Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 17/03/2024

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Générique]
00:00:22 [Générique]
00:00:46 [Générique]
00:01:14 [Générique]
00:01:28 [Bruits de pas]
00:01:30 [Bruits de pas]
00:01:36 [Bruits de pas]
00:01:50 J'espère pour toi que c'est du solide.
00:01:52 [Musique]
00:02:20 [Musique]
00:02:42 [Musique]
00:02:54 [Musique]
00:03:12 Je suis resté là pendant quelques instants, elle...
00:03:15 Elle contemplait silencieusement.
00:03:17 Un bref résumé de ce que tu as fait me suffira, j'ai pas besoin de détail.
00:03:20 C'est un point de détail intéressant.
00:03:22 Vraiment ?
00:03:23 C'est une métaphore.
00:03:25 Certaines créatures sont prêtes à tout pour survivre.
00:03:28 [Musique]
00:03:41 La vie de la plupart des gens peut être considérée comme banale.
00:03:44 [Musique]
00:03:46 A l'exception d'un ou deux moments clés.
00:03:49 Des moments durant lesquels ils découvrent qui ils sont vraiment.
00:03:52 [Musique]
00:04:03 Cliff, le matériel médical que tu as commandé est arrivé, viens le chercher aujourd'hui.
00:04:07 [Musique]
00:04:36 [Musique]
00:04:40 Comment est-ce que je m'en sors ?
00:04:42 Pas aussi rapide qu'hier.
00:04:43 J'ai raté le prix déjeuner ce matin.
00:04:45 [Musique]
00:04:55 Tu es là ma petite Catherine ?
00:04:57 Dis-moi.
00:04:59 Est-ce que tu es bien assise ?
00:05:01 Oui.
00:05:02 10, 10, oh... Je connais pas le code pour ça.
00:05:05 Il y a eu une attaque terroriste.
00:05:06 Une quoi ?
00:05:07 Une attaque terroriste.
00:05:09 Merde.
00:05:10 [Musique]
00:05:14 Est-ce que tu es calme ? Faut pas que tu paniques.
00:05:16 Oui, oui, oui, je vais bien.
00:05:17 Ça a eu lieu à la station service d'Henry.
00:05:18 Le nombre de victimes n'est pas connu pour le moment et les suspects sont échappés.
00:05:22 J'essaie de joindre les gars mais apparemment le temps est propice au surf alors personne ne répond.
00:05:25 10-4, je peux gérer et je suis en route.
00:05:28 Terminé.
00:05:29 1,50€ la montre et le sandwich. T'es sûr que t'as rien d'autre ?
00:05:34 Ok.
00:05:36 Il faut que tu nous ouvres la barrière.
00:05:39 Suis-nous sur Instagram.
00:05:42 Faut que je ferme la porte.
00:05:44 Elles vont le regretter.
00:05:48 [Musique]
00:05:56 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:57 Je veux un dédommagement, si ce n'est une vengeance.
00:06:01 Immédiatement.
00:06:02 Il ne s'agit pas d'une demande, soyons bien clair, il s'agit d'un ordre.
00:06:07 Ouais.
00:06:09 [Musique]
00:06:22 [Musique]
00:06:39 Quel côté pour les ferries irlandais mon pote ?
00:06:42 [Musique]
00:06:48 Je suis un peu pressé mon vieux.
00:06:51 Fischgarde ou Pembroke Dock ?
00:06:54 Le ferry ? Je ne sais pas.
00:06:56 Lequel par un midi ?
00:06:58 Je ne suis pas une ficheraire.
00:07:01 Fischgarde est au nord, Pembroke Dock est au sud.
00:07:04 Je peux juste vous dire qu'on est à peu près à distance égale des deux ports.
00:07:08 [Musique]
00:07:15 J'imagine que vous n'aurez pas...
00:07:17 [Musique]
00:07:21 Putain de merde, ce n'est pas vrai.
00:07:23 La barbe n'est plus blanche, mais j'ai failli une pote.
00:07:28 Mais si.
00:07:30 [Musique]
00:07:33 J'appelle Magnus.
00:07:35 [Musique]
00:07:37 Il va chier dans son putain de froc.
00:07:40 Toi, tu es tellement dans la merde.
00:07:43 [Musique]
00:07:52 Evidemment, il ne répond pas.
00:07:54 Il est toujours sur son téléphone.
00:07:56 Il abuse.
00:07:58 Magnus, c'est Alton.
00:08:01 J'ai une putain de nouvelle.
00:08:04 Il faut que tu me rappelles.
00:08:06 [Musique]
00:08:10 J'imagine que c'est la fin.
00:08:14 30 longues années.
00:08:16 29.
00:08:19 Tu es toujours un connard.
00:08:22 Tu sais, je t'ai cherché sur la Costa del Sol pendant 6 mois.
00:08:26 Vraiment.
00:08:27 Il y a eu une rumeur comme quand on t'avait vu...
00:08:29 C'était où ?
00:08:31 En Uruguay.
00:08:33 L'un des gars a passé une quinzaine de jours à Montevideo.
00:08:36 Au bout d'un moment, les gens disaient qu'on t'avait vu à certains endroits pour avoir des vacances gratuites de la part de Magnus.
00:08:42 Il a vraiment pigé ?
00:08:44 Quand ma femme a dit que tu avais été vu dans une retraite de yoga à Marrakech.
00:08:48 J'ai perdu un doigt pour ça.
00:08:51 Le pays de Galles.
00:08:53 Un putain d'enfer.
00:08:55 Travailler dans un putain de poste de péage.
00:08:58 C'est une vie honnête.
00:09:01 Mais qui vient d'où ton putain de sens de l'humour, sérieusement ?
00:09:04 Je vais te dire, mon pote, Magnus...
00:09:06 En parlant du grand méchant loup...
00:09:12 Magnus.
00:09:14 Je l'ai trouvé.
00:09:17 La chasse est terminée.
00:09:19 Ouais.
00:09:23 Je l'ai trouvé uniquement parce que je me suis perdu.
00:09:27 Oui ?
00:09:30 Est-ce que tu veux lui parler ?
00:09:33 Bien sûr.
00:09:35 Magnus veut te parler.
00:09:38 C'est moi, Magnus. Calme-toi. C'est moi, Magnus.
00:10:00 Oui. Oui, oui.
00:10:02 Je te dis d'augmentation quand je reviendrai de l'île d'Erin, alors ?
00:10:05 Très bien. Bien sûr.
00:10:09 On reste en contact.
00:10:12 Ça va, mon pote ?
00:10:14 T'as pas besoin d'assistance médicale, pas vrai ?
00:10:17 Non.
00:10:19 Mais lui, peut-être dans quelques heures.
00:10:22 Dans quoi est-ce que tu t'es encore fourri ?
00:10:27 Qu'est-ce que...
00:10:30 Tu veux que je te dise ?
00:10:32 Non, je veux que tu me dises.
00:10:34 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:36 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:38 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:40 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:42 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:44 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:46 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:48 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:50 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:52 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:54 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:56 Je veux que tu me dises ce que je veux.
00:10:58 Pour l'instant.
00:11:00 [Musique]
00:11:02 [Musique]
00:11:04 [Musique]
00:11:06 [Musique]
00:11:08 [Musique]
00:11:34 Tu as besoin de la revoir ?
00:11:36 Je peux la remettre ?
00:11:38 Non, c'est bon.
00:11:40 On pourrait croire qu'on est en sécurité ici.
00:11:42 Mais le djihad ne connait pas de frontières.
00:11:44 Et tu es sûr qu'elles ont crié à mort l'Amérique ?
00:11:46 Oui, je suis sûr.
00:11:48 A 100% ?
