Invitation à un assassinat » Fanstream- Films et Séries HD en Streaming VF HD Gratuit

  • il y a 7 mois

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 *Bruit de coup de feu*
00:00:02 T'es prête ?
00:00:21 Deux secondes.
00:00:22 C'est bon.
00:00:27 *Bruit de clavier*
00:00:29 *Tousse*
00:00:31 Bonjour et bienvenue dans votre podcast préféré.
00:00:36 Crimes non élucidées.
00:00:38 Attends, je rapproche le micro.
00:00:40 Dans l'épisode d'aujourd'hui, nous partons pour une nouvelle aventure.
00:00:44 Comme chaque semaine, nous vous invitons à vous plonger dans de nouveaux mystères
00:00:48 qui ne pourront être élucidés que si nous portons une attention particulière aux détails.
00:00:55 Êtes-vous prêt à vibrer en entendant ces histoires fascinantes ?
00:00:58 Êtes-vous prêt à vous mettre à la place des protagonistes afin de découvrir leurs petits secrets ?
00:01:03 La vérité change constamment et elle peut être déformée.
00:01:06 Nous ne la découvrirons que si nous examinons tout à la loupe.
00:01:10 Si nous gardons les yeux grands ouverts.
00:01:13 Les énigmes ne manqueront pas et les indices passeront inaperçus.
00:01:19 Mais grâce à nous, vous développerez votre sixième sens.
00:01:23 Vous arriverez à trouver les énigmes et à les déchiffrer.
00:01:26 Rien ne sera comme avant.
00:01:30 Nous vous invitons à nouveau à vous laisser surprendre.
00:01:34 Mais n'oubliez pas, soyez attentifs à ce que vous allez écouter.
00:01:37 Restez avec nous pour résoudre cette affaire.
00:01:42 Dans Cri...
00:01:43 J'y vais.
00:01:47 - Bonjour, j'ai un paquet pour Agatha Hernandez. - Bonjour.
00:01:51 Agatha, c'est pour toi !
00:01:52 Une petite signature ?
00:01:53 - Parfait, merci. - Au revoir.
00:01:57 - C'était qui ? - Un erreur. Tiens.
00:02:00 Qu'est-ce que c'est ?
00:02:11 CRI DE LA MADRID
00:02:14 - Coucou, mon amour. - Tu es bien arrivé ?
00:02:26 - Oui, je suis arrivé. - Ça a été ?
00:02:28 - Oui, super. - Profites-en pour renouer avec ta sœur.
00:02:30 Je me demande si j'ai bien fait de venir ou pas.
00:02:33 - Ça va bien se passer. - Merci.
00:02:35 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:37 - Ça a été ? - Oui, super.
00:02:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:02:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:03:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:04:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:05:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:06:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:07:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:08:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:34 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:36 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:38 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:40 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:42 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:44 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:46 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:48 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:50 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:52 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:54 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:56 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:09:58 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:00 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:02 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:04 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:06 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:08 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:10 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:12 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:14 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:16 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:18 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:20 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:22 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:24 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:26 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:28 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:30 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:32 - Tu es bien arrivé ? - Oui, je suis arrivé.
00:10:34 - Qu'est-ce qu'elle raconte ? - On ne l'a pas encore vue.
00:10:36 - Il y a un truc louche dans cette invitation.
00:10:38 - Il y a un truc louche dans cette invitation.
00:10:40 - Dans ce cas-là, dès que tu la vois, ce que tu fais, c'est que tu l'enregistres avec ton stylo,
00:10:42 - Dans ce cas-là, dès que tu la vois, ce que tu fais, c'est que tu l'enregistres avec ton stylo,
00:10:44 - tu la filmes avec tes lunettes et tu m'envoies tout en HD.
00:10:46 - Je dis ça. - Ça ne risque pas.
00:10:48 - Tu sais très bien que je ne peux pas faire ça.
00:10:50 - Tant pis, j'aurai essayé.
00:10:52 - Je n'ai pas envie d'en perdre une miette.
00:10:54 - Je te raconterai dès que j'en saurai plus.
00:10:56 - Il faut que je te laisse.
00:10:58 - Je te rappelle plus tard. - D'accord.
00:11:00 - Salut. - A plus tard.
00:11:02 - Je vous ai apporté une pomme et du thé au cas où vous auriez une petite faim.
00:11:06 - Merci.
00:11:10 - Ça fait plaisir que vous soyez ici.
00:11:14 - Vous avez beaucoup manqué à Carlos et à votre sœur.
00:11:16 - Il est nouveau dans la maison. - À moitié nouveau et à moitié aveugle.
00:11:28 - Carlos l'a rencontré à l'hôpital et il l'a ramené ici.
00:11:32 - Excusez-moi, mais il manque des affaires. Elles sont dans l'autre...
00:11:42 - Toujours aussi tête en l'air, celle-là.
00:11:44 - Pardon, c'est Agatha, j'ai oublié mon...
00:11:48 - Alors, comme je te le disais, on a tous un nouveau pouvoir de...
00:11:52 - Pardon, c'est juste que...
00:11:54 - Dans un premier temps, c'est notre corps qui va envoyer l'information au cerveau
00:11:58 et lui dire là où il a mal.
00:12:00 - C'est incroyable.
00:12:04 - Après toi, elle nous a fait venir pour nous annoncer quelque chose.
00:12:06 - Elle l'aurait fait avant. - C'est vrai ?
00:12:08 - Je crois que ça lui concerne. - Je crois pas.
00:12:10 - Elle fait ça pour se faire remarquer, c'est sûr.
00:12:12 - Tant que vous n'y aurez pas, ça va. - Il faudrait qu'elle travaille avec nous.
00:12:14 - Chut, pas si fort. On risque de nous entendre.
00:12:16 - On les concentre.
00:12:18 - Non, je vais pas pouvoir entrer.
00:12:20 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:22 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:24 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:26 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:28 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:30 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:32 - Non, mais impossible, je te dis.
00:12:34 - La vue de la fille là est à coupe de son...
00:12:36 - Bon, ça risque de couper, je capte pas bien.
00:12:38 - S'ils veulent aller aux Émirouards, ils ont qu'à attendre notre retour.
00:12:40 - C'est vraiment un endroit magique.
00:12:42 - Elle se sent bien connectée aux éléments. - Elle te va très bien.
00:12:44 - Merci.
00:12:46 (Musique)
00:12:48 (Musique)
00:12:50 (Musique)
00:12:52 ♪ ♪ ♪
00:13:00 ♪ ♪ ♪
00:13:10 ♪ ♪ ♪
00:13:20 ♪ ♪ ♪
00:13:26 - Ce bateau est impressionnant.
00:13:28 - Ça va, Carlos?
00:13:29 - Je vois que tout le monde est là.
00:13:31 - Ça ressemble pas du tout.
00:13:33 - On va savoir ce qu'elle nous réserve cette fois-ci.
00:13:35 - Bienvenue, les amis!
00:13:37 ♪ ♪ ♪
00:13:41 Bonjour!
00:13:43 ♪ ♪ ♪
00:13:51 Wow!
00:13:53 Vous êtes super élégants.
00:13:55 Ça fait plaisir à voir.
00:13:57 ♪ ♪ ♪
00:13:59 Vous avez une de ce classe.
00:14:01 - Hum!
00:14:03 - Tant de beauté réunie,
00:14:05 un toast de bienvenue.
00:14:07 - À la vôtre, les amis.
00:14:09 Merci d'avoir répondu à l'appel sans hésiter une seule seconde.
00:14:12 - Santé.
00:14:14 - Vous avez joué un rôle essentiel dans les bons
00:14:16 comme dans les mauvais moments de ma vie.
00:14:18 Ce soir, vous verrez à quel point
00:14:20 il est important que vous soyez ici.
00:14:22 Tchin-tchin!
00:14:24 - Bien, je vais dire à mon tour quelques mots.
00:14:28 Si on m'avait dit qu'un jour...
00:14:30 Oh! Fais attention!
00:14:32 - Excusez-moi, monsieur. - Mais c'est pas grave.
00:14:34 - C'est un accident. - Tu sais même pas filer un plateau.
