
Eh bien !
10:17
Eh bien, eh bien, eh bien !
10:20
Je vais loin !
10:23
J'y suis déjà !
10:27
L'Étoile des Morts
10:49
Eh, qu'est-ce que c'est que cette idée ?
10:52
Je n'ai jamais vu un oiseau si spécial !
11:01
Je vais le mettre au centre de la scène,
11:04
où quelqu'un sera sûr de le voir,
11:06
de l'acheter,
11:07
et de lui donner une bonne maison !
11:12
Ah !
11:13
C'est spécial à la fin !
11:16
Non d'autres jouets n'ont pas un signe comme le mien !
11:20
Je savais que je n'étais pas apprécié à la maison !
11:24
Eh !
11:25
Pourquoi nous n'avons pas un signe comme celui-là ?
11:28
Parce qu'il a un visage de vacances !
11:32
Je suis spécial, je suis spécial,
11:34
et maintenant tout est officiel !
11:36
Mais pas pour longtemps !
11:38
Attends juste jusqu'à ce que la boutique s'ouvre !
11:43
Personne ne va acheter cet oiseau
11:46
sans nous acheter face !
11:51
L'Oiseau
11:57
Bonjour !
11:59
Chut !
12:00
Soyez très silencieux, Eeyore !
12:03
Nous chassons des flotteurs.
12:06
Oh, et je pensais que vous m'étonniez
12:09
parce que je vous disais bonjour.
12:11
Pas que je vous blâme pour m'étonner.
12:14
C'est pas comme si j'avais intérêt à des choses comme l'oiseau
12:18
et qu'il s'en va
12:20
et que vous vous rendez compte qu'un vieux truc va vers la ville.
12:24
L'oiseau s'en va ?
12:26
Pas que je vous blâme pour m'étonner.
12:28
Cool ! Nous devons trouver l'oiseau !
12:30
C'est ça !
12:31
Euh...
12:32
Si je peux vous demander,
12:34
où commençons-nous à chercher ?
12:37
Dans la ville !
12:41
Oiseau !
12:43
Oiseau, où es-tu ?
12:46
Bonjour, oiseau !
12:49
Hé, les garçons de l'oiseau !
12:53
Oiseau !
12:55
Oiseau !
13:00
Ouf !
13:01
L'oiseau chasse un flotteur.
13:04
Je me demande où il est.
13:09
C'est remarquable !
13:10
Celui-là ressemble à l'oiseau.
13:12
Peut-être qu'il le sait.
13:14
Attendez un instant !
13:15
Vous ne pouvez pas tromper un flotteur !
13:18
C'est un oiseau !
13:20
Hé, les garçons de l'oiseau !
13:21
C'est moi, le flotteur !
13:22
T-I-O-U !
13:24
Désolé.
13:25
Je ne connais pas de flotteurs.
13:27
Vous ne le savez pas ?
13:28
Ni de poules, ni de piglets.
13:31
Vous êtes sûr ?
13:33
On a l'air de vous connaître.
13:35
Tout ce qu'ils font,
13:36
y compris les flotteurs,
13:37
c'est de m'acheter.
13:39
Ils ne savent pas comment traiter un oiseau spécial.
13:43
Désolé, flotteurs.
13:45
Je ne pensais pas que vous le ressentiez.
13:47
Et nous, nous vous inquiétons.
13:52
Le flotteur ?
13:53
Il était juste là, il y a un instant.
13:55
Christopher Robin !
13:58
Hé, les gars !
14:00
J'ai trouvé le flotteur !
14:02
Je ne le vois pas, Tigger.
14:05
Moi non plus.
14:07
Je sais, je sais.
14:08
Mais il était là, il y a un instant.
14:09
Nous sommes dans un flotteur spécial.
14:12
Il n'y a qu'une seule chose à faire.
14:14
Nous devons aller là-dedans
14:16
et nous dénoncer de ne pas le traiter
14:18
comme un oiseau spécial doit être traité.
14:22
On ne peut pas, Pou.
14:24
Comment ? Pourquoi pas ?
14:26
Où est-ce qu'on dit ça ?
14:28
Ici, Tigger.
14:29
Ils sont fermés.
14:31
Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
14:33
On revient demain et on l'achète.
14:37
Au revoir, oiseau.
14:39
Oui, Pou, nous devons.
14:41
Avant que quelqu'un d'autre ne le fasse.
14:48
Ok, flotteur.
14:50
Donnez-moi le tag.
14:53
Le tag ? Quel tag ?
14:56
Ce tag.
14:58
Nous sommes là depuis longtemps, tu vois ?
15:01
Et aucun garçon n'a jamais voulu nous acheter.