00:11:50 Pas à 100%.
00:11:52 Je ne peux pas être sûr à 100% parce que
00:11:54 elles parlaient leur propre langue.
00:11:56 Elles ne parlaient pas bien.
00:11:58 Tu ne penses pas qu'elles auraient pu parler galois ?
00:12:00 [Silence]
00:12:02 C'était sûrement du galois.
00:12:06 Tu vis ici depuis combien de temps, Henry ?
00:12:08 Oh, de façon permanente,
00:12:10 quatre ans et trois mois.
00:12:12 Et je compte pas l'année que j'ai passé avec mon ex-femme
00:12:14 dans cette caravane.
00:12:16 Et tu as choisi cet endroit parce que ?
00:12:18 Je devais venir m'installer ici.
00:12:20 Tous ces étrangers qui prennent nos boulots,
00:12:22 qui ne font absolument aucun effort pour s'intégrer
00:12:24 à la population locale.
00:12:26 Franchement, le pays de Galles est le seul endroit
00:12:28 où je peux m'installer.
00:12:30 [Silence]
00:12:32 Tu les as vraiment pas reconnus ?
00:12:34 C'est vraiment pas facile.
00:12:36 Ils se ressemblent tous pour moi.
00:12:38 Je vais en acheter.
00:12:40 Tu dois t'acheter des fleurs toi-même.
00:12:42 Le romantisme doit être mort dans ces régions.
00:12:44 C'est pour mon père.
00:12:46 Ça fait un an.
00:12:48 C'est passé vite.
00:12:50 L'année la plus longue de ma vie.
00:12:52 Et tu n'as jamais trouvé le coupable ?
00:12:54 C'est le problème avec les délits de fuite.
00:12:56 C'est impossible.
00:12:58 [Silence]
00:13:00 Catherine.
00:13:02 Ça fait 5 livres pour les fleurs.
00:13:04 [Silence]
00:13:06 Merci.
00:13:08 [Silence]
00:13:10 [Silence]
00:13:12 [Silence]
00:13:14 Salut, c'est moi.
00:13:16 Ouais, j'ai terminé ici.
00:13:18 Pense moins à l'État islamique et plus aux jeunes agricultrices
00:13:20 dans tous leurs états.
00:13:22 Je sais que c'est stupide,
00:13:24 mais ces filles ont traversé beaucoup d'épreuves.
00:13:26 On devrait les laisser tranquilles.
00:13:28 Je vais voir si elles ont passé le péage.
00:13:30 [Bruit de moteur]
00:13:32 [Musique]
00:13:34 [Bruit de moteur]
00:13:36 [Musique]
00:13:38 [Bruit de moteur]
00:13:40 [Musique]
00:13:42 [Musique]
00:13:44 Salut.
00:13:46 J'ai récupéré tes affaires auprès des filles Morgan.
00:13:48 [Musique]
00:13:50 [Musique]
00:13:52 [Musique]
00:13:54 [Musique]
00:13:56 Comment tu t'es débarrassé d'elles ?
00:13:58 T'inquiète pas pour ça.
00:14:00 Oh, autre chose.
00:14:02 [Musique]
00:14:04 [Musique]
00:14:06 Qu'est-ce que tu veux en faire ?
00:14:08 Je vais m'en occuper.
00:14:10 [Musique]
00:14:12 [Musique]
00:14:14 [Musique]
00:14:16 [Musique]
00:14:18 Regarde ça.
00:14:20 [Musique]
00:14:22 [Musique]
00:14:24 [Musique]
00:14:26 [Musique]
00:14:28 [Musique]
00:14:30 [Musique]
00:14:32 [Musique]
00:14:34 [Musique]
00:14:36 [Musique]
00:14:38 [Musique]
00:14:40 [Musique]
00:14:42 [Musique]
00:14:44 [Musique]
00:14:46 Cliff ! Quoi ?
00:14:48 Je t'ai caché sa voiture.
00:14:50 Va te faire, berdeux !
00:14:52 Abruti stupide !
00:14:54 Je l'ai assommé avec un crochet du droit.
00:14:56 Très bien, monsieur Calzaghe.
00:14:58 Mais si je l'ai frappé trop fort,
00:15:00 je peux toujours lui faire une perfusion dans l'ambulance.
00:15:02 Non, gaspille pas ton équipement.
00:15:04 Les urgences sont assez surchargées comme ça.
00:15:06 On encourage généralement
00:15:08 les touristes à marcher sur les plages.
00:15:10 A se promener dans les forêts,
00:15:12 et compagnie.
00:15:14 Les sports nautiques par contre,
00:15:16 tu y participes à tes risques et périls.
00:15:18 La voie est encore libre.
00:15:20 On n'a qu'à l'emmener faire de la plongée au lagon.
00:15:22 Il faut simplement faire attention aux rochers.
00:15:24 Mais t'en fais pas, mon ami.
00:15:26 On va t'aider à effectuer ton atterrissage.
00:15:28 Ou, si ça dérange pas que je mette le bazar,
00:15:30 je peux aller chercher ma scie à métaux.
00:15:32 Ça ne va durer que 15 minutes.
00:15:34 Mais je préfère ma technique habituelle.
00:15:36 Briser le crâne avec une brique.
00:15:38 Et accuser les gitanes.
00:15:40 C'est des voyages à la vie.
00:15:42 Je ne suis pas un gamin.
00:15:44 C'est des voyageurs, Dom.
00:15:46 Les voyageurs voyagent.
00:15:48 Ce sont des gitanes.
00:15:50 J'ai pas encore pris ma décision.
00:15:56 Il n'y a pas d'urgence.
00:15:58 Il n'y a pas d'urgence.
00:16:00 [bruit de la mer]
00:16:02 [bruit de la mer]
00:16:04 [bruit de la mer]
00:16:06 [bruit de la mer]
00:16:08 [bruit de la mer]
00:16:10 ...
00:16:34 ...
00:17:01 -Ecte...
00:17:02 ...
00:17:16 ...
00:17:38 -Ca fait combien de temps que t'es là ?
00:17:40 -Presque 5 heures.
00:17:45 -Est-ce que les filles Morgan sont passées ?
00:17:46 -Elles sont passées.
00:17:50 -Quelque chose de particulier à leur sujet ?
00:17:54 -Rien de nouveau en tout cas.
00:17:58 -Je dois leur parler le plus vite possible, elles ont pas à s'en faire.
00:18:02 -Qu'est-ce que tu lis ?
00:18:05 -Je connais pas.
00:18:10 -C'est l'histoire d'un homme qui mène une vie vraiment ennuyeuse.
00:18:14 -Ne lui arrive jamais rien.
00:18:15 -Est-ce qu'il est bien ?
00:18:17 -C'est brillant.
00:18:20 -Si les filles repassent, appelle-moi.
00:18:24 -Briser son crâne avec une brique.
00:18:39 -Tu racontes vraiment que de la merde.
00:18:43 -J'ai réussi à lui faire peur, non ?
00:18:44 -J'espère qu'elle en vaut la peine.
00:18:49 -À l'intérieur de ces boîtes, mon chou...
00:18:52 ...se trouve mon futur bonheur.
00:18:55 -Je m'attends pas à ce que tu le comprennes parce que tu es un petit con superficiel.
00:18:59 -Dépêche-toi, mec. On a des choses à faire.
00:19:12 -Tu sais, j'avais l'habitude de te garder quand t'étais un petit con.
00:19:14 -Maintenant t'es un grand con et je continue de le faire.
00:19:18 -Tu devrais pas appeler les voyageurs des gitans, Dom.
00:19:31 -C'est pas politiquement correct.
00:19:33 -Tu leur as demandé comment ils veulent être appelés ?