00:14:36 - Que des flûtes à champagne. - Que des flûtes à champagne?
00:14:38 - C'est pas toi qui les as payées. - Carlos, je n'achète peut-être pas
00:14:40 des flûtes super chères comme toi, mais au moins je respecte les gens.
00:14:42 Un peu de tenue.
00:14:44 - Regarde ça. - Toi, retourne à la villa.
00:14:46 Il y a encore plein de choses à faire.
00:14:48 - Toutes mes excuses.
00:14:50 - Capitaine! On y va!
00:14:52 - Oui, monsieur.
00:14:54 - Santé. - Santé.
00:14:56 - À la vôtre.
00:14:58 - À la vôtre.
00:15:00 - À la vôtre.
00:15:02 - À la vôtre.
00:15:04 - À la vôtre.
00:15:06 - À la vôtre.
00:15:08 - À la vôtre.
00:15:10 - À la vôtre.
00:15:12 - À la vôtre.
00:15:14 [musique]
00:15:26 Je vous demande d'accueillir mon cher ami et célèbre chef cuisinier Wallace Dox
00:15:31 qui vient expressément de Los Angeles pour nous régaler en cette soirée si spéciale.
00:15:35 Ça a dû te coûter les yeux de la tête. Tu me l'aurais dit, j'aurais fait des quesadillas. C'est vrai.
00:15:40 [rires]
00:15:43 Il était pareil, Oli.
00:15:45 [rires]
00:15:47 Un con.
00:15:48 À la vôtre.
00:15:49 En t'écoute, Kai.
00:15:53 Comme disait le grand maître Konstantin Stanislavski,
00:15:56 aimez l'art en vous et non pas vous-même dans l'art.
00:15:59 Ou comme disait Shakespeare, le monde entier est un terrain.
00:16:03 Ça y est ?
00:16:03 Je peux parler ?
00:16:05 Je t'en prie.
00:16:06 C'est très gentil.
00:16:07 C'est enfin le moment de vous expliquer la raison de votre venue ici ce soir.
00:16:14 Hm ?
00:16:14 Vous êtes des gens habitués aux dures épreuves.
00:16:19 Vous avez tous vécu tellement de choses.
00:16:22 Pas vrai, Soreta ?
00:16:25 Arrête de filmer.
00:16:26 Nous sommes ici ce soir parce que...
00:16:33 je vous ai préparé une surprise.
00:16:36 Et croyez-moi, ce sera une expérience inoubliable.
00:16:43 J'espère que vous la vivrez pleinement.
00:16:45 Profitez-en à fond parce qu'on ne sait jamais quand sonnera notre dernière heure.
00:16:49 Qui sait ?
00:16:51 Peut-être qu'après cette soirée, l'un de vous ne remettra pas les pieds sur la terre ferme.
00:16:55 D'ailleurs, nous sommes en haute mer.
00:16:58 Histoire de pimenter les choses.
00:17:01 Ah !
00:17:03 [rires]
00:17:06 Je vois.
00:17:11 C'est encore un de tes jeux.
00:17:13 Et c'est pour ça que tu nous as fait venir, Olivia ?
00:17:15 Hm.
00:17:15 Non.
00:17:16 Ah ah.
00:17:17 Tout ce que je dis est vrai, Carrie.
00:17:19 Vous avez tous des raisons plus que légitimes de vouloir tuer celui ou celle qui est à vos côtés.
00:17:26 Le but est de savoir qui serait vraiment capable d'aller au bout des choses.
00:17:30 Par exemple, depuis la mort d'Elisa, ma petite sœur est devenue ma seule et unique héritière.
00:17:35 Ça doit en déranger plus d'un ici.
00:17:38 Si je meurs, elle sera bien plus riche que vous tous réunis.
00:17:41 Carlos, mon cher et tendre, tu ne dis rien ?
00:17:46 Tu dépasses les bords.
00:17:48 Non, je ne crois pas.
00:17:49 Le plus simple serait de la jeter par-dessus bord, tu n'es pas d'accord ?
00:17:52 Sœurette, à ta place, je fermerai bien ma cabine.
00:17:54 Jamais personne ne m'a autant détestée que toi, ma chère Sonia.
00:18:01 Je me souviens de la soirée où Carlos a posé les yeux sur moi.
00:18:11 Tu ne supportais pas que ton petit ami et principal investisseur de ton parfum
00:18:15 se sentent attirés par ton associé, je me trompe ?
00:18:18 Tu étais furieuse.
00:18:23 Maintenant, Carlos est libre et toi, tu as fini avec ce mec.
00:18:28 Fais attention à ce que tu dis.
00:18:29 Oui.
00:18:30 Sinon quoi ?
00:18:31 Tu vas me tuer ?
00:18:32 Et toi, Naran ?
00:18:36 Est-ce que tu aimes vraiment Sonia au point d'être capable de tuer la personne
00:18:40 qui lui a fait le plus de mal sur Terre ?
00:18:41 Parce que, selon elle, tu es l'amour de sa vie.
00:18:44 Kari, mon amour, mon ex-amour,
00:18:52 tous ces films et cette gloire, t'en rêvais pour quoi, finalement, hein ? Dis-moi.
00:18:57 Tu as tiré sur le plateau alors que l'arme était chargée et tu as foutu en l'air ta carrière.
00:19:01 Tu peux me dire comment tu comptes rembourser tout l'argent que Carlos a dépensé en avocat.
00:19:11 Tu ne t'es toujours pas acquittée de ta dette,
00:19:13 et ce soir, tu pourrais la faire disparaître, tu ne crois pas ?
00:19:16 Un de plus sur la liste des personnes qui n'ont pas résolu leur problème.
00:19:21 – Piguet ! – Salut !
00:19:26 – Qu'est-ce que tu fais ici ? – Eh ben...
00:19:28 Vous saviez que Piguet avait travaillé pour Carlos dans l'un de ses hôpitaux ?
00:19:32 Non ? J'imagine que non.
00:19:37 Et pourquoi il a démissionné ?
00:19:39 Moi, je le sais.
00:19:42 Je suis la seule à savoir pourquoi.
00:19:45 Vous confirmez ?
00:19:47 D'ailleurs, Piguet, sache que Carlos n'est toujours pas tiré d'affaires,
00:19:51 et l'argent qu'il t'a donné ne lui garantit pas de silence.
00:19:54 Ça suffit, Olivia.
00:19:56 Cette histoire avec Piguet, ça reste entre nous.
00:19:59 Toi, tu ferais mieux de te taire.
00:20:01 L'argent t'a toujours plus attiré que la médecine.
00:20:03 Ou que ta famille, ou que moi, ou que ta fille.
00:20:07 Ça ne me fait pas rire.
00:20:09 Tu finiras par en rire, crois-moi.
00:20:11 – Tu trouveras ça hilarant. – Tais-toi, maintenant.
00:20:13 Et vous tous, si vous croyez que ceci est un jeu, vous êtes à côté de la plaque.
00:20:22 J'espère que ce soir, vous saurez qui pardonner et à qui faire vos adieux.
00:20:26 Moi, j'ai déjà ma petite idée.
00:20:27 Alors, à vous de jouer, les amis.
00:20:31 Et merci.
00:20:35 Merci à vous d'être venus.
00:20:37 Bonne nuit, Olivia.
00:20:49 Olivia…
00:20:50 Elle est vraiment sérieuse ?
00:20:52 Elle est vraiment… Je ne sais rien.
00:20:54 – Qu'est-ce qui lui prend, à la fin ? – Elle est fou.
00:20:56 – Est-ce qu'elle a perdu la tête ? – Je ne sais vraiment pas.
00:20:58 Je fume de temps en temps.
00:21:00 Ça m'aide à calmer mes nerfs.
00:21:03 C'est ce que tu dis depuis qu'on est gamine.
00:21:05 Ah bon ?
00:21:06 Tu es une vraie pute.
00:21:09 Tu es une vraie pute.
00:21:11 Tu es une vraie pute.
00:21:13 Tu es une vraie pute.
00:21:15 Tu es une vraie pute.
00:21:17 Tu es une vraie pute.
00:21:19 Tu es une vraie pute.
