Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Promotion Bande-annonce (EN)
BetaSeries
Suivre
il y a 2 ans
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
[Voix de l'homme qui parle]
00:02
[Voix de l'homme qui parle]
00:04
[Voix de l'homme qui parle]
00:06
[Son de la porte qui s'ouvre]
00:08
- Hey Jen! - Hey!
00:10
- Hey guy!
00:12
- Hi, I'm an assistant manager at Donaldson's Grocery.
00:15
Where customers come first.
00:17
[Coup de poing]
00:18
- That's assault! I'm calling the police! You're gone!
00:21
- This is dark.
00:23
[Cri de femme]
00:25
- I think it was just some black apples.
00:27
We won't be seeing that happen again.
00:29
- Black apples?
00:32
- I said bad ones.
00:34
- This is Richard.
00:36
- I didn't mean to say black, I meant back.
00:38
Blatch, blad.
00:41
Blahpples.
00:44
- This is where they live.
00:46
- Is that guy still standing on his balcony staring at us?
00:48
- Yeah.
00:49
- That's nice.
00:50
- This is where they work.
00:52
- There's a little bit of a lack of security in your lot
00:54
'cause your security guy was sleeping in my car.
00:56
- This is what they want.
00:58
- Nice location!
01:00
- Yeah, I'm gonna put in for it. Full manager.
01:03
- Yeah, me too.
01:05
- Hey, give me five.
01:08
- I'm still the shoo-in, right?
01:12
- I don't know. Wellner's kind of a wild card.
01:14
- But to get their chance at a better life...
01:17
- Daycare, sitter, I was dancing.
01:20
- Signing up.
01:21
- They'll have to do their best.
01:23
- Richard Wellner is totally number one.
01:27
- To get ahead.
01:28
- I grabbed this on the 19th.
01:30
- I was probably in the lot that day.
01:32
- Who was inside?
01:33
- Maybe... Richard?
01:36
- In Canada, cutting the cheese simply means
01:39
cutting the actual cheese.
01:41
Because in Canada, it's cracking.
01:44
- The expression.
01:46
- We crack the cheese...
01:48
Cracking it?
01:51
- This summer...
01:53
- You're bogus!
01:54
- I'm bogus?
01:55
- Come on!
01:56
- What?
01:58
- What, are you wearing tap shoes?
02:00
- Sean William Scott.
02:01
- I want to be the primary breadwinner.
02:03
- Female lions do the hunting.
02:05
- I'm not a lion. I'm a guy.
02:07
- We're all just out here trying to get some food.
02:11
- Sometimes we bump into each other.
02:13
[Musique]
02:23
- The promotion.
02:26
[Musique]
02:29
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
2:18
|
À suivre
A Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
1:42
Lo Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
1:09
L'Été Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
1:47
Da Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:28
Deal Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
1:21
Soof Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
1:25
Exit Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 3 ans
1:42
Ma Bande-annonce (ES)
BetaSeries
il y a 1 an
1:39
Réalité Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 1 an
5:41
Reivers Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:24
Apparences Bande-annonce (DE)
BetaSeries
il y a 3 ans
1:15
Ma Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:41
En Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:15
La Promesse Bande-annonce (DE)
BetaSeries
il y a 3 ans
2:33
La Promesse Bande-annonce (ES)
BetaSeries
il y a 3 ans
0:44
Stygian Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 1 an
2:01
Tótem Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:05
La Promesse Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 3 ans
2:46
Enragé Bande-annonce (RU)
BetaSeries
il y a 1 an
2:30
Enragé Bande-annonce (ES)
BetaSeries
il y a 1 an
2:17
Poursuite Bande-annonce (DE)
BetaSeries
il y a 2 ans
2:32
Incantation Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 1 an
2:34
Enragé Bande-annonce (PL)
BetaSeries
il y a 1 an
0:30
The Announcement Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans
1:49
La Dérive Bande-annonce (EN)
BetaSeries
il y a 2 ans