00:19:35 -Je vais recevoir un visiteur.
00:19:41 -Mon invité est indésirable.
00:19:43 -Il s'agit d'affaires, mais pas de négociations.
00:19:46 -C'est pour ça que vous entrez en jeu.
00:19:48 -Tout d'abord, quand je demande de se débarrasser de cette voiture,
00:19:52 -je veux qu'elle disparaisse.
00:19:54 -D'accord ?
00:19:55 -Ensuite, il y aura...
00:19:58 -quelques petits travaux de nettoyage à faire aussi.
00:20:00 -De combien est-ce qu'on parle ?
00:20:02 -Deux.
00:20:02 -Peut-être trois.
00:20:04 -Trois, j'appellerai pas sa petite.
00:20:07 -T'irais avec la morgue, va pas.
00:20:10 -Trois.
00:20:11 -Ah ben trois, ça va le faire.
00:20:14 -Quand on y pense, on pourrait presque en gérer plus.
00:20:17 -Donne ça au gars.
00:20:19 -Et reste dans le coin, au cas où.
00:20:22 -Pas de problème.
00:20:24 -Ils vont arriver ici dans une demlaire noire et crème.
00:20:27 -Tu t'éloignes un peu, et quand tu les vois, tu me préviens,
00:20:30 -et tu les suis à une distance raisonnable.
00:20:32 -C'est bien clair ?
00:20:33 -N'oublie pas de prendre une arme à feu.
00:20:38 -Tu veux que je leur foute la frousse quand ils seront là ?
00:20:40 -Non.
00:20:42 -Quand ils seront là, je veux que tu leur tires dans la tête à tous les deux.
00:20:46 -Qu'est-ce que...
00:20:48 -Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:20:50 -Je vais attendre ici.
00:20:52 -Tu peux te demander de quoi il s'agit ?
00:20:57 -Il y a longtemps, j'ai fait quelque chose d'horrible.
00:21:00 -Quelqu'un va devoir payer pour ça.
00:21:03 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:05 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:07 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:09 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:11 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:14 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:16 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:18 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:20 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:22 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:25 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:27 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:29 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:32 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:33 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:35 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:37 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:39 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:41 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:43 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:45 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:47 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:49 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:51 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:53 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:55 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:57 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:21:59 -Je vais te dire ce que je vais faire.
00:22:02 -Qu'est-ce qu'on peut me dire sur notre ami de la cabine de péage ?
00:22:06 -Personne ?
00:22:16 -Je peux te dire comment il est arrivé ici.
00:22:23 -Il y a longtemps, il était marié, avec un travail.
00:22:27 -Je crois qu'il était banquier d'affaires.
00:22:30 -Il gagnait un bon salaire, mais sa femme a attiré l'attention de quelqu'un d'autre,
00:22:34 -le pro du golf du coin.
00:22:36 -Et ils ont commencé à avoir une liaison.
00:22:38 -Un soir, elle est rentrée et elle a demandé le divorce à son mari.
00:22:41 -Cet idiot lui a répondu "ça, ça n'arrivera jamais !"
00:22:45 -Ou quelque chose comme ça.
00:22:47 -Donc, elle est allée jusqu'à la maison de son amant,
00:22:50 -et il l'a suivie complètement saoul, avec une arme.
00:22:54 -Huit balles plus tard, ils étaient morts tous les deux.
00:22:57 -Il a plaidé son innocence,
00:23:00 -le jury ne l'a pas cru.
00:23:01 -Il a eu deux condamnations à perpétuité à purger,
00:23:05 -l'une après l'autre.
00:23:08 -En prison, il a rencontré un vieil homme qui était là-haut,
00:23:11 -on ne sait pas depuis combien de temps,
00:23:13 -et il lui a appris une ou deux choses sur la vie en prison.
00:23:16 -Ensuite, cet enfoiré sournois a mis en place un plan élaboré.
00:23:22 -Et il s'est échappé...
00:23:24 -par un trou dans le mur.
00:23:28 -Ce serait pas l'intrigue du film "Les évadés" ?
00:23:30 -Je l'ai jamais vu. Je suis aveugle, tu te rappelles.
00:23:34 -Quelqu'un d'autre ?
00:23:36 -Il avait bien une arme, et il a bien tiré sur des gens.
00:23:39 -Cette partie de l'histoire est vraie.
00:23:42 -Mais c'était un gangster, le chef d'un gang rien que ça,
00:23:47 -et son gang volait des trains.
00:23:49 -Quand un des vols a mal tourné,
00:23:51 -son partenaire et lui se sont rendus en bol et...
00:23:54 -C'est l'histoire de Butch Cassidy et le Kid.
00:23:57 -J'ai entendu dire que c'était un enfant qui travaillait
00:23:59 -dans la ferme de son oncle et de sa tante.
00:24:01 -Mais des soldats sont venus et ont brûlé l'endroit, alors...
00:24:04 -Il a sauvé la galaxie et s'en est sorti avec sa sœur.
00:24:07 -Allez tous vous faire voir.
00:24:09 -Personne ne dira la vérité quand il s'agit de toi.
00:24:13 -Je veux savoir pourquoi.
00:24:15 -J'ai fait des affaires des autres mes propres affaires.
00:24:18 -Vraiment ? Qu'est-ce que tu sais sur moi ?
00:24:21 -Tout ce dont j'ai besoin.
00:24:23 -J'ai rien à cacher ?
00:24:26 -Je dirais.
00:24:27 -OK, quel genre de trafic diriges-tu ici ?
00:24:29 -Quoi ? Aujourd'hui ou en général ?
00:24:32 -Assieds-toi, tu rends l'endroit inconfortable.
00:24:35 -On pourrait penser que je suis au milieu de nulle part ici,
00:24:38 -mais en vérité je suis au milieu de tout.
00:24:41 -Salut.
00:24:52 -Tu dois être franqui. -Et tu dois être...
00:24:55 -Fayé.
00:24:56 -La marchandise est conforme à ses descriptions ?
00:25:03 -C'est exactement ce que tu as demandé, frérot.
00:25:06 -Les acheteurs devraient bientôt arriver.
00:25:11 -Le truc avec les imitations d'Elvis, c'est qu'il faut pas faire d'imitation.
00:25:24 -Il faut pas incarner le King.
00:25:25 -Il faut avoir quelque chose qui touche les gens à leur fort intérieur.
00:25:28 -J'ai dû saluer cette fois et je suis quand même à l'heure.
00:25:36 -Quel professionnalisme.
00:25:38 -C'est qui cette gamine ?
00:25:41 -Francky, de Cardiff.
00:25:44 -Eh, eh, eh, eh. Tu traverses pas cette ligne.
00:25:47 -C'est notre secteur. Tout ce qui se trouve de ce côté, c'est notre territoire.
00:25:50 -Tab est un ancien militaire.
00:25:53 -Il s'appelle pas l'armée territoriale pour rien.
00:25:55 -Et ma commission ?
00:25:57 -Je peux ?
00:26:07 -Oui.
00:26:09 -Ouvre-la, Francky de Cardiff.
00:26:27 -À la vôtre, bande d'enfoirés.
00:26:35 -Ils sont tous là ? -Tous. Je les ai emballés moi-même.
00:26:38 -Et tu dis que tu peux nous en procurer autant qu'on veut ?
00:26:40 -Tu pourras en avoir des milliers si tu pouvais les écouler.
00:26:43 -Eh bien, tu t'es trouvé une sacrée bonne affaire.
00:26:46 -Tu veux regarder de plus près ?
00:26:50 -Fais-moi voir.
00:26:52 (Bruit de moteur)
00:26:55 -Tu es à court, encore ?
00:27:22 -On peut pas financer l'agriculture. On n'est pas l'Union Européenne.
00:27:25 -Je pourrais t'obtenir des moutons. Tu veux des moutons ?
00:27:28 -Je veux pas que tu me donnes des fichus moutons.
00:27:31 C'est la dernière fois.
00:27:34 Tu sais qui a financé cette empreinte, pas vrai ?
00:27:37 -Le péagiste. -Donc tu comprends à qui tu as affaire.
00:27:40 Je vais devoir lui dire que t'es à court.
00:27:43 Et il va pas bien le prendre. Je peux pas savoir ce qu'il va faire,
00:27:46 mais sois pas étonné si on vient frapper à ta porte à ce sujet.
00:27:51 Tu comprends où je veux en venir ?
00:27:53 Tout le monde paie.
00:27:57 Des foutus moutons.
00:28:00 -C'est quoi cette merde ?
00:28:07 Des tablettes ?
00:28:09 Des tablettes !
00:28:11 On m'a dit de charger le van de comprimés pour venir ici et rencontrer l'acheteur,
00:28:17 et de donner une commission à cet homme en arrivant.
00:28:20 -Ce sont pas les tablettes que tu attendais ?
00:28:23 -Non, ce sont pas les putains de tablettes que j'attendais.
00:28:26 Ça c'est des tablettes pour la santé, putain.
00:28:29 Je voulais parler des tablettes avec lesquelles on regarde des films.
00:28:32 Je travaille dans un entrepôt de matériel médical.
00:28:35 Je connais rien aux ordinateurs. On s'est bien fait baiser.
00:28:38 -J'ai une solution.
00:28:41 -Bien, alors fais-moi rêver.
00:28:44 -Eh bien, peut-être que le malentendu a eu lieu
00:28:47 avec le mail que j'ai envoyé et reçu en ton nom.
00:28:51 Donc, pour te prouver ma bonne foi,
00:28:54 je vais te débarrasser de la marchandise.
00:28:57 -Bien.
00:28:59 -Pour 50% de son prix d'achat.
00:29:02 -Le prochain bus passe pas avant 2h.
00:29:15 -Oui.
00:29:17 -Ce truc, c'est pas important, n'est-ce pas ?
00:29:33 -Non.
00:29:35 -Je vais le ranger, alors.
00:29:38 Qu'est-ce qu'il y a dans le thermos ?
00:29:41 -De la soupe.
00:29:45 -Ah...
00:29:46 Quand j'étais dans la marine,
00:29:49 j'étais le seul de tous les gars à pas avoir de tatouage.
00:29:53 Les autres se moquaient de moi en disant que j'avais peur des aiguilles.
00:29:57 Ils trouvaient ça hilarant.
00:30:00 Ça m'ennuyait au plus haut point. -Je déteste les aiguilles.
00:30:04 -J'avais pas peur des aiguilles, j'avais peur de ma mère.
00:30:07 Elle m'a dit que si jamais je rentrais à la maison avec un tatouage,
00:30:13 elle le brûlerait.
00:30:15 Cette vieille sorcière l'aurait vraiment fait.
00:30:18 On était à quai, quelque part, au Portugal,
00:30:21 quand j'ai appris qu'elle était morte.
00:30:24 Vous pourrez penser que je me souviendrai de l'endroit,
00:30:27 mais je suis bourré comme un coin.
00:30:30 C'est vraiment très flou pour moi.
00:30:33 Et une chose que je n'oublierai jamais de cette soirée...
00:30:41 Je me suis dit qu'à chaque fois que je le regarderais,
00:30:43 il me rappellerait à quel point je l'aimais et à quel point elle m'était enragée.
00:30:47 Elle aurait détesté ce tatouage.
00:30:52 -Et ça t'a aidé ? -Quoi ? De regarder le tatouage ?
00:30:56 -Oui. -Bien non.
00:30:58 J'ai perdu la vue le lendemain de tout ça.
00:31:01 À cause de... Eh bien, tu connais déjà cette histoire.
00:31:05 Je ne sais pas.
00:31:07 Je ne comprends pas la morale de ton histoire.
00:31:25 Tu ne peux pas conduire avec les cendres de ton père dans la boîte à gants.
00:31:30 Pense en, Pops. Rien ne t'échappe.
00:31:33 Ça s'arrangera.
00:31:35 C'est de pire en pire.
00:31:37 Ce que j'ai toujours aimé dans le fait de vivre ici, c'est que le temps passe lentement.
00:31:41 Maintenant, c'est ce qui rend la vie difficile.
00:31:44 Je l'ai laissé tomber.
00:31:47 Ne te reproches rien.
00:31:50 Et ne laisse pas tout ça t'empêcher de vivre ta vie, d'accord ?
00:31:54 Tu ne vas pas t'en remettre. Tu dois apprendre à vivre avec.
00:31:58 J'arrive même pas à disperser ces cendres. Il est toujours dans cette fichure.
00:32:02 Il a toujours détesté être enfermé.
00:32:05 Ça va, Pops ?
00:32:08 – T'es un voyou d'homme. – Mais je m'en sors plutôt bien.
00:32:15 – Tu ne peux pas échapper au karma pour toujours. – Je vais tenter le coup.
00:32:19 Allez, Pops.
00:32:25 [Vrombissement du moteur]
00:32:28 [Cri de la voiture]
00:32:33 Tab, est-ce que tu crois qu'on s'est fait avoir sur ce coup ?
00:32:50 Ouais, ouais, ouais.
00:32:53 Je n'appellerais pas ça un immense service, mais c'est déjà ça.
00:32:57 On a récupéré la moitié de notre argent.
00:33:00 La moitié de notre argent.
00:33:20 [Bruits de moteur]
00:33:23 C'est vrai. On est les meilleurs.
00:33:28 Quelqu'un a besoin qu'on lui rappelle.
00:33:33 [Bruits de moteur]
00:33:39 [Musique rythmée]
00:33:42 [Bruit de moteur]
00:33:46 [Bruit de moteur]
00:34:14 Je sais ce que je vais faire de toi.
00:34:16 – Il faut qu'on discute. – J'allais justement t'appeler, Dixie.
00:34:35 Tu vois, je savais que tu te rempais là-dedans.
00:34:38 – Toujours ceux dont on se méfie le moins. – À vrai dire, tu es menacée.
00:34:43 Ce... monsieur est venu jusqu'ici sous prétexte d'aller en Irlande,
00:34:46 alors qu'en réalité il fait partie d'une mission de reconnaissance.
00:34:49 Il a été envoyé par une famille du crime qui a l'intention de s'emparer de ton territoire.
00:34:54 C'est vrai ?
00:34:56 Tab.
00:34:58 Tout d'abord, j'étais vraiment en route pour l'Irlande.
00:35:07 – Ah ouais ? Quel port ? – Putain, c'était celui de...
00:35:12 – J'ai acheté un putain de billet. – Fais voir.
00:35:14 Je l'ai pas imprimé, il est sur mon téléphone.
00:35:17 Oui, il a dû le prendre.
00:35:20 Pas de billet.
00:35:22 – Et donc, t'es une sorte de criminel ? – Je m'y connais bien, ouais.
00:35:26 – Et il y en a d'autres en chemin ? – Mon patron arrive, ouais.
00:35:30 Et il va attraper ce connard de barbu,
00:35:35 et ensuite il va vous tuer tous les deux, bande de petits cons.
00:35:38 Tu vois, comment est-ce que ton patron sait qui on est ?
00:35:41 Je sais.
00:35:43 Je ne tolérerai pas les menaces, quelles qu'elles soient.
00:35:47 On devrait se préparer à l'arrivée des autres.
00:35:52 – Tu as fait ça aujourd'hui ? – Cet homme a fait d'ignobles choses.
00:35:57 Et tu penses que ça te donne le droit d'abattre quelqu'un ?
00:36:00 Oh, putain de merde.
00:36:03 Tu as dit que des visiteurs allaient venir.
00:36:10 Tu as ordonné à Dom de les tuer ?
00:36:12 – Je l'ai vu venir. – Je ne sais pas dans quel ordre.
00:36:15 La chronologie est confuse, je te l'accorde.
00:36:18 Mais je te le dis, ces événements se sont déroulés comme je les ai décrits.
00:36:22 Dis-moi la vérité, à propos des filles.
00:36:26 [Musique]
00:36:47 Donne-moi l'argent !
00:36:49 Allez !
00:36:55 – C'est quoi ce bordel ? – Il y a combien, là ?
00:36:57 – 1,50 €. – Ne jouez pas aux putains de héros.
00:37:00 Je ne joue à rien du tout, c'est seulement 50 centimes le passage.
00:37:03 – Tu as forcément plus que ça. – Pas du tout.
00:37:05 C'est le poste de péage le plus tranquille du pays.
00:37:07 – Glenda ! – Quoi ?
00:37:09 On va prendre la montre.
00:37:11 – Combien est-ce qu'elle vaut ? – Elle est à 20 € sur le marché.
00:37:15 – Bordel de merde ! Qu'est-ce que tu as d'autre ? – J'ai un sandwich.
00:37:18 – Allez ! Il est à quoi ? – Glenda !
00:37:22 – Quoi ? – Fromage et cornichons.
00:37:24 Il est à vous. Je pense que je deviens intolérant aux lactoses.
00:37:27 Ce n'est clairement pas ça qui va nous rendre célèbres.
00:37:29 On a déjà mis le feu à la station service.
00:37:31 On devrait le tuer, ça fera les news.
00:37:34 Au moins, il faut qu'on trouve notre compte là-dedans.
00:37:37 Est-ce que quelqu'un va se soucier d'un agent de poste de péage ?
00:37:40 Les infos à la une changent tellement rapidement.
00:37:42 On le publie sur Instagram.
00:37:44 Qui s'intéresse aux médias grands publics de toute façon ?
00:37:46 Je ne sais pas si quelqu'un s'intéresserait à lui.
00:37:48 – Tu travailles ici depuis combien de temps ? – 29 ans.
00:37:50 Je pense que ça pourrait être notre angle d'attaque.
00:37:52 Un homme consacre sa vie au travail le plus minable de la planète
00:37:55 et meurt dans une fusillade inexpliquée.
00:37:57 – Oui, c'est ça ! – On devrait voter.
00:37:59 Allez ! Je ne sais pas ce qui est le plus triste.
00:38:04 Qu'il meurt ici aujourd'hui ou qu'il travaille ici jusqu'à sa retraite.
00:38:08 Laisse-moi lutter dessus, s'il te plaît !
00:38:10 – On a voté. Tu connais les règles. – Merde !
00:38:13 Baisse tes mains !
00:38:18 1,50 euro. La montre, le sandwich.
00:38:20 – Tu es sûr que tu n'as rien d'autre ? – Non, non.
00:38:23 On apprécie ton honnêteté.
00:38:27 Écoute, on est au tout début d'une carrière qui va faire beaucoup de bruit.
00:38:36 Il semblerait que tu mènes une vie des plus banales.
00:38:39 Il faut que tu reprennes ta vie personnelle en main.
00:38:44 Je vais le prendre en compte.
00:38:48 Ok. Donne-nous le sandwich.
00:38:50 Il faut que tu nous ouvres la barrière.
00:38:54 Connard.
00:38:58 Suis-nous sur Instagram.
00:39:02 Tu veux les mélanger ?
00:39:16 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:17 Putain de merde !
00:39:21 Je veux un dédommagement.
00:39:25 – Si ce n'est une vengeance, immédiatement. – Bien sûr.
00:39:28 Je peux le faire.
00:39:31 Qu'est-ce qu'elles ont pris ?
00:39:34 Tu mises ou tu te couches ?
00:39:38 On ne s'attendrait pas à ce que quelqu'un vole une montre.
00:39:42 Mais prendre le sandwich d'un homme,
00:39:45 c'est juste cruel.
00:39:46 Je vais relancer.
00:39:49 Je peux les coincer d'ici. Elles ne sont pas loin.
00:39:52 – Aucun problème. – Soyons bien clairs.
00:39:55 Il ne s'agit pas d'une demande.
00:39:57 Il s'agit d'un ordre.
00:40:00 Je vois le tableau.
00:40:02 Je serai là quand ce sera fait.
00:40:04 – Tu t'en vas pas déjà ? – Tu ne vas pas le croire.
00:40:08 Les filles Morgan ont cambriolé le poste de péage.
00:40:11 Je suis aveugle, pas sourd, putain.
00:40:14 Ne touche à rien.
00:40:16 Tu vois, Gwyneth, on ne peut pas compter sur l'approvisionnement.
00:40:25 Ça coûterait trop d'argent au département.
00:40:28 Je le sais, Gwyneth.
00:40:30 Je suis en train d'opérer en dehors des fonctions de mon poste.
00:40:34 J'en suis conscient.
00:40:36 Mais on ne peut pas laisser le conseil de santé fermer les urgences.
00:40:39 On serait tous les deux au chômage.
00:40:43 Je suis un homme d'action.
00:40:45 Je ne suis pas doué avec les mots.
00:40:48 C'est pourquoi je...
00:40:51 C'est pourquoi je t'ai acheté ces fleurs.
00:40:54 Tiens, tiens.
00:40:57 C'est vraiment très gentil de ta part.
00:41:02 Je ne sais pas si tu es au courant,
00:41:05 mais l'hôtel Mariners en ville
00:41:07 fait un délicieux steak d'agneau galois avec une sauce au poivre.
00:41:11 Je pensais que peut-être si...
00:41:14 si tu étais libre,
00:41:16 mercredi soir,
00:41:18 on pourrait...
00:41:20 on pourrait aller y faire un petit tour.
00:41:23 Eh bien, j'ai hâte d'y être, Gwyneth.
00:41:27 J'attends avec beaucoup d'impatience.
00:41:30 Pétard, ça s'est bien passé.
00:41:37 Merci, les filles. Vous avez fait le travail à ma place.
00:41:40 [musique]
00:41:43 [musique]
00:41:45 [musique]
00:41:50 [musique]
00:41:53 [musique]
00:41:56 [musique]
00:41:59 [musique]
00:42:03 [musique]
00:42:07 [musique]
00:42:11 [musique]
00:42:13 [musique]
00:42:16 [musique]
00:42:19 [musique]
00:42:23 [musique]
00:42:26 Si tu veux te masturber, Cliff,
00:42:29 ne le fais pas dans l'ambulance. Ça attire l'attention.
00:42:31 Eh bien, en fait, il y a beaucoup de gens qui veulent jouer au docteur
00:42:34 et à l'infirmière avec moi à l'arrière. J'ai le droit à mon lot d'action.
00:42:37 Et qu'en est-il de Gwyneth ?
00:42:39 Mon cœur appartient à Gwyneth.
00:42:42 Même si ma bite est dehors, sur le parking.
00:42:43 Journée chargée ?
00:42:46 Oh, pas trop mal, oui. Pas trop mal. Et toi ?
00:42:49 La plus chargée depuis la construction du rond-point à Valfordwest.
00:42:52 Oh, c'était un putain de carnage.
00:42:54 Il y avait des voies qui partaient dans tous les sens, c'était...
00:42:56 Les filles Morgan sont mon gros problème.
00:42:58 Elles ont dépassé les bornes, cette fois-ci.
00:43:00 Vols à main armée.
00:43:02 C'est choquant.
00:43:04 Je veux dire que les gens viennent ici pour un peu de paix et de tranquillité,
00:43:07 ils s'attendent pas à se faire voler.
00:43:10 Tu vois, apparemment ils ont pris tout ce qu'il y avait là-dedans, même sa montre.
00:43:13 Et son sandwich.
00:43:15 Tu peux dire que je suis vieux jeu, Catherine, mais tu prends pas le sandwich d'un homme.
00:43:17 Ça, c'est vraiment franchir la ligne.
00:43:19 Pétasse.
00:43:21 Tu veux monter à l'arrière ?
00:43:26 Une petite minute.
00:43:32 Ah, t'es de retour.
00:43:39 J'ai reçu mes notes, je veux juste revérifier certaines choses.
00:43:41 Est-ce que tu t'es fait voler une montre ce matin ?
00:43:43 Une montre ?
00:43:45 Euh, oui. Désolée, une montre, une montre et un sandwich ?
00:43:48 Une montre et un sandwich.
00:43:50 Attends un instant.
00:43:52 Dom, qu'est-ce que tu fais ?
00:43:57 Tu peux pas simplement boire une bière devant moi et partir ?
00:43:59 Je savais pas que tu regardais.
00:44:01 T'étais sérieuse ?
00:44:07 T'as rien de mieux à faire ?
00:44:08 Me cherche pas.
00:44:10 Tu veux pas me ralentir aujourd'hui, tu peux me croire.
00:44:12 Donc, tu peux retourner à ton pistolet radar et on oublie ce qui vient d'arriver, d'accord ?
00:44:16 Un éthylotest.
00:44:19 Allez, Catherine !
00:44:21 Je te l'ai dit, je suis sérieuse.
00:44:23 Je le ferai pas.
00:44:25 Ce matin, tu portais ta montre quand je suis passée ici.
00:44:35 J'ai découvert qu'on te l'avait volée avant que j'arrive, ça n'avait aucun sens.
00:44:37 Tu l'avais déjà récupérée, mais je savais pas comment.
00:44:39 Le truc, c'est que lorsque je suis venue pour t'interroger sur les filles,
00:44:42 tu m'as pas parlé de vol.
00:44:44 Tu as dit que rien ne s'était passé.
00:44:46 Je savais alors que tu mentais.
00:44:48 Il fallait que je te parle à nouveau pour régler le problème.
00:44:50 Eh bien, comme tu me l'as demandé, la vérité à propos des filles.
00:44:53 Je mets un terme à ton histoire.
00:44:55 J'ai laissé même une note sur quelqu'un d'autre.
00:45:03 Ça a été une sale journée.
00:45:04 Ouais. Je peux la terminer ?
00:45:06 Ton histoire ?
00:45:08 Tu t'es fait voler, tu es tombé sur un vieil ami, tu l'as tué.
00:45:10 Ou tu es tombé sur un vieil ami, tu l'as tué, puis tu t'es fait voler.
00:45:13 J'ai toujours pas la moindre idée dans quel ordre ça s'est produit.
00:45:16 On aurait probablement dû faire ça au poste de police.
00:45:21 Ça aurait été le protocole standard.
00:45:23 Peut-être que je respecte pas toujours les règles.
00:45:25 C'est ce que j'espérais entendre.
00:45:28 Je suis désolé.
00:45:30 Heureusement que vous aviez une bâche là-dedans.
00:45:36 Si vous avez besoin d'aide pour vous en débarrasser, appelez-nous.
00:45:39 Je peux passer un coup de fil.
00:45:41 On peut s'occuper de nos propres affaires.
00:45:43 J'ai un contact. Je peux pas révéler les détails.
00:45:46 Je vais garder ça.
00:45:48 Je veux pas qu'on remonte jusqu'à toi.
00:45:50 T'as dû utiliser son arme, pas vrai ?
00:45:52 J'ai utilisé ce qui était à portée de main.
00:45:54 Tu veux qu'on revienne pour s'occuper de ce grand patron chauve quand il sera là ?
00:45:58 Non, pas la peine. J'ai pris mes dispositions.
00:45:59 Quel genre de dispositions ?
00:46:01 Je peux pas révéler les détails.
00:46:03 Très bien.
00:46:05 Je préférerais parler moi-même à cette tête de con, mais...
00:46:07 fais-le à ta façon.
00:46:09 Si tu te retrouves avec plus de cadavres, on peut s'en charger pour un prix.
00:46:13 Ouais.
00:46:16 Tu veux bien me rendre un service ? Passe le bonjour à Derek à la morgue.
00:46:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:46:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:49 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:51 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:53 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:55 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:57 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:47:59 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:01 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:03 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:07 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:09 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:13 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:15 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:19 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:21 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:25 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:27 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:31 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:33 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:37 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:39 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:43 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:45 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:47 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:48:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:18 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:20 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:22 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:24 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:26 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:28 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:30 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:32 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:34 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:36 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:38 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:40 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:42 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:44 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:46 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:48 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:50 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:52 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:54 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:56 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:49:58 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:10 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:12 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:14 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:16 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:19 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:21 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:23 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:25 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:27 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:31 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:33 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:35 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:37 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:39 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:41 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:43 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:50:45 Tu es prêt à y aller ?
00:50:47 Peut-être que ça peut devenir encore plus facile.
00:50:55 Il va falloir mener une enquête.
00:51:10 Mais je suppose qu'elles ont perdu le contrôle du véhicule en arrivant dans le virage.
00:51:15 C'est là que la voiture a quitté la route.
00:51:16 On ne sait pas si une autre personne est impliquée.
00:51:20 Il y a eu un incident, plus tôt.
00:51:27 Il s'est passé quoi ?
00:51:30 Accident de voiture.
00:51:32 Une épave.
00:51:34 Oh, bon sang de bonsoir.
00:51:36 Elles sont encore en vie ?
00:51:40 Ouais, ben à peine.
00:51:43 Oh, bon sang de bonsoir.
00:51:45 Je voulais t'informer moi-même, comme c'est moi qui les ai trouvées.
00:51:49 Et que t'étais amie avec mon père.
00:51:53 On n'aurait jamais dû les envoyer à l'école.
00:52:00 Quand Martha est morte, on aurait dû les retirer du système éducatif et faire l'école à la maison.
00:52:08 Le système éducatif du pays de Galles est merdique.
00:52:12 C'est un système qui est en train de se développer.
00:52:15 J'en veux à notre gouvernement.
00:52:18 Il s'est passé quoi ?
00:52:25 Accident de voiture.
00:52:28 Une épave.
00:52:30 Oh, bon sang de bonsoir.
00:52:32 Elles sont encore en vie ?
00:52:34 Ouais, ben à peine.
00:52:36 Oh, bon sang de bonsoir.
00:52:38 C'est toi qui les as trouvées, Catherine ?
00:52:40 Ouais.
00:52:43 Je vais obtenir des déclarations des personnes qui les ont vues en dernier.
00:52:47 Et de qui ?
00:52:49 Elles apparaissent sur une vidéo-surveillance à la station-service d'Henry.
00:52:53 Après ça, elles ont été vues pour la dernière fois au poste de péage.
00:52:58 [Musique]
00:53:01 [Musique]
00:53:05 [Musique]
00:53:32 [Musique]
00:53:35 [Musique]
00:53:39 [Musique]
00:53:42 [Musique]
00:53:50 [Musique]
00:53:55 [Musique]
00:54:01 [Musique]
00:54:08 [Musique]
00:54:10 [Musique]
00:54:19 Elle va cracher, ma vieille frangine.
00:54:29 Fais gaffe, espèce d'enfoiré.
00:54:31 Fais gaffe, enfoiré.
00:54:33 Ouais.
00:54:36 Ça ressemble à des mots.
00:54:37 [Musique]
00:54:40 [Musique]
00:54:43 [Musique]
00:54:46 [Musique]
00:54:49 [Musique]
00:54:52 [Musique]
00:54:55 [Musique]
00:54:58 [Musique]
00:55:01 [Musique]
00:55:05 [Musique]
00:55:07 [Musique]
00:55:10 [Musique]
00:55:13 [Musique]
00:55:16 [Musique]
00:55:19 [Musique]
00:55:22 [Musique]
00:55:25 [Musique]
00:55:28 T'as fait le bon choix.
00:55:30 Et comme dirait Elvis, s'il y a moins de conversation, un peu plus d'action, on t'aidera.
00:55:34 Bien.
00:55:36 Maintenant, débarrassez-vous du van, je vous rejoins à l'entrepôt.
00:55:43 Merci.
00:55:45 Allô, patron ?
00:55:49 Non, non, non, non, je devais simplement m'occuper d'une affaire très personnelle, c'est tout.
00:55:53 Il va falloir se débarrasser de deux autres corps.
00:55:55 Je saute dans l'ambulance, maintenant.
00:55:57 À l'entrepôt.
00:55:59 [Musique]
00:56:02 [Musique]
00:56:32 [Musique]
00:56:35 -Katherine à Central.
00:56:37 -Vas-y, dis-moi.
00:56:39 -Les gars sont rentrés ou ils sont toujours en train de surfer ?
00:56:41 -On ne verra aucun d'entre eux aujourd'hui. Ils sont encore tous dehors.
00:56:45 -Compris.
00:57:00 [Musique]
00:57:06 [Musique]
00:57:09 [Musique]
00:57:13 [Musique]
00:57:17 [Musique]
00:57:21 [Musique]
00:57:25 [Musique]
00:57:29 [Musique]
00:57:34 [Musique]
00:57:37 [Musique]
00:57:41 [Musique]
00:57:45 [Musique]
00:57:49 [Musique]
00:57:53 [Musique]
00:57:57 [Musique]
00:58:02 [Musique]
00:58:05 [Musique]
00:58:09 [Musique]
00:58:13 -Eh !
00:58:15 -Je vais effacer votre dette.
00:58:17 -Tant pis pour la perte.
00:58:19 -Quoi ?
00:58:22 -Les triplés.
00:58:27 -Putain de merde !
00:58:30 -Désolé de ce qui leur est arrivé.
00:58:31 -On vient frapper à ta porte, comme tu l'as dit.
00:58:34 -Quoi ?
00:58:36 -C'était une façon de parler, mec.
00:58:38 -Je voulais juste dire que je viendrais chercher l'argent moi-même.
00:58:42 -Par tous les moyens, tu sais.
00:58:44 -Eh ! Allez les gars !
00:58:52 -On ne parle pas tous gallois dans cette conversation.
00:58:54 -Qu'est-ce que tu leur as fait à mes filles ?
00:58:57 -Je leur ai rien fait.
00:58:59 -Les gens sont fous sur cette route.
00:59:00 -Elles ont dû sortir de la route elles-mêmes.
00:59:02 -Est-ce que le péagiste t'a dit de le faire ?
00:59:04 -Non.
00:59:06 -Il voulait juste que je récupère les affaires qu'elles avaient volées.
00:59:08 -En fait, moi, je me suis mis droit.
00:59:11 -Voilà où les mecs se sont mis.
00:59:14 -Pourquoi ils ont gardé ça ?
00:59:17 -Tu sais, Julien.
00:59:19 -Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
00:59:21 -Mes filles ont volé le péagiste.
00:59:26 -Tu as dit qu'avec lui, tout le monde payait.
00:59:29 -Tu as dit qu'avec lui, tout le monde payait.
00:59:31 -Tu as dit qu'avec lui, tout le monde payait.
00:59:33 -Il ne m'a pas vu.
00:59:58 -Je l'ai vu.
01:00:01 -Vas te faire foutre !
01:00:02 -Tu ferais mieux de décrocher ton téléphone quand j'appelle, Dom.
01:00:07 -Il y a un léger écart dans le plan.
01:00:11 -J'ai un petit problème que je dois résoudre.
01:00:15 -Et une fois que j'aurai fait ça, je serai de nouveau en position.
01:00:18 -Ton rôle reste le même.
01:00:21 -Ton rôle reste le même.
01:00:22 ...
01:00:51 ...
01:01:20 -C'est parti.
01:01:21 -Bonjour, Magnus.
01:01:39 -Bonjour.
01:01:43 -Quel que soit le nom que tu utilises en ce moment.
01:01:49 -Quel endroit magnifique.
01:01:50 -Même si je ne pense pas que j'aurais pu rester ici aussi longtemps que toi.
01:01:54 -Tu aurais pu aller n'importe où.
01:01:56 -Mais ailleurs, tu m'aurais certainement trouvé.
01:02:01 -Ici aussi, on t'a trouvé.
01:02:03 -Par hasard.
01:02:06 -Qu'est-ce que tu as fait à Elton ?
01:02:10 -Disons que je l'ai aidé à s'installer dans la région.
01:02:18 -Je me doutais bien que ce serait le cas.
01:02:20 -Je suis étonné que tu n'aies pas fui.
01:02:23 -Peut-être que je ne le suis pas vraiment.
01:02:26 -Où sont tes collègues ?
01:02:28 -Ça ne s'est pas passé tout à fait comme tu l'avais prévu, pas vrai ?
01:02:36 ...
01:03:05 ...
01:03:23 -Ne jamais laisser un poste de péage sans surveillance.
01:03:26 -Comment est-ce que tu l'as déverrouillé ?
01:03:28 -Empreinte digitale. J'ai attendu qu'il soit mort pour lui arracher ça.
01:03:33 -Il a gardé sa dignité.
01:03:35 -Tes collègues étaient très intéressés de savoir combien je paierais pour être sûr que tu restes là où on pourrait te trouver.
01:03:41 -On lui a fait croire que tout ça, c'était son plan.
01:03:45 -Si ce n'est pas une preuve que je suis un grand criminel...
01:03:48 -On veut savoir qui aura le droit de le tuer.
01:03:54 -On s'en charge. Pour 1000 balles.
01:03:58 -C'est pratique, Adé. Mon fils et moi l'ont ramené l'ami que nous avons en commun là d'où il vient.
01:04:04 -On doit avoir quelques discussions.
01:04:07 -500. Et on se débarrassera du corps pour zéro.
01:04:10 -Je ne suis pas étonné qu'il se donne la peine de venir jusqu'ici juste pour reprendre ton affaire à la noire.
01:04:16 -Il est temps pour nous de faire nos adieux.
01:04:18 -Attends un peu, vieil homme. Est-ce que tu sais à qui tu parles ? Tu nous donnes 1000 balles en plus.
01:04:22 -On n'a pas besoin de toi pour le tuer.
01:04:24 -Bien, tu nous donnes 1000 balles en plus pour ne pas le tuer.
01:04:27 -Bon, ça suffit maintenant.
01:04:28 -Eh, tu n'as pas le droit de venir de si loin pour nous dire quoi faire. C'est nous les patrons ici.
01:04:32 -Et c'est comme ça qu'on fait.
01:04:34 -Je pense que vous devriez toucher deux mots à votre fournisseur d'armes.
01:04:44 -Pose cette lame au sol ou je vous tire dessus tous les trois.
01:04:50 -Range ce truc ou ça va être un putain de carnage.
01:04:52 -S'il vous plaît tout le monde, personne ne va se faire tirer dessus.
01:04:56 -C'est bon, on y va.
01:04:58 -C'est bon, on y va.
01:05:00 -C'est bon, on y va.
01:05:02 -C'est bon, on y va.
01:05:04 -C'est bon, on y va.
01:05:06 -C'est bon, on y va.
01:05:08 -C'est bon, on y va.
01:05:10 -C'est bon, on y va.
01:05:11 -C'est bon, on y va.
01:05:12 -C'est bon, on y va.
01:05:13 -C'est bon, on y va.
01:05:15 -C'est bon, on y va.
01:05:17 -C'est bon, on y va.
01:05:18 -C'est bon, on y va.
01:05:20 -C'est bon, on y va.
01:05:21 -C'est bon, on y va.
01:05:22 -C'est bon, on y va.
01:05:23 -C'est bon, on y va.
01:05:24 -C'est bon, on y va.
01:05:25 -C'est bon, on y va.
01:05:26 -C'est bon, on y va.
01:05:27 -C'est bon, on y va.
01:05:28 -C'est bon, on y va.
01:05:29 -C'est bon, on y va.
01:05:30 -C'est bon, on y va.
01:05:31 -C'est bon, on y va.
01:05:32 -C'est bon, on y va.
01:05:33 -C'est bon, on y va.
01:05:34 -C'est bon, on y va.
01:05:35 -C'est bon, on y va.
01:05:36 -C'est bon, on y va.
01:05:37 -C'est bon, on y va.
01:05:38 -C'est bon, on y va.
01:05:59 -C'est bon, on y va.
01:06:22 -C'est bon, on y va.
01:06:46 -C'est bon, on y va.
01:06:53 -C'est bon, on y va.
01:06:58 -C'est bon, on y va.
01:06:59 -C'est bon, on y va.
01:07:00 -C'est bon, on y va.
01:07:01 -C'est bon, on y va.
01:07:02 -C'est bon, on y va.
01:07:03 -C'est bon, on y va.
01:07:04 -C'est bon, on y va.
01:07:05 -C'est bon, on y va.
01:07:06 -C'est bon, on y va.
01:07:07 -C'est bon, on y va.
01:07:08 -C'est bon, on y va.
01:07:09 -C'est bon, on y va.
01:07:10 -C'est bon, on y va.
01:07:11 -C'est bon, on y va.
01:07:12 -C'est bon, on y va.
01:07:13 -C'est bon, on y va.
01:07:14 -C'est bon, on y va.
01:07:15 -C'est bon, on y va.
01:07:16 -C'est bon, on y va.
01:07:17 -C'est bon, on y va.
01:07:18 -C'est bon, on y va.
01:07:19 -C'est bon, on y va.
01:07:20 -C'est bon, on y va.
01:07:21 -C'est bon, on y va.
01:07:22 -C'est bon, on y va.
01:07:23 -C'est bon, on y va.
01:07:24 -C'est bon, on y va.
01:07:25 -C'est bon, on y va.
01:07:26 -C'est bon, on y va.
01:07:27 -C'est bon, on y va.
01:07:28 -C'est bon, on y va.
01:07:29 -C'est bon, on y va.
01:07:30 -C'est bon, on y va.
01:07:31 -C'est bon, on y va.
01:07:32 -C'est bon, on y va.
01:07:56 -J'espère pour toi que c'est du solide.
01:08:07 Les triplés te volent, le même jour cet homme du passé débarque et gâche tout.
01:08:17 -Un coup du sort.
01:08:19 -Vraiment ?
01:08:20 -Elles se sont trouvées au mauvais endroit.
01:08:24 J'ai dit à Morgan qu'elles étaient probablement sorties de la route toutes seules.
01:08:32 Est-ce que Dom... tu as...
01:08:37 -Je peux pas être sûr de ce qui s'est passé.
01:08:39 Dom est allé récupérer certaines de mes affaires.
01:08:43 Donc il va falloir que tu demandes à Dom.
01:08:48 -Il a clairement dépassé les bornes avec les fermiers.
01:08:53 -Il est mort ?
01:08:54 -Je vais le dire à Pops.
01:08:57 Je commence à avoir l'habitude d'annoncer des mauvaises nouvelles aux parents concernant
01:09:01 leurs enfants.
01:09:02 -L'expert en combat déplace l'ennemi et n'est pas déplacé par lui.
01:09:08 -Tu les as fait venir à toi ? Bien joué.
01:09:11 Est-ce que je suis la seule à pas être au courant de ce que tu faisais ?
01:09:21 Les flics d'ici prenaient leur retraite tellement tôt.
01:09:25 J'imagine que tu as donné beaucoup de pots de vin au fil des ans.
01:09:29 -J'ai fait beaucoup de recherches sur toi.
01:09:31 Mais tu sais, on m'a toujours déconseillé d'essayer.
01:09:36 -Et maintenant tu fais quoi ?
01:09:39 -C'est pour ça que je voulais avoir cette conversation avec toi.
01:09:42 J'ai des informations sur un accident qui a eu lieu il y a un an.
01:09:49 Au sud-est d'ici.
01:09:51 Un homme a été tué dans un délit de fuite.
01:09:54 Je connais l'identité du conducteur.
01:09:59 ...
01:10:10 (Bourdonnement)
01:10:11 ...
01:10:40 Chacune de ces personnes savait qu'elles devaient assumer les conséquences de leurs actes.
01:10:44 A l'exception peut-être de Cliff.
01:10:48 Je pense que Cliff n'a jamais vraiment su ou compris.
01:10:53 Sa mort est vraiment regrettable.
01:10:56 Ça fait un peu moins de trente ans que j'attends ce jour et maintenant on y est.
01:11:03 Et on pourrait croire qu'il est trop tard,
01:11:06 mais j'ai l'opportunité de passer à autre chose.
01:11:10 (Bourdonnement)
01:11:11 Je t'offre aussi cette opportunité.
01:11:14 (Musique)
01:11:23 Comment est-ce que je peux savoir que tu me donneras le bon nom ?
01:11:26 Tu pourrais dire n'importe quoi, tu seras partie depuis longtemps avant que je comprenne.
01:11:31 Bien si c'est la justice que tu cherches,
01:11:35 c'est ta dernière chance.
01:11:39 (Musique)
01:12:04 Il y a une certaine beauté dans une vie banale.
01:12:07 (Musique)
01:12:11 Qu'est-ce que tu as fait pour que quelqu'un continue de te traquer après trente ans ?
01:12:15 C'est une autre longue histoire.
01:12:20 (Musique)
01:12:44 J'ai pris ma décision.
01:12:47 (Musique)
01:13:06 Ces criminels sont déjà sortis de leur commun ?
01:13:08 On est ici pour autre chose.
01:13:12 Un délit de fuite.
01:13:15 (Bourdonnement)
01:13:17 (Bourdonnement)
01:13:42 Allez papa.
01:13:44 (Musique)
01:14:13 (Bourdonnement)
01:14:25 Qu'est-ce que vous lisez ?
01:14:27 Ah, je l'ai lu celui-là.
01:14:31 Il ne se passe pas grand chose en fait.
01:14:33 C'est brillant.
01:14:37 (Musique)
01:15:06 (Musique)
01:15:35 (Musique)
01:16:04 (Musique)
01:16:33 (Musique)
01:16:57 (Musique)
01:17:26 (Musique)
01:17:55 (Musique)
01:18:22 (Musique)
01:18:51 (Musique)
01:18:56 (Musique)

Recommandations

5:29
À suivre