00:21:21 Tu es une vraie pute.
00:21:23 Tu es une vraie pute.
00:21:25 Tu es une vraie pute.
00:21:27 Tu es une vraie pute.
00:21:29 Tu es une vraie pute.
00:21:31 Ah ! Tu as une bonne mémoire.
00:21:34 Désolée pour le spectacle à table.
00:21:39 Je voulais pas t'offenser.
00:21:41 Tu vas m'expliquer ce qui se passe ?
00:21:44 Ce serait moins drôle.
00:21:48 Approche !
00:21:53 Viens t'asseoir sur le lit.
00:21:55 Et ferme la porte.
00:21:58 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:00 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:02 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:04 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:06 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:08 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:10 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:12 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:14 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:16 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:18 Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées, là tout de suite.
00:22:20 J'ai toujours eu du mal à comprendre la douleur que tu ressentais après le décès d'Elisa.
00:22:24 Je t'ai proposé de rester à tes côtés.
00:22:28 Oui, oui, je sais.
00:22:30 C'est un peu pour ça que t'es venue, non ?
00:22:32 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:22:36 T'es très intelligente. Tu comprendras vite.
00:22:38 De toute façon, le plus important c'est que maintenant on se revoie.
00:22:44 Et qu'on soit enfin réunis.
00:22:48 Est-ce que tu savais comme j'étais jalouse quand je suis arrivée au Mexique et que je t'ai rencontrée ?
00:22:52 Quoi ?
00:22:54 Moi j'étais très heureuse. J'avais toujours rêvé d'avoir une grande sœur.
00:22:58 Je fume que de temps en temps.
00:23:02 Ça m'aide à calmer mes nerfs.
00:23:04 Qu'est-ce que tu veux ?
00:23:09 Qu'est-ce que tu fais ?
00:23:11 Je dessine.
00:23:13 Approche.
00:23:16 T'aimes ça, les fleurs, Olivia ?
00:23:18 Regarde.
00:23:22 Cette fleur, elle est pour toi.
00:23:24 Je t'aime.
00:23:44 Je t'aime, n'oublie jamais.
00:23:46 Moi aussi, je t'aime.
00:23:50 Je voulais vraiment être à tes côtés quand Elisa...
00:23:56 nous a quittés.
00:23:59 On sait jamais si c'est le bon moment ou pas pour aider quelqu'un d'autre.
00:24:03 Est-ce que...
00:24:07 je peux te piquer une clope ?
00:24:09 Prends-en autant que tu veux.
00:24:13 Je t'aime.
00:24:15 Je l'ai gagné.
00:24:27 Juste à dire.
00:24:29 C'est pas une question d'argent. Qu'est-ce que j'y gagne, moi ?
00:24:31 Comment ça, qu'est-ce que tu gagnes ?
00:24:33 Bah oui.
00:24:34 Tu fais partie de quelque chose de très important.
00:24:37 Comme mon parfum !
00:24:38 Je te rappelle que tu me l'avais prenu avant même de rencontrer Olivia.
00:24:41 C'est du passé, j'ai changé ta vie depuis. Fais-toi une raison à la fin.
00:24:44 Tu as changé ta vie et bien plus encore.
00:24:47 Qui est là ?
00:24:52 Bonsoir.
00:25:03 Eh ben, dites donc, il se fait tard.
00:25:06 Je me suis endormie.
00:25:08 Je vais aller me coucher.
00:25:11 Bonne nuit.
00:25:13 C'était quoi, Louise ?
00:25:39 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:25:41 Au secours !
00:25:55 Agatha !
00:25:57 Oh non, non, c'est pas possible ! Agatha, vite !
00:26:00 C'est pas vrai !
00:26:02 Oh non !
00:26:08 Oh non !
00:26:10 Respirez, respirez, respirez tous profondément.
00:26:22 Olivia ?
00:26:24 Olivia ?
00:26:26 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:26:31 Elle est tombée.
00:26:32 Comment ça, elle est tombée ?
00:26:33 Quelqu'un l'a poussée.
00:26:34 Qui a pu faire ça ?
00:26:36 Elle s'est brisée la nuque.
00:26:38 On peut plus la réanimer.
00:26:41 On peut plus rien pour elle.
00:26:46 Capitaine, utilisez la radio et prévenez la police.
00:26:59 Je dois prévenir quelle police ?
00:27:02 Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:27:03 On est en pleine mer entre Los Cabos et Mazatlan.
00:27:05 Que voulez-vous faire ?
00:27:33 Tu vas avoir froid.
00:27:35 On est bientôt arrivés.
00:27:37 C'était quoi, ça ?
00:27:43 C'est l'antenne qui a explosé.
00:27:47 On a presque terminé.
00:27:49 On a fait la mort.
00:27:54 On va à la plage.
00:27:56 On a besoin de vous.
00:27:59 On est prêt à transporter le corps.
00:28:14 Capitaine, fonction de suite.
00:28:16 Prenez-le au commandement de la base. Terminé.
00:28:18 Mes condoléances pour votre sœur.
00:28:21 Capitaine Raimé Magallon.
00:28:25 Police judiciaire de l'État de Basse-Californie.
00:28:28 Désolé de vous demander ça, mais auriez-vous un téléphone fixe ?
00:28:32 Y a pas de réseau.
00:28:34 Euh... Aucune idée, je suis pas ici.
00:28:37 L'antenne-relais a explosé.
00:28:39 Nous avons contacté la compagnie.
00:28:42 Il y a une cabine téléphonique dans l'auberge de Tlacualché, près de la route principale.
00:28:47 Euh, capitaine...
00:28:49 Je vais devoir m'absenter, mais je vous laisse mon numéro de téléphone, au cas où vous auriez besoin de me parler.
00:28:54 Désolé, mais personne n'ira nulle part, tant que je ne saurais pas quel commissariat de police est chargé de cette enquête.
00:29:00 Attendez, j'ai du mal à comprendre. Vous n'êtes pas la police ?
00:29:02 Si, si. Mais le problème, c'est que les faits se sont produits à mi-chemin entre Cabo San Lucas et le port de Mazatlan.
00:29:10 Reste à déterminer qui s'occupera de cette affaire.
00:29:13 Je vous invite donc à rester chez vous en attendant. Mettez-vous à l'aise.
00:29:18 Je suis médecin, j'ai des patients qui m'attendent à l'hôpital.
00:29:22 Vous allez devoir vous faire remplacer.
00:29:24 Vous n'avez pas bien compris.
00:29:26 Vous savez qui je suis ?
00:29:28 Le mari de la femme retrouvée morte.
00:29:30 Je suis Carlos Muniz, chirurgien en chef de l'hôpital Muniz.
00:29:34 Félicitations pour ce que vous avez accompli dans votre carrière, mais vous allez devoir rester ici.
00:29:40 Faites-moi plaisir. Écrivez ici le salaire annuel que vous touchez et ajoutez un zéro.
00:29:45 – Juste un ? – Oui.
00:29:47 Très bien.
00:29:48 Mon salaire annuel.
00:29:56 Imbécile.
00:30:03 J'ai l'impression que vous n'avez pas compris la situation.
00:30:07 Allez vous doucher et vous changer, je passerai vous voir à la villa.
00:30:10 À plus tard.
00:30:12 Lieutenant, allons-y.
00:30:14 Capitaine, excusez-moi.
00:30:16 Vous avez pris les dépositions de l'équipage et du personnel ?
00:30:34 Oui, capitaine.
00:30:35 Bien. Le corps sera transporté à La Paz.
00:30:38 Dès que j'aurai les résultats du ministère public, je reviendrai pour prendre vos dépositions.
00:30:43 En attendant, je vous demande de rester dans vos chambres.
00:30:46 Personne n'est autorisé à sortir de la villa, c'est clair ?
00:30:49 D'accord, mais moi par exemple j'ai faim. On a le droit d'aller manger quelque chose ?
00:30:53 Comment ça on peut pas sortir ?
00:30:55 Le lieutenant s'occupera de vous apporter à déjeuner.
00:30:58 C'est inadmissible.
00:31:01 Laissez-moi au moins prévenir l'hôpital de mon absence.
00:31:04 Avec l'antenne relais détruite, je n'ai aucun moyen de leur dire ce qui se passe.
00:31:08 Je vous laisse.
00:31:10 Allons-y.
00:31:11 Il est sérieux, là ? Il nous a même pas écouté.
00:31:14 Merci d'être venu, lieutenant.
00:31:22 Ma sœur nous avait prévenus.
00:31:25 Elle a dit que l'un d'entre nous ne remettrait pas les pieds sur la terre ferme, c'est très étrange.
00:31:30 Comment ça se fait ?
00:31:31 Elle nous a tous réunis pour nous dire que quelqu'un allait mourir, mais on l'a pris à la rigolade.
00:31:36 Votre voix...
00:31:38 Pardon ?
00:31:39 C'est pas vous dans l'émission Crime non élucidé ?
00:31:42 C'est vous qui l'animez ?
00:31:43 Le podcast, c'est le podcast.
00:31:45 Oui, pardon.
00:31:46 Vous faites du bon travail, vous m'avez reconnu.
00:31:50 Je l'écoute tout le temps quand je suis en voiture, en patrouille. Vous êtes doué.
00:31:53 Félicitations.
00:31:55 Merci.
00:31:56 Et si on prenait un café dans la cuisine ?
00:31:59 Eh bien...
00:32:00 Allez, viens.
00:32:01 Oui, bien sûr.
00:32:02 Après vous.
00:32:03 Allons-y.
00:32:05 J'arrive toujours pas à réaliser.
00:32:11 Moi non plus, surtout que j'avais l'impression qu'elle sortait de sa dépression.
00:32:16 Sans vouloir être indiscret, pourquoi elle était déprimée ?
00:32:24 Nous avons perdu notre fille...
00:32:26 dans un accident de voiture, il y a cinq ans.
00:32:29 Toutes mes condoléances.
00:32:32 Pourquoi vous avez divorcé ?
00:32:37 Au début, j'essayais de m'approcher d'elle, mais je me cognais la tête contre les murs.
00:32:45 C'était très dur.
00:32:47 Et puis je me suis dit que ma vie ne pouvait pas s'arrêter là.
00:32:52 J'ai tout fait pour qu'elle revienne vers moi.
00:32:54 Je n'avais pas l'intention de baisser les bras.
00:32:57 Mais mes efforts étaient vains.
00:32:59 Et au bout d'un moment, j'ai décidé de vivre ma vie.
00:33:02 J'ai rencontré une femme au Mexique.
00:33:05 C'était la fin de notre couple.
00:33:07 [Musique]
00:33:22 Quel fils de pute.
00:33:24 Si c'est tout ce que tu as trouvé pour la récupérer, c'était pas très au point.
00:33:30 Tu y crois pas ?
00:33:31 Ne me juge pas, tu n'étais pas là.
00:33:33 Tu t'es désintéressée de ta soeur.
00:33:36 Pas du tout. Toi, tu sais même pas comment elle allait. T'en sais rien du tout.
00:33:39 – Hein ? Ah non ? – Non.
00:33:40 Tu l'as appelée quand, la dernière fois, pour son anniversaire ?
00:33:42 – On était très unies même si on ne s'appelait pas tout le temps. – Ah, j'oubliais que vous vous entendiez à merveille toutes les deux.
00:33:45 On redevenait enfin proches.
00:33:46 À tel point qu'elle ne t'a même pas mise dans son testament ?
00:33:49 – Tu sais pourquoi je me fous royalement de ton argent ? – Pourquoi ?
00:33:52 Ça te sauvera pas de la mort.
00:33:53 Vous avez entendu, lieutenant ? C'était clairement une menace.
00:33:56 – Moi, je te menace ? – Oui, tu menaces.
00:33:58 C'est plutôt toi qui est en train de me menacer. Pas vrai, lieutenant ?
00:34:01 C'était quoi, ce bruit ?
00:34:02 Restez ici.
00:34:05 Ça va aller, ça va aller. Bouge pas, bouge pas.
00:34:10 – Qu'est-ce qui s'est passé ? – Regardez.
00:34:11 Quelqu'un lui a tiré dessus et il s'est pris une balle.
00:34:14 – Une balle ? – Ça va aller.
00:34:15 Dépêche-toi, il a besoin d'aide.
00:34:16 Pas vrai, qui lui a tiré dessus ? On sait pas.
00:34:18 – D'où j'ai entendu ça ? – Si je me tiens...
00:34:19 Laisse-moi voir.
00:34:20 T'as pu voir qui c'était ?
00:34:22 – Vous avez vu d'où ça venait ? – Non, non, pas vraiment.
00:34:24 – Je crois que ça venait de là. De ce côté. – La balle était effleurée.
00:34:26 – C'est de la chambre ? – Qui a bien pu lui tirer dessus ?
00:34:28 – C'est un sensi. – Tout va bien, c'est qu'une hériture.
00:34:30 Bon, et il faut que je désinfecte. Ça va piquer un peu, ça serait normal.
00:34:34 Respire.
00:34:35 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:34:39 On sent encore la poudre. Et ça sent aussi le savon.
00:34:41 Comment tu sais ça ?
00:34:43 Tu sens pas ?
00:34:45 Ça vient d'ici.
00:34:47 Ça sent le savon.
00:34:53 Le savon ?
00:34:54 Vous connaissiez l'existence de cette porte ?
00:35:18 Cette maison est pleine de passages. Notez bien que j'en connais pas tous les retours.
00:35:21 Regarde-toi.
00:35:22 Attendez, mademoiselle ! On peut pas rentrer là-dedans sans autorisation.
00:35:27 Restez ici, compris ?
00:35:31 Ça pique pas tant que ça. Désolé.
00:35:35 Mademoiselle, revenez ici.
00:35:40 On n'a pas le droit d'entrer sans autorisation.
00:35:44 On dirait que ça s'ouvre.
00:35:45 Vous avez trouvé quelque chose ?
00:35:49 J'arrive pas à l'ouvrir. C'est coincé. Essayez.
00:35:52 D'accord.
00:35:53 Essayez d'ouvrir.
00:35:54 On va voir.
00:35:55 Vous avez besoin d'aide ?
00:35:56 Je vais essayer avec ça.
00:36:03 J'ai réussi !
00:36:07 R.A.S., mademoiselle.
00:36:09 Entrez.
00:36:12 Vous êtes sûre ?
00:36:13 Allez.
00:36:14 D'accord.
00:36:15 C'est quoi cet endroit ?
00:36:19 Où est-ce qu'on est ?
00:36:20 Qu'est-ce que c'est ?
00:36:24 Regardez toutes ces crèmes.
00:36:25 Oh, ça coule.
00:36:26 Beaucoup, elles peuvent servir.
00:36:27 Il faut qu'on sache où ça mène.
00:36:48 Mademoiselle, que les choses soient claires.
00:36:50 C'est moi qui suis en charge de l'enquête.
00:36:52 Je vois que vous êtes déterminée,
00:36:54 comme dans votre émission, d'ailleurs.
00:36:56 C'est un podcast.
00:37:01 À mon travail, il cherche quelqu'un pour le poste d'inspecteur.
00:37:06 Je cherche pas de travail.
00:37:08 Non, ce serait pour moi.
00:37:09 Si je l'aide à résoudre cette affaire, mon chef me recommandera.
00:37:12 Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:37:14 J'ai remarqué que vous étiez très observatrice.
00:37:16 Vous voyez des choses que je ne vois pas.
00:37:19 J'aimerais que vous m'aidiez à résoudre cette enquête.
00:37:22 Qui vous dit que j'ai pas tué ma sœur ?
00:37:24 Je fais confiance à mon instinct.
00:37:27 Et s'il vous joue des tours ?
00:37:29 Eh ben, si je me trompe, au moins je pourrais vous surveiller de près.
00:37:34 Très bien.
00:37:37 Je vais vous aider.
00:37:38 La première chose, c'est de faire un tour.
00:37:42 Et... la première chose à faire, c'est d'interroger tout le monde.
00:37:46 Ça va pas être possible. Pas avant le retour de Maga.
00:37:51 - Maga ? - Maga Yon.
00:37:52 Réfléchissez bien.
00:37:53 Si vous procédez aux interrogatoires et que l'enquête revient à Mazatlan,
00:37:57 ils n'auront aucune validité.
00:37:58 Mais si c'est vous qui êtes en charge de cette affaire, vous aurez bien avancé dans l'enquête.
00:38:02 Si nous la résolvons, je vous invite à mon podcast.
00:38:06 D'accord.
00:38:11 Au travail.
00:38:12 Qu'est-ce que vous faites ?
00:38:22 Je vous expliquerai.
00:38:24 Merci.
00:38:26 C'est gentil.
00:38:27 Mesdames et messieurs,
00:38:31 Mademoiselle Hernandez m'a fait prendre conscience
00:38:35 que ce n'était pas juste de vous garder ici enfermés aussi longtemps.
00:38:39 Enfin un peu de discernement. Voilà une bonne nouvelle.
00:38:41 Nous allons donc gagner du temps et pour commencer,
00:38:44 je vais poser des questions à certains d'entre vous.
00:38:46 Si vous collaborez, dès que mon chef sera de retour, vous pourrez sortir.
00:38:49 Et si nous, on veut pas collaborer ?
00:38:52 Dans ce cas, nous resterons ici à attendre.
00:38:55 Au vu des circonstances, envoyer et recevoir des messages de Mazatlan
00:38:58 prend pas mal de temps. Nous risquons de rester ici entre 24 et 36 heures, Mademoiselle.
00:39:02 C'est à vous de voir. La participation de chacun sera bien sûr volontaire et non officielle.
00:39:08 Ok, je vais collaborer.
00:39:09 Très bien. Je voudrais que l'un d'entre vous se porte volontaire
00:39:13 pour m'aider à retranscrire nos faits et gestes aujourd'hui.
00:39:15 Moi.
00:39:17 Parfait. Merci.
00:39:18 Nous allons commencer l'interrogatoire...
00:39:21 avec le maître des lieux...
00:39:24 selon l'âge de chacun.
00:39:27 Voyons voir.
00:39:29 Gustavo.
00:39:38 Rendez-vous dans...
00:39:39 dans le bureau de Monsieur Mouniez, s'il vous plaît.
00:39:45 Gustavo.
00:39:59 Nous allons commencer.
00:40:02 Pouvez-vous fermer la porte ?
00:40:05 Pouvez-vous fermer la porte ?
00:40:06 Je vous remercie.
00:40:08 Je peux ?
00:40:13 Alors, Gustavo.
00:40:15 Désolé de commencer de cette façon, avec une question très directe, mais...
00:40:20 – Depuis quand êtes-vous... – Lorsqu'on perd un organe,
00:40:23 celui qui reste n'a pas d'autre choix que de s'adapter, vous savez.
00:40:26 Oui, vous avez sûrement raison.
00:40:30 Où étiez-vous hier soir quand Madame Hernández Gallego s'est morte ?
00:40:34 J'étais rentré à la villa. J'étais bien content de retrouver la terre ferme.
00:40:38 J'aime pas les bateaux.
00:40:40 J'étais d'autant plus que j'avais arrosé de champagne l'acteur le plus important de notre pays.
00:40:47 J'imagine. Qu'avez-vous fait ensuite ?
00:40:50 Ce soir-là, je me suis couché tôt.
00:40:53 Je me suis mis à regarder une série, mais j'ai à peine tenu dix minutes.
00:40:57 C'est là que j'ai entendu l'explosion.
00:41:02 À mon avis, il y a eu un court-circuit.
00:41:05 Merci, Gustavo.
00:41:09 Si vous permettez, je voudrais vous poser une autre question.
00:41:13 Je vous écoute.
00:41:17 Depuis quand vous travaillez pour ma sœur, Gustavo ?
00:41:20 Celui qui m'a invité à venir travailler ici, c'est votre beau-frère, il y a cinq ans.
00:41:24 Enfin, ex-beau-frère.
00:41:26 Il a été un peu déçu de voir que vous étiez un peu plus jeune que lui.
00:41:30 Ex-beau-frère.
00:41:31 Après mon accident sur le chantier, j'ai perdu mon travail,
00:41:35 et monsieur Mounis m'a généreusement donné cette opportunité.
00:41:38 À cette époque-là, personne ne voulait de moi à cause de mon œil.
00:41:42 Oui, je vois.
00:41:44 Désolé d'insister, à quand remonte l'accident ?
00:41:49 À dix ans. Le 12 novembre.
00:41:52 Quand est-ce que ma sœur vous a dit de changer les fleurs de l'entrée ?
00:41:57 Madame a beaucoup insisté là-dessus,
00:41:59 elle voulait que ce soit fait le jour de l'arrivée des invités.
00:42:02 Quel est votre nom entier ?
00:42:06 Gustavo Salinas Esquivel, domestique.
00:42:10 Et ami.
00:42:11 Très bien. Merci à vous, Gustavo.
00:42:14 Ce sera tout. Vous pouvez y aller.
00:42:16 À votre service.
00:42:18 Merci.
00:42:19 Voyons voir...
00:42:23 J'ai besoin de sortir, je dois téléphoner.
00:42:25 Non, je ne peux pas vous laisser sortir. Madame tuerait.
00:42:28 Très bien, comme vous voulez.
00:42:30 Si vous préférez retrouver le tueur tout seul...
00:42:33 Madame, vous êtes là.
00:42:34 Oui, je suis là.
00:42:36 Je suis là.
00:42:38 Je suis là.
00:42:40 Je suis là.
00:42:42 Je suis là.
00:42:44 Je suis là.
00:42:46 Je suis là.
00:42:48 Je suis là.
00:42:50 Je suis là.
00:42:52 Je suis là.
00:42:54 Je suis là.
00:42:56 Je suis là.
00:42:58 Je suis là.
00:43:01 Je suis là.
00:43:02 Je suis là.
00:43:03 Je suis là.
00:43:05 Je suis là.
00:43:07 Je suis là.
00:43:09 Je suis là.
00:43:11 Je suis là.
00:43:13 Je suis là.
00:43:15 Je suis là.
00:43:17 Je suis là.
00:43:19 Je suis là.
00:43:21 Je suis là.
00:43:23 Je suis là.
00:43:25 Je suis là.
00:43:27 Je suis là.
00:43:30 Je suis là.
00:43:31 Je suis là.
00:43:33 Je suis là.
00:43:35 Je suis là.
00:43:37 Je suis là.
00:43:39 Je suis là.
00:43:41 Je suis là.
00:43:43 Je suis là.
00:43:45 Je suis là.
00:43:47 Je suis là.
00:43:49 Je suis là.
00:43:51 Je suis là.
00:43:53 Je suis là.
00:43:55 Je suis là.
00:43:59 Cary, il est acteur. C'est l'ex d'Olivia.
00:44:01 On dirait qu'ils sont tous amis avec ma sœur.
00:44:03 Y a un docteur qui s'appelle Figueroa.
00:44:05 Il travaille avec Carlos et j'ai l'impression qu'ils ont des comptes à régler.
00:44:08 Et y a aussi un monsieur qui s'appelle Gustavo Salinas Esquivel.
00:44:13 Et enfin, mon ex-beau-frère Carlos.
00:44:15 Et Christina, qui fait partie des murs.
00:44:17 Mène ta petite enquête et dis-moi tout ce que t'auras trouvé sur eux.
00:44:20 Fais vite.
00:44:21 C'est pas un hasard si Olivia nous a invitées.
00:44:23 On a plus Internet parce que l'antenne a explosé.
00:44:25 Agatha, je sais que t'as pas beaucoup de temps, mais...
00:44:28 T'es sûre que tu vas bien ?
00:44:30 Je suis vraiment désolée pour toi.
00:44:32 Ça va aller. Je suis encore sous le choc, mais je tiens le coup.
00:44:35 Il faut que je découvre ce qui s'est passé.
00:44:38 J'imagine.
00:44:39 Je te laisse. Je t'aime.
00:44:42 Moi aussi.
00:44:44 Je t'appelle dès que je peux.
00:44:46 Ok, bye.
00:44:47 Excusez-moi.
00:44:53 Vous vendez des tacos, ici ?
00:44:55 Un six.
00:44:57 Je suis là.
00:44:58 Un six, ou pas ?
00:45:00 Merci, David Guillaume.
00:45:02 Et voilà pour vous. On vous a apporté à manger.
00:45:04 Servez-vous.
00:45:05 Je refuse de toucher à ça. J'irai dehors manger de la vraie nourriture.
00:45:08 Je suis désolé, monsieur, mais je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas sortir d'ici.
00:45:11 Je vais vous préparer quelque chose.
00:45:13 Je vais vous demander de ne pas bouger d'ici, s'il vous plaît. Restez là.
00:45:16 Je sais pas ce que tu lui as promis à cet imbécile,
00:45:18 mais tu peux lui dire que j'ai des patients dont je dois m'occuper.
00:45:21 Je voudrais bien qu'on m'explique pourquoi Agatha est autorisée à s'occuper de ça.
00:45:25 Agatha est autorisée à sortir, Eppan.
00:45:27 Pardon, ça n'a rien de personnel, Agatha.
00:45:29 Mais je vous signale qu'on a tous ici des choses à faire.
00:45:32 Moi, j'ai une équipe de tournage qui m'attend,
00:45:34 et d'ailleurs, Agatha aurait très bien pu en profiter pour cacher l'arme du crime.
00:45:37 Non, attendez, je l'ai laissée sortir pour qu'elle aille chercher à manger pour tout le monde.
00:45:40 Et en plus, elle était avec moi quand ça s'est passé, c'est pas insuspect.
00:45:43 Je vous rappelle que moi aussi, j'étais avec vous.
00:45:45 C'est vrai, ce qu'il dit.
00:45:46 Comme par hasard. Alors, qui lui a tiré dessus, là ?
00:45:48 Où étiez-vous exactement quand le coup de feu a été tiré ?
00:45:53 Moi, j'étais dans la salle de bain avec Naram, mais vous le savez, ça.
00:45:55 Oui, je sais, je suis au courant, je vais demander aux autres.
00:45:57 Moi, j'étais dans ma chambre, j'ai entendu un coup de feu, je suis sorti et j'ai pris le couloir jusqu'à leur chambre.
00:46:02 L'un de vous n'était pas dans sa chambre ?
00:46:04 Patient.
00:46:08 – Figueroa. – Hein ?
00:46:15 Carlos. Et Christina.
00:46:17 On se retrouve dans le bureau.
00:46:21 Je m'ennuyais, ça m'arrive parfois.
00:46:23 Alors je me suis mise à faire le ménage, mais le plus loin possible...
00:46:28 des chambres des invités, pour ne déranger personne.
00:46:31 J'ai commencé par nettoyer l'étagère où se trouvent... les armes.
00:46:36 Je sais quel point Carlos aime quand ses fusils sont rutilants.
00:46:41 Ils appartenaient à son grand-père, à l'époque de la Révolution.
00:46:47 À l'époque de la Révolution.
00:46:50 Je les nettoie fréquemment.
00:46:53 C'est là que je me suis rendue compte qu'il en manquait...
00:46:56 la Winchester.
00:46:59 J'ai plus peur.
00:47:03 J'ai repensé à ce qui était arrivé à Olivia.
00:47:06 C'est à ce moment-là que j'ai entendu le coup de feu et je suis partie en courant.
00:47:10 – Vous avez dit la Winchester ? – Oui, la Winchester, oui, c'est ça.
00:47:14 Difficile de rater son tir avec un fusil pareil.
00:47:17 Le tireur est sûrement inexpérimenté.
00:47:20 Le mieux serait qu'on se mette en lieu sûr.
00:47:24 Si quelqu'un possède un fusil de ce genre, nous sommes tous en danger.
00:47:30 Je ne permettrai pas qu'on s'en prenne à une autre personne sous mon toit.
00:47:33 Personne ne bougera d'ici avant le retour du Capitaine Magallan !
00:47:36 Tu veux de l'aide ?
00:47:43 Ah ben dis donc, t'as de tout là-dedans.
00:47:46 Même de la morphine.
00:47:48 On dit qu'un homme averti en vaut deux.
00:47:52 J'ai une douleur chronique dans la jambe.
00:47:57 Vous permettez que j'aille dans ma chambre prendre mes médicaments ?
00:48:02 – Venez, Christina, je vais vous aider. – Merci, c'est gentil.
00:48:08 Ça me lance...
00:48:11 Merci.
00:48:13 – Moi aussi, je... – Je t'en prie.
00:48:16 Merci.
00:48:18 Je pense que personne ne veut tuer qui que ce soit.
00:48:37 – Hum, quelle perspicacité. – Le lieutenant avait raison tout à l'heure.
00:48:41 – C'est impossible de rater son tir avec ce genre de fusil. – Et donc ?
00:48:45 Tout ça fait partie du jeu d'Olivia.
00:48:55 Elle ne cherche pas à ce que la police résolve l'enquête, avec tout le respect que je vous dois.
00:48:59 C'est pour ça que ma sœur nous a envoyés en plein golfe de Californie.
00:49:02 Pour gagner du temps, pour que nous élucidions cette affaire.
00:49:05 Tu as perdu la tête, Agatha.
00:49:07 Non, non, je m'en suis rendue compte dès notre arrivée, quand ils changeaient les fleurs de l'entrée.
00:49:11 C'était des fleurs violettes.
00:49:14 Une couleur qui porte un message évident.
00:49:16 Ça, je te le fais pas dire.
00:49:18 À chaque fois qu'ils changeaient les fleurs, c'était des centaines de milliers de pesos
00:49:21 dépensés dans des putains de conneries.
00:49:23 Dis-moi quel message elle voulait faire passer, à part m'envoyer la note.
00:49:26 Ce qu'elle dit, c'est pas si délirant que ça. Je crois qu'elle a raison.
00:49:29 Moi, dès que je travaille sur un film, je joue avec les couleurs.
00:49:32 Le violet, par exemple, ça signifie aprice, pouvoir, ambition.
00:49:35 Ce qui définit bien Olivia, non ?
00:49:37 Non, non, enfin si, mais ce que je veux dire, c'est que dans d'autres cultures, comme la culture orientale,
00:49:41 le violet, c'est la couleur de l'amour, de la justice, de la liberté et du pardon.
00:49:47 Ce n'est qu'un jeu macabre d'Olivia.
00:49:50 Je pense même que ça va bien plus loin que ça.
00:49:52 Cette énigme, c'est sa dernière volonté.
00:49:55 Elle voulait qu'on la résolve ensemble.
00:49:57 C'est pour ça qu'elle nous a réunis.
00:49:59 Je suis persuadée qu'elle avait tout planifié.
00:50:02 Maintenant, c'est à nous de découvrir à quel amour, liberté, justice et pardon elle fait référence.
00:50:07 Elle faisait référence, plutôt, non ?
00:50:09 Ben quoi ?
00:50:11 Olivia savait que quelqu'un allait essayer de nous tuer ?
00:50:14 On ne sait pas si la personne qui a tiré le coup de feu est celle qui l'a tuée.
00:50:18 Je sais pas vous, mais je trouve que c'est une bonne façon de lui faire nos adieux.
00:50:25 - Oui. - De l'honorer.
00:50:27 - Non ? - Très bien. Dans ce cas, on doit continuer avant le retour de Magallan, sinon on aura fait tout ça pour rien.
00:50:32 La police se foutra complètement de ce que tu leur diras, chère Agatha.
00:50:38 Mais elle sera contente de savoir que tu n'as pas voulu coopérer, cher Carlos.
00:50:44 Bon, nous allons poursuivre les interrogatoires.
00:50:50 Je vous rappelle que ce n'est pas une obligation.
00:50:55 - C'est à qui ? - Impossible de dormir hier soir.
00:50:58 J'en ai profité pour répéter mon texte pour mon nouveau film à Hollywood dans lequel je vais jouer.
00:51:02 Juan Balas ne se laissera pas extorquer, ni intimider par qui que ce soit.
00:51:06 - Il ne s'agit pas de vengeance. - Enfin, c'est ce que j'étais censé faire.
