ToonMarty ToonMarty E039 Marty’s Theme

  • il y a 7 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ♪ ♪ ♪
00:15 ♪ ♪ ♪
00:21 (sifflement)
00:25 (sifflement) (sifflement)
00:27 C'est le moment de saluer le monde avec mon sourire de victoire de Marty!
00:31 (sifflement) (sifflement)
00:33 (petit cri)
00:34 Quels petits fous charmants!
00:36 (sifflement) (sifflement)
00:38 (sifflement) (sifflement)
00:40 (sifflement)
00:42 Bonjour, Arguman!
00:44 Et qu'est-ce que je peux faire pour toi?
00:46 Ce pain est trop calé!
00:47 Calé ce pain pour moi immédiatement!
00:49 Pas de problème, Arguman!
00:51 Voici une grosse canne de pain sucré!
00:53 Je ne veux pas du pain calé! Je veux du pain décalé!
00:57 Bien entendu, Arguman!
00:59 (sifflement)
01:01 (sifflement)
01:02 Excellent service!
01:04 Mon point est, quand Marty travaille, je ne veux pas être autour de toi.
01:07 Je t'ai totalement compris!
01:09 Marty! Holly me fait faire du boulot!
01:12 Je suis sans boulot!
01:13 Allez! C'est le moment du tape-cou!
01:15 J'ai le tape-cou! Elle a le tape-cou!
01:17 Faisons que la magie se passe!
01:19 Tape-cou!
01:20 Je serai prêt dans un instant!
01:22 Et moi aussi!
01:24 Des idées brillantes, Capitaine Funso?
01:26 Quand je dois augmenter ma productivité,
01:28 je fais activer mes boosters de roquettes.
01:30 Mais Marty n'en a pas!
01:31 (sifflement)
01:33 Marty! Ce coucouc n'est pas capable de se taper!
01:36 Viens ici! Ça devrait t'aider à accélérer ton "pro-duck-tapity"!
01:39 Tape-cou!
01:40 Mais, Bernie, c'est un roquette!
01:42 Tape-cou!
01:44 Alors!
01:50 Ça va.
01:51 Ça va.
01:52 Et... terminé!
02:02 C'est le moment du tape-cou!
02:03 Comme le français dit,
02:05 c'est le moment du tape-cou aux gens!
02:08 Juste après mon sourire de travail!
02:10 Mes dents! Mes belles dents!
02:15 C'est un désastre!
02:17 Ça aurait pris un miracle de tape-cou pour sauver le jour!
02:21 A-t-on appelé pour un miracle?
02:23 Le tape-cou est dans le bazar!
02:25 Le jour est sauvé!
02:27 Qu'est-ce que c'est que le tape-cou?
02:28 C'est...
02:29 Ah!
02:30 Le tape-cou offre des souhaits liés aux dents
02:33 à tous les garçons et les filles!
02:35 Mais ils viennent toujours...
02:37 à un prix!
02:38 Ou quelque chose comme ça!
02:40 Il faut faire quelque chose, tape-cou!
02:42 Vos moans sans dents ont été écoutés!
02:45 Le tape-cou est ici pour vous aider!
02:47 Vous êtes un fou!
02:49 Vous avez deux choix.
02:51 Les vies normales et les vieilles,
02:54 ou ces coupables de golde qui changent la vie!
02:57 Le golde! Donnez-moi le golde!
02:59 Je veux le golde!
03:00 Est-ce que vous êtes cool assez pour ces petits gars?
03:03 Ils vous changeront pour toujours!
03:05 Tape-cou! Donnez-moi le golde!
03:07 Votre souhait dentaire est accepté!
03:10 Vous allez bien?
03:12 Oh! Je n'ai jamais senti autant...
03:14 Et souvenez-vous, pas de remboursement!
03:19 Ne tape-cou pas!
03:21 Pas de grâces, Bernie,
03:22 mais les vies sont juste de la vie normale.
03:24 Et vous, Holly, vos dents sont...
03:26 de la tine ou quelque chose.
03:27 Elles sont des disques de grincement en alloy de titanium.