15:03
Le premier jour que tu l'achètes,
15:05
c'est le premier jour que tu l'achètes.
15:10
Tu veux ce tag ?
15:14
Pourquoi ne pas le dire ?
15:16
Je pensais que tu parlais de ce tag.
15:19
Je ne vois pas...
15:22
Qu'est-ce que...
15:23
Après eux, les garçons.
15:25
Il faut qu'on s'en sort.
15:27
Jamais. Je ne donnerai jamais mon tag.
15:30
Christopher Robin va m'acheter.
15:36
Merci de m'avoir attrapé.
15:38
Ne le dis pas.
15:46
Nous voulons ce tag, tu vois ?
15:53
Je suppose que vous ne pouvez pas dormir aussi.
15:57
Christopher Robin, penses-tu que tes petits-fils
16:00
sont grands assez pour acheter des rabatons ?
16:03
Je ne sais pas, Pou.
16:05
Mais j'espère que oui.
16:07
Je ne m'inquiète pas pour mon petit-fils.
16:10
Il a probablement le temps de sa vie.
16:34
Oh, mon dieu !
16:36
Regardez-moi !
16:43
J'abandonne !
16:45
J'abandonne !
16:46
Vous pouvez avoir le tag !
16:49
Le temps !
16:51
Regardez, c'est là-bas.
16:55
Maintenant, il faut que vous l'achetez.
16:58
Je ne peux pas.
17:01
C'est moi.
17:03
Donnez-moi ça.
17:07
C'est moi.
17:08
Je l'ai acheté.
17:10
C'est moi.
17:11
Je l'ai acheté.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
47:50
|
À suivre
Winnie the Pooh - Tigger Ific Tales! [VHS] (1998)
Winnie The Pooh
il y a 10 ans
21:50
Winnie the Pooh S03E03 What's the Score, Pooh + Tigger's Houseguest
Smile Time
il y a 2 ans
22:36
Winnie the Pooh S01E01 Pooh Oughta Be in Pictures
Laugh Land
il y a 2 ans
22:15
Winnie the Pooh S02E06 No Rabbit's a Fortress + The Monster Frankenpooh
Laugh Land
il y a 2 ans
17:12
Winnie the Pooh S01E07 The Great Honey Pot Robbery
Smile Time
il y a 2 ans
21:49
Winnie the Pooh S01E16 The Wishing Bear
Smile Time
il y a 2 ans
22:28
Winnie the Pooh S02E02 Rabbit Marks the Spot + Good-bye, Mr. Pooh
Smile Time
il y a 2 ans
20:24
Winnie the Pooh S01E05 The Piglet Who Would Be King
Laugh Land
il y a 2 ans
1:21:50
Winnie the Pooh S04M02 Boo to You Winnie the Pooh
Laugh Land
il y a 2 ans
21:45
Winnie the Pooh S01E09 Babysitter Blues
Laugh Land
il y a 2 ans
1:06:07
Winnie the Pooh S04M01 Winnie the Pooh and Christmas Too
Laugh Land
il y a 2 ans
20:36
Winnie the Pooh S01E02 Friend, In Deed + Donkey for a Day
Smile Time
il y a 2 ans
21:47
Winnie the Pooh S01E12 Paw and Order
Laugh Land
il y a 2 ans
10:34
Winnie The Pooh Full Episodes) Honey for a Bunny
Laugh Corner
il y a 2 ans
22:29
Winnie the Pooh S01E20 Lights Out + Tigger's Shoes
Laugh Land
il y a 2 ans
3:01:25
Christmas Classics VHS 3 Hours of Classic Christmas Cartoons and Shows - Rudolph
Happy Dreams
il y a 1 an
28:42
Casshan Robot Hunter EP2 - Journey to the Past
Happy Dreams
il y a 1 an
55:05
Battle Angel - 1993 Full Movie (Gunnm)
Happy Dreams
il y a 1 an
2:14:00
THE COMPLETE ORIGINAL SUPERMAN TOONS - REMASTERED 4K HDR Golden Age Fleisher Se
Laugh Land
il y a 1 an
1:10:02
Spawn 2 hbo series
Laugh Land
il y a 1 an
1:27:45
The BFG (1989) Full Movie for Kids English Remastered
Laugh Land
il y a 1 an
1:12:06
Animal Farm (1954)
Lex The Bookworm
il y a 3 ans
1:45:38
The Jungle Book (1942)
Lex The Bookworm
il y a 3 ans
2:44:34
Crisis Core Final Fantasy VII Full Film
Smile Time
il y a 1 an
1:02:18
Final Fantasy XII Film - Part 1
Smile Time
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire