- il y a 2 ans
Catégorie
📚
ÉducationTranscription
00:00 Bonjour. Les musulmans font de nombreuses prétentions incroyables concernant le Quran.
00:04 Ils disent qu'il n'y a qu'un seul Quran en arabe, qu'il n'y a pas d'autres versions, et qu'il a été parfaitement préservé.
00:12 L'autre prétention, le Quran que nous avons aujourd'hui, est identique à celle révélée à Mohamed.
00:18 Dans cette publication musulmane, un guide illustré pour comprendre l'islam,
00:24 il dit dans le chapitre 1, "Pas une lettre du Quran a été changée au cours des siècles."
00:31 En fait, le Quran lui-même dit dans le chapitre 15 vers 9,
00:35 "Wa inna nahnu nazzalna al-dhikra wa inna lahul hafidhun"
00:41 qui signifie, "Vraiment, nous (Allah) avons envoyé le dhikr (le Quran)
00:49 et certainement nous le protégerons de la corruption."
00:52 Notez la note à la basse.
00:54 Il dit, "C'est un fait clair que plus de 1400 ans ont été éclatés
01:01 et qu'aucun mot de ce Quran n'a été changé."
01:05 Dans ce vidéo, je vais exposer et refuser ces prétentions.
01:08 La vérité est qu'il y a en fait beaucoup de Quran arabes,
01:12 et oui, nous pouvons les appeler de façon juste différentes.
01:16 J'ai deux versions ici.
01:18 Cette version est la version de l'écriture d'Aasim, transmise par Hafs,
01:22 et c'est la version la plus populaire du Quran à l'heure actuelle.
01:25 Cette version est la version d'Abu Amr, transmise par Al-Dhuri,
01:30 utilisée en Afrique, en particulier au Soudan et dans les zones de l'Ouest d'Afrique.
01:35 Pour le reste de ce vidéo, je vais simplement les appeler Hafs ou Dhuri.
01:41 Je vais maintenant exposer des variantes de ces différents Quran
01:45 pour prouver que les prétentions musulmanes sont fausses.
01:47 J'ai pris des photos, les appeler selon la version du Quran,
01:52 avec le chiffre et le nombre de paroles,
01:54 et j'ai sous-entendu les variantes pour vous en bleu.
01:57 S'il vous plaît, notez que les Quran Hafs et Dhuri
02:00 suivent un système de numérisation de paroles différents,
02:03 mais les variantes montrées ici sont en fait les mêmes paroles dans le même chapitre.
02:09 Alors commençons.
02:10 Variante numéro 1.
02:12 Le Quran, chapitre 2, verset 271, dit
02:15 "Si vous déclarez vos prétentions charitables,
02:19 elles sont bonnes, mais si vous les concielez et les donnez aux pauvres,
02:23 c'est mieux pour vous, et il enlève de vous certains de vos erreurs,
02:29 et Allah, avec ce que vous faites, est pleinement appartenu."
02:33 Allons maintenant lire l'Arabique.
02:35 [Arabique]
02:51 Notez ici que le Quran Hafs dit "Il enlève" ou "Il enlève",
02:57 mais le Dhuri dit "Nous enlèverons".
03:02 Dans le Quran Hafs, la variante est un verbe masculin singulaire, imparfait,
03:08 mais dans le Dhuri, c'est un verbe imparfait plurale.
03:13 Notez aussi, selon ces deux lignes,
03:16 ces deux mots commencent avec des lettres différentes.
03:19 La lettre "noun" dans le Quran Dhuri, "noukaffir",
03:23 et la lettre "ya" dans le Hafs, "youkaffir".
03:27 C'est un exemple d'une différence consonante qui change le sens du mot.
03:33 En plus, cette variante est un problème théologique.
03:38 L'Islam enseigne que quand Allah dit "nous",
03:42 il fait ainsi pour exprimer son pouvoir,
03:45 car la pluralité exprime plus de pouvoir que la singulaire.
03:49 Les musulmans l'appellent "le plural de majesté".
03:53 Un exemple est le Quran 75, versets 1-4.
03:57 En d'autres mots, quand Allah parle en plural en utilisant "nous",
04:01 il exprime son multiplicité de pouvoir.
04:04 La troisième personne singulaire n'emphasise pas le pouvoir de Dieu
04:08 comme la première personne plurale le fait.
04:11 Donc, il y a une différence théologique entre ces deux Qurans.
04:15 Donc, théologiquement, dans ce verset,
04:19 Allah est plus puissant à éliminer les peines dans le Duri Quran
04:23 que dans le Hafs Quran.
04:25 Donc, ma question est,
04:27 lequel d'entre eux est plus puissant,
04:29 l'Allah dans le Hafs Quran ou l'Allah dans le Duri Quran?
04:33 Variante numéro 2.
04:35 Le Quran 2, verset 10 dit,
04:37 "Il y a une maladie dans leurs cœurs dont Allah a augmenté.
04:40 Pour eux, il y a un puniment painful car ils mentent."
04:44 L'Arabique.
04:46 "Il y a une maladie dans leurs cœurs dont Allah a augmenté.
04:50 Pour eux, il y a un puniment painful car ils mentent."
04:54 Notez ici, le Hafs Quran dit, "Ils mentent."
04:58 ou "ils mentent."
05:00 Mais le Duri dit, "Ils accusent les autres de mentir."
05:03 "Ils mentent."
05:05 Donc, ma question est, est-ce que la punition est parce que ces gens mentent
05:09 ou parce qu'ils accusent les autres de mentir?
05:12 Clairement, ces deux mots ne sont pas exactement les mêmes.
05:15 Variante numéro 3.
05:17 Le Quran 6, verset 115 dit,
05:19 "Et le Dieu de vous a été réalisé en vérité et en justice.
05:24 Aucun ne peut changer ses mots.
05:27 Et il est le Entendant, le Connoisseur."
05:30 L'Arabique.
05:32 "La parole de votre Seigneur a été réalisée en vérité et en justice.
05:35 Il n'y a pas de changement de ses mots, car il est le Saint, le Connoisseur."
05:40 Notez ici, le Hafs Quran dit, "le Dieu de vous a été réalisé en vérité et en justice."
05:43 Mais le Duri dit, "les mots" ou "les paroles."
05:47 Dans le Hafs Quran, la variante est un nom singulaire féminin,
05:51 mais dans le Duri Quran, c'est un nom plural féminin.
05:55 Donc, ma question est, est-ce que la parole de Dieu a été réalisée
05:59 ou les mots de Dieu ont été réalisés?
06:01 Clairement, ces deux mots ne sont pas exactement les mêmes.
06:04 Variante numéro 4.
06:06 Le Quran 9, verset 66 dit,
06:09 "Ne faites pas d'excuses. Vous avez déconnu après votre croyance.
06:14 Si nous pardonnons une faction de vous, nous punirons une autre faction,
06:19 car elles étaient des criminels."
06:21 Dans ce verset, nous avons deux séries de variantes.
06:24 Allons lire l'Arabique.
06:26 "La ta'tadhiru qad kafartum ba'da imanikum.
06:30 Inna'arfu 'an ta'ifatim minkum,
06:33 nu'addibu ta'ifatum bi'anna hum kaanu mujlimin."
06:37 Dans le premier verset, le Quran 9 dit,
06:40 "Nous pardonnons, na'afu,"
06:42 ce qui est dans la voix active, plurale première personne.
06:46 Mais le verset 9 dit, "Nous avons été pardonnés, ya'afa,"
06:49 ce qui est dans la voix passive.
06:52 Dans le deuxième verset, le Quran 9 dit,
06:55 "Nous allons punir, nu'addib."
06:58 Mais le verset 9 dit, "Vous devez être punis, tu'addib."
07:01 Dans le verset 9, vous avez la voix active,
07:04 première personne plurale, verbe imparfait.
07:07 Mais dans le verset 9, vous avez la voix passive,
07:10 verbe singulaire.
07:11 Vous notez aussi ici,
07:13 selon ces deux recens,
07:15 les deux séries de variantes commencent tous
07:17 avec des lettres différentes.
07:18 La lettre "nun" dans le Quran "hafs", "na'afu",
07:21 et la lettre "ya" dans le verset 9, "yu'afa".
07:24 Vous notez aussi la lettre "nun" dans le Quran "hafs", "nu'addib",
07:28 et la lettre "ta" dans le verset 9, "tu'addib".
07:32 Donc c'est un autre exemple d'une différence consonnante
07:35 qui change le sens de la parole.
07:38 Et encore, comme dans le variant du 2nd chapitre du Quran,
07:41 verset 271,
07:43 ce variant aussi conduit à un problème théologique sérieux.
07:47 Parce que dans le Quran "hafs",
07:49 Allah parle en plurale de majesté,
07:51 en utilisant le mot "nous"
07:53 pour exprimer la multiplicité de son pouvoir,
07:56 mais il ne le fait pas dans le Quran "du'ri".
07:59 Donc il y a une différence théologique énorme
08:02 entre ces deux Qurans.
08:04 Donc, théologiquement, dans ce verset,
08:07 Allah est plus puissant dans pardonner et punir
08:10 dans le Quran "hafs" qu'il est dans le Quran "du'ri".
08:14 Donc ma question est,
08:16 quel Allah est plus puissant,
08:18 l'Allah dans le Quran "hafs" ou l'Allah dans le Quran "du'ri"?
08:21 Variant numéro 5,
08:23 le Quran 43, verset 24, dit,
08:26 "Même si je vous apporte une meilleure guidance
08:29 que celle que vous avez trouvé en suivant vos pères,
08:32 ils ont dit, "En effet, nous ne croyons pas
08:35 dans celle avec laquelle vous avez été envoyés."
08:38 L'arabe.
08:40 Notez ici, le Quran "hafs" dit "qala" ou "il a dit",
08:54 mais dans le Quran "du'ri", il dit "qul",
08:57 c'est-à-dire "dire".
08:59 C'est un verbe de commande.
09:01 Dans le Quran "hafs", la variante est un verbe
09:04 de troisième personne, masculin singulaire, parfait,
09:07 mais dans le Quran "du'ri", c'est un verbe
09:10 de deuxième personne, masculin singulaire, impératif.
09:13 C'est une différence importante entre ces deux Qurans.
09:16 Donc ma question est,
09:18 est-ce une ordre qui doit être obéie,
09:21 comme dans le Quran "du'ri",
09:23 ou est-ce un mot qui doit être obéi,
09:26 comme dans le Quran "hafs"?
09:28 Enfin, je pense que la plupart d'entre vous
09:31 vont agir de la même façon.
09:33 J'ai exposé et refusé les claims musulmans
09:36 mentionnés à la début de cette vidéo.
09:39 Parmi les cinq exemples que j'ai donné,
09:42 vous avez vu des variantes qui sont
09:45 drastiquement différentes en sens,
09:48 parfois même accompagnées par des différences
09:51 en termes de prononciation.
09:54 J'ai aussi fait une vidéo sur le Quran "du'ri"
09:57 et une copie de ce "Warsh"
10:00 que j'espère examiner bientôt.
10:03 Par ailleurs, David Wood a un channel YouTube
10:06 appelé "Acts 17 Apologetics".
10:09 Et si vous êtes musulman, je vous recommande
10:12 de regarder David's excellent débat
10:15 avec le chélias musulman Shabir Ali
Écris le tout premier commentaire