00:51:10 - Non. - C'est un rôle très compliqué parce que c'est un policier très rustre, mais je ne veux pas tomber dans le cliché.
00:51:16 - Juan Balas ne se laissera pas... - Je veux apporter des nuances à mon personnage, la sensibilité, mais...
00:51:21 S'il vous plaît, ne vous éparpillez pas. Tenez-vous en, au fait.
00:51:24 Oui, pardon.
00:51:25 Tu es d'où exactement, Naram ?
00:51:31 Je suis né à Mexico, mais ça fait maintenant six ans que je vis à Varanasi en Inde, et c'est pour ça que j'ai un mode de vie plutôt...
00:51:39 De quoi parliez-vous avec Sonia sur le pont du yacht ? Ça te va si on commence par là ?
00:51:44 Ça faisait longtemps qu'on ne s'était pas parlé. Je me suis dit que ce serait l'occasion de se remémorer le bon vieux temps.
00:51:50 Mais non, en réalité, elle voulait de l'argent pour que je finance le parfum à la con qu'elle essaye de créer depuis des années.
00:51:56 Bien évidemment, je lui ai dit que je ne le ferais pas.
00:51:59 De quoi avez-vous parlé avec Carlos sur le yacht ?
00:52:01 De mon parfum. De la même chose dont je parle à tout le monde, mais personne ne veut m'aider à ce que je vois.
00:52:07 Ils le regretteront quand ce sera le numéro un des ventes. Ils s'en mordront les doigts.
00:52:11 Naram, comment as-tu connu Olivia ? De toute évidence, elle voulait que tu sois là.
00:52:16 En fait, c'est vraiment étrange. Jamais de ma vie j'avais parlé avec elle.
00:52:19 Tu sais ce qui est d'autant plus étrange ? C'est qu'elles s'étaient associées toutes les deux pour cette histoire de parfum.
00:52:24 Un parfum dans lequel tu allais investir. Et maintenant, Sonya exige que tu lui donnes de l'argent.
00:52:30 Elle me l'a demandé. Maintenant, si tu as des doutes, pose-lui la question.
00:52:35 Que faisais-tu quand elle est tombée ?
00:52:37 Euh... Je faisais l'amour avec Naram.
00:52:42 Mon chéri est extrêmement doué. C'était incroyable.
00:52:47 Quand on est ensemble, tous mes sens sont tournés vers lui.
00:52:51 Naram ! Naram, mon amour ! Mon amour, t'as entendu ? T'as entendu ce bruit ?
00:53:05 Allez, réveille-toi !
00:53:07 Comment avez-vous rencontré Sonya ?
00:53:11 Ça a été un véritable coup de foudre.
00:53:14 Quand deux atomes de lumière fusionnent, rien ne peut les séparer, pas même les forces de l'univers.
00:53:25 Excuse-moi, je me permets de te couper. J'ai une question. Qu'est-ce que vous faisiez avant le coup de feu ?
00:53:30 Ah oui, tout est arrivé très vite. On voulait monter la température de la chambre, alors j'ai ouvert à fond l'eau chaude.
00:53:37 J'ai fermé les yeux et on s'est mis à méditer.
00:53:41 Et puis j'ai entendu des murmures.
00:53:44 Je suis sorti de ma chambre, et c'est là que je l'ai vue.
00:53:50 Sur le pont.
00:53:52 Elle parlait avec quelqu'un que je voyais pas au début. En fait, je l'ai pas vue.
00:53:57 Tout à coup, j'ai entendu le bois craquer.
00:54:00 Après quelques minutes, j'ai décidé d'aller me coucher. Je me dirigeais vers ma chambre, quand...
00:54:05 Je me suis fait coucher.
00:54:08 Et j'ai vu un homme qui avait un visage de l'homme qui avait été tué.
00:54:12 Je me suis dit que c'était un homme qui avait été tué.
00:54:16 Et je me suis dit que c'était un homme qui avait été tué.
00:54:20 Et je me suis dit que c'était un homme qui avait été tué.
00:54:24 Et je me suis dit que c'était un homme qui avait été tué.
00:54:28 Et je me suis dit que c'était un homme qui avait été tué.
00:54:32 Mais j'ai rien vu d'autre.
00:54:35 Agatha, pardon, on peut se parler en privé ?
00:54:41 Une petite minute, tous les deux.
00:54:44 Je vais aux toilettes, je reviens.
00:54:49 Tu peux arrêter d'enregistrer, s'il te plaît ?
00:54:55 Merci.
00:55:02 Ecoute, je te comprends.
00:55:05 Je trouve que c'est courageux, ce que tu fais.
00:55:08 Tu sais que je te crois quand tu dis qu'Olivia nous a réunis ici pour une raison.
00:55:14 Mais je l'ai pas tué.
00:55:17 Je veux t'aider.
00:55:20 Si Olivia t'a fait venir ici, c'est pas pour rien.
00:55:26 A toi de lui montrer à quel point t'es un grand acteur.
00:55:31 J'ai besoin que tu m'aides à trouver la dernière pièce du puzzle.
00:55:34 Vous avez une pièce d'identité sur vous ?
00:55:37 Non.
00:55:39 Non ? Aucune ? Pas de permis de conduire, de passeport, de carte électorale ?
00:55:44 Ou de carte de salle de sport ?
00:55:47 Non.
00:55:49 - "La rame G. Martinez". - Le "G" veut dire quoi ?
00:56:00 Garcia. Je suis obligé de rester. Il y a beaucoup d'ondes négatives ici.
00:56:05 - Non, t'es pas obligé, on est seulement deux. - Merci.
00:56:11 Et... Namasté.
00:56:14 C'est pas possible.
00:56:17 C'est pas possible.
00:56:20 Cet homme a une paix intérieure hors du commun, non ?
00:56:23 Il nous ment. Il a clairement une pièce d'identité avec lui, sinon il aurait jamais pu prendre l'avion.
00:56:28 - C'est évident. - Faites entrer Figuez.
00:56:31 S'il vous plaît.
00:56:33 - Vous avez appris à interroger les gens à Guantanamo ? - Il faut continuer les interrogatoires.
00:56:36 Il faut s'occuper qu'on fasse une pause.
00:56:39 Vous êtes infatigable, légende de capital.
00:56:42 Vous avez raison.
00:56:46 C'est pas possible.
00:56:50 C'est pas possible.
00:56:53 C'est pas possible.
00:56:56 C'est pas possible.
00:57:24 Mademoiselle, faites vite s'il vous plaît, je pourrais perdre mon travail.
00:57:51 Eh ben voyons.
00:57:53 Docteur Figueroa, comment t'es entré ?
00:57:56 Si je suis là, c'est simplement pour faire avancer l'enquête.
00:57:59 Ah oui ? Toi aussi t'es détective ?
00:58:02 Quoi ? Olivia était malade ?
00:58:12 Elle voulait pas que les gens soient au courant.
00:58:17 C'est pas possible.
00:58:20 C'est quoi ça ?
00:58:39 Oh, mais qu'est-ce que c'est ?
00:58:42 C'est un acte d'essai au sujet d'un bébé mort pendant l'accouchement.
00:58:45 Je sais pas ce que ça fait là.
00:58:48 Surtout dis rien au lieutenant, d'accord ?
00:58:51 D'accord.
00:58:53 Qu'est-ce que vous voulez pas que je découvre ?
00:58:56 Eh ben...
00:59:00 Olivia fumait de la marijuana.
00:59:12 En quoi ceci peut aider l'enquête exactement ?
00:59:15 Je lui disais que n'importe quel détail est important pour nous aider à comprendre.
00:59:18 Vous deux vous commencez sérieusement à dépasser les limites ?
00:59:23 Je pourrais vous arrêter pour être monté sur le yacht sans autorisation.
00:59:27 Je comprends, mais vous n'allez pas le faire, parce que vous aussi vous voulez résoudre cette enquête et en finir avec tout ça.
00:59:32 Je dois retourner à l'auberge. J'ai besoin de vérifier quelque chose.
00:59:35 Qu'est-ce que t'as découvert ?