03:29 C'est de la merde comparé à vos dents cool et de golde!
03:32 C'est exactement ce que je voulais dire!
03:34 Bonjour, maître d'épicerie.
03:36 Où peut-on trouver le soul...
03:38 wing...
03:39 sweet...
03:40 mystical...
03:41 délicieux?
03:42 Regardez ces dents!
03:43 Elles brillent!
03:44 Jeune homme, vous pouvez vous inviter à vous joindre à moi et à Craig.
03:47 Nous avons cherché un nouveau gars cool et cool.
03:50 Nous? Vous?
03:53 Où est-ce que nous sommes?
03:54 Bien, vous, oui.
03:56 À notre endroit secret cool.
03:58 Je vous dis où, mais vous savez...
04:00 Oh, maintenant.
04:02 Ne vous inquiétez pas, elle ne viendra pas!
04:04 Je suis un mec, n'est-ce pas?
04:05 Il parle de nous deux, Bozo.
04:07 C'est vrai, madame d'épicerie.
04:08 Vous devez être au moins...
04:09 cool pour monter notre train de pied.
04:11 Mais il y a un petit secret pour vous de rêver.
04:14 C'est ça, les gars!
04:16 Merci, Golden Teeth!
04:17 Laissez-nous commencer notre voyage de cool!
04:20 Allez-y!
04:21 On n'a pas besoin de vous pour avoir un bon moment!
04:23 Euh... on a totalement besoin de Marty pour avoir un bon moment.
04:26 Vous avez raison!
04:27 On est des morts ensemble!
04:29 Alors, quand est-ce qu'on va faire de la chose cool, mec?
04:34 Comme résoudre des crimes de gars cool et...
04:36 prendre des chaussures, hein?
04:37 Prends tes propres chaussures!
04:39 Laissez les chaussures aux gars de poulet, Marty!
04:42 Être cool n'est pas à cause de faire des choses.
04:44 C'est à cause d'être cool.
04:46 Ouais, je fais ça.
04:47 Alors, qu'est-ce qu'on...
04:49 ne fait pas?
04:50 On se cache.
04:51 Regardez ces angles de plomb!
05:00 Vous n'êtes jamais si cool!
05:02 Oh, ouais?
05:05 Ça me fait cool?
05:07 Oh, ouais, très cool.
05:08 Vous avez l'air d'un pompon avec la gingivitis.
05:10 Ouais, je sais que Toaster Robin est plus cool que vous!
05:12 Laissez ma mère sortir de là!
05:14 Je vais vous tuer!
05:18 Les gars, regardez!
05:19 Un congou de burger!
05:21 Oh, ouais, ils sont tellement cool!
05:25 Les nerds classiques.
05:28 Les nerds? Ouais, mais peut-être que certains de nos cool
05:31 se débrouilleraient sur eux, mec.
05:33 Les nerds classiques se débrouilleraient sur des nerds classiques.
05:35 Ce sont les règles.
05:36 Vous voulez débrouiller les règles, Marty?
05:38 Non, leur amusement est tellement cool.
05:40 Imaginez-nous avoir du plaisir.
05:42 Encore.
05:43 Alors, restez à l'aise.
05:44 À moins que vous soyez mignonne comme ces nerds.
05:47 Je ne peux plus le prendre!
06:01 Oui, ils peuvent être des nerds classiques,
06:03 mais à moins qu'ils savent s'amuser.
06:05 Vous êtes aussi amusants que des nerds classiques.
06:07 Si avoir des cheveux d'or signifie être cool
06:09 et en retour, un sac triste,
06:11 alors je ne les veux pas!
06:12 Être cool est un crime!
06:14 Bernie! Holly!
06:15 Allons, les chiens!
06:17 Regarde, Greg, il essaie d'être un nerd.
06:19 Désolé, Marty, mais tu ne peux pas.
06:21 C'est la loi de la bouche.
06:23 Au revoir, Marty!
06:25 Je vais toujours te souvenir d'être un bon ami!
06:29 Regarde, Marty, tu es toujours dans le club d'or cool.
06:33 Un d'entre nous! Un d'entre nous!
06:35 T'inquiète pas!
06:36 Je vais trouver Chunky P et me faire de ces trucs.
06:39 À la maison, mec cool!
06:43 Chunky P? Chunky P?
06:49 Est-ce que quelqu'un a vu Chunky P?
06:52 Chunky P, tu dois m'aider!
06:57 J'ai besoin de mes dents pour me faire un bon moment avec mes amis nerds!
07:00 Je t'ai dit, Marty, pas de remboursement!
07:03 Traite tes trucs avec ces sacs d'or cool pour toujours!
07:06 Mais...
07:07 Pas de remboursement!
07:08 Tu as été battu!
07:09 Tu as juste battu une porte imaginaire.
07:10 Tu sais que je peux te voir, non?
07:12 D'accord, tu ne vas pas me prendre mes dents!
07:14 Je les prendrai moi-même!
07:16 Et je sais que tu m'entends!
07:19 [bruit de démarrage]
07:21 [bruit de démarrage]
07:22 [bruit de démarrage]
07:23 [bruit de démarrage]
07:24 [bruit de démarrage]
07:25 [bruit de démarrage]
07:26 [bruit de démarrage]
07:27 [bruit de démarrage]
07:28 [bruit de démarrage]
07:29 [bruit de démarrage]
07:30 [bruit de démarrage]
07:31 [bruit de démarrage]
07:32 Comme ils disent, si tu ne peux pas prendre tes dents de goldengip avec un boulder, un voiture ou un rocket,
07:37 utilise le dynamite!
07:39 Yo, yo, yo!
07:40 Que fais-tu, petit garçon?
07:42 Je dois me faire de ce gold!
07:44 Mais tu es cool aussi maintenant!
07:46 Tu ne peux pas faire de choses dégueulasses, comme brûler ton visage bizarre.
07:49 Ce n'est pas cool! Et plus important, c'est mauvais pour mon marque!
07:53 C'est mauvais pour ta marque, tu dis?
07:56 Alors, laissez-moi vous montrer comment cool ces chuncky peas sont!
08:00 Sarcasme?
08:01 Sarcasme!
08:02 Hey, caméraman!
08:04 Prends un peu de moi et mes dents de goldengip!
08:07 Mon nom est Marty, je suis le goldengip cool!
08:10 Vous connaissez moi, parce que je suis tellement cool!
08:12 Et c'est tout grâce à mon homme principal, Chunky P!
08:15 Chunky P!
08:16 Hey, regardez mes superbes trucs de cartes!
08:18 Vous voulez voir ma collection de déchets?
08:20 C'est tout nouveau!
08:22 Chunky P style!
08:23 Marty est un énorme nerd!
08:28 Hmm, peut-être que les dents de goldengip ne sont plus cool.
08:31 Qu'est-ce que Marty fait pour me faire pas cool sur ma télévision visible?
08:41 Ok, ok, vous pouvez avoir vos dents de goldengip.
08:43 Arrêtez cette action non cool.
08:45 Chunky P doit rester le plus cool possible.
08:47 Ok!
08:48 Alors, vous m'avez promis que vous n'allez plus rien faire avec les dents de goldengip.
08:55 Je veux juste mon vieille vie non cool!
08:57 Ok, petit gars.
08:59 Merci, Chunky P!
09:03 J'ai hâte de revenir à Birdy et Holly!
09:05 Oh, le plaisir de la merde qui m'attend!
09:07 C'est ton jour de chance, petit homme.
09:10 Birdy et Holly sont venus ici ce matin.
09:12 Hey, Marty!
09:14 Maintenant, on peut être vraiment cool ensemble!
09:17 Non!
09:18 NON!
09:19 Allons manger un truc!
09:21 Allons boire un café pendant des heures!
09:24 Allons être cool ensemble!
09:27 NON!
09:30 C'est ce que vous avez pour avoir des dents,
09:33 vous petits ennemis humains!
09:35 Bouya!
09:36 N'oubliez pas de flotter!
09:37 Sous-titres par Christophe Asselineau
09:39 [Musique]