00:59:38 Gustavo t'a pas menti. Il y a eu un accident sur un chantier, mais écoute ça.
00:59:42 Ça s'est passé dans un des hôpitaux de Carlos.
00:59:44 Et la fondation d'Olivia et de Carlos lui a proposé de prendre en charge la grève de Corneille.
00:59:48 D'accord. Je vais te donner d'autres noms. T'as quoi noter ?
00:59:52 Sarah Medina. Miguel Ramos. Pablo Salazar.
00:59:56 Ce sont des noms de bébés. Des bébés morts pendant l'accouchement.
00:59:59 Essaie d'avoir le plus d'infos possible, ça risque d'être compliqué de retrouver leur dossier, mais...
01:00:03 Deux secondes, dis-moi.
01:00:05 Attends une seconde.
01:00:08 Agatha ? Qu'est-ce qu'il y a ?
01:00:11 J'ai besoin que tu enquêtes sur le gouverneur Miguel Guzman et sa femme, Clara.
01:00:16 Je te laisse, je dois filer.
01:00:18 Je t'ai envoyé une photo, regarde-la dès que t'auras Internet, d'accord ? Au revoir.
01:00:22 Mon cœur, t'as vu juste hier au téléphone en me demandant d'enquêter sur le gouverneur.
01:00:32 Ça fait des années qu'ils essaient d'adopter et j'ai l'impression que Carlos a quelque chose à voir là-dedans.
01:00:36 J'ai ça de coup d'œil. Je t'aime. Bon courage.
01:00:39 Je pense avoir enfin résolu cette énigme.
01:00:45 Cette enquête.
01:00:48 Vous avez dû vous en rendre compte, l'antenne a été réparée et nous avons enfin du réseau.
01:00:53 J'ai donc pu télécharger des photos, que je vous montrerai bien évidemment dans quelques secondes.
01:00:59 Est-ce que tout le monde est prêt ?
01:01:02 C'est parti.
01:01:04 [Musique]
01:01:08 Naram, pourrais-tu s'il te plaît me redire à quoi correspond la lettre G dans ton nom de famille ?
01:01:14 Garcia. Je te l'ai déjà dit. Naram Garcia Martinez.
01:01:19 Non, mauvaise réponse. Si vous permettez, je vais remonter quelques années en arrière pour vous donner plus de contexte.
01:01:26 A la mort de ma nièce, j'ai mené ma petite enquête et il s'avère qu'Elisa est en réalité la fille biologique d'une jeune femme du nom de Renata Godoy.
01:01:34 Une adolescente qui s'est malheureusement suicidée après un épisode psychotique postpartum.
01:01:39 [Musique]
01:01:52 Ça te dit rien, Renata Godoy ?
01:01:55 Je continue.
01:01:56 Au vu des événements récents, mon associé et moi avons décidé de replonger dans cette affaire.
01:02:02 Elle m'a envoyé ceci.
01:02:04 Il s'agit d'un document rempli par un homme qui s'appelle Ramiro Manuel Godoy,
01:02:11 qui date du jour où il a déposé sa sœur Renata à l'hôpital pour qu'elle la couche.
01:02:16 Voilà le formulaire d'admission.
01:02:19 Et donc, où est-ce que tu veux en venir ?
01:02:24 Patience. Ça ne fait que commencer.
01:02:28 Tout de suite après, j'ai demandé à mon associé de m'envoyer la photo de Ramiro, mais ça a été compliqué d'en trouver une.
01:02:34 Après de longues et laborieuses recherches, elle a trouvé... cette photo.
01:02:41 Ramiro était serveur.
01:02:45 D'où tu sors ça, toi ?
01:02:47 Mon associé a cherché dans tous les studios de yoga de la capitale et elle est tombée là-dessus.
01:02:51 Les réseaux sociaux ne mentent pas.
01:02:54 Mais ce n'est pas tout. Le fait est qu'Olivia a laissé plusieurs pistes.
01:02:58 Et dans sa cabine, je suis tombée sur des actes de décès.
01:03:01 Parmi ces actes se trouvait celui de ma nièce Elisa.
01:03:06 Mais datant de sept ans avant son décès officiel.
01:03:13 Quand Elisa nous a quittés il y a cinq ans, sa photo était dans tous les journaux.
01:03:23 Quant à Naram, il pensait que sa nièce était morte depuis longtemps.
01:03:26 Mais la photo ne donnait lieu à aucun doute.
01:03:29 La soi-disant fille d'Olivia et de Carlos ressemblait comme deux gouttes d'eau à sa sœur.
01:03:35 Pas vrai ?
01:03:38 Naram ?
01:03:39 Ce jour-là tu as appris que ta défunte nièce était bel et bien en vie.
01:03:43 Ça n'a pas dû être facile.
01:03:45 Quand on se retrouve dans une situation pareille, on s'accroche à tout et à n'importe quoi.
01:03:49 Naram avait soif de justice.
01:03:51 Il voulait se venger, il voulait comprendre comment Olivia avait pu adopter sa nièce
01:03:56 alors qu'elle était soi-disant morte pendant l'accouchement.
01:03:59 Comment pouvait-il se rapprocher d'Olivia ?
01:04:02 Comment côtoyer la Jet Set quand tu fais partie de la classe moyenne ?
01:04:06 Sur la couverture du magazine, tu as reconnu une femme aux côtés de la mer en deuil.
01:04:12 Entrée en scène de Sonia.
01:04:18 Je ne m'y accrocherai plus.
01:04:20 Naram a mené sa petite enquête pour en savoir plus sur ces deux femmes et, surprise,
01:04:25 il a découvert la relation qu'elles entretenaient entre animosité et trahison.
01:04:29 Il s'est dit que ce serait la voie la plus simple, mais pour ça il devait changer et devenir quelqu'un d'autre.
01:04:34 Il s'est mis au yoga et il a fait ses devoirs pour faire croire qu'il était parti en Inde alors qu'il n'aurait jamais pu se payer ce luxe.
01:04:41 En parallèle, il s'est renseigné sur les différents entre Olivia et Sonia.
01:04:46 Inutile de vous préciser qu'on trouve tout sur les réseaux sociaux.
01:04:50 Ses efforts ont fini par payer. Il a obtenu le job qu'il a finalement rapproché de Sonia.
01:05:14 Ça s'est pas passé comme ça. Au début, j'étais pas attirée par Naram.
01:05:18 Il était très lourd.
01:05:23 Quand il s'est rendu compte que sa technique de séduction ne marchait pas, il a tenté une autre approche.
01:05:30 Sonia, je peux te poser une question ?
01:05:35 À quel point tu détestes Olivia ?
01:05:39 Il m'a proposé un plan pour détruire Olivia et j'ai trouvé ça génial. J'ai sauté sur l'occasion.
01:05:44 On a décidé de se rendre chez Olivia et on l'a menacée de tout dévoiler au grand jour.
01:05:50 Mais ça s'est pas du tout passé comme on l'avait imaginé.
01:05:54 J'ai compris qu'Olivia pensait sincèrement avoir adopté une orpheline.
01:06:00 Pour elle, ça avait été une adoption comme une autre.
01:06:08 Je pouvais pas lui en vouloir.
01:06:10 Elle nous a promis qu'elle découvrira la vérité et qu'elle nous raconterait tout. C'est pour ça qu'on est là.
01:06:16 Nous aussi, on est persuadés qu'il y a autre chose qui se cache derrière tout ça.
01:06:20 C'est sûrement ça qu'elle voulait nous dire.
01:06:22 Comment t'as pu savoir que j'étais pas allée en Inde ?
01:06:27 En Inde, la main gauche s'utilise uniquement pour l'hygiène intime.
01:06:35 Les hommes s'en servent pour manger. Même pas les gauches.
01:06:38 Mais c'est pas tout. J'ai trouvé d'autres liens.
01:06:44 Je suis presque sûre que lors de l'accouchement de la sœur de Naram, une femme très aimable était présente.
01:06:50 Une femme qui boitait.
01:06:52 Ça, je m'en souviens pas.
01:06:54 - Cary. - Merci.
01:06:57 Hier soir, j'avais très mal à la tête et j'ai demandé à Christina de me donner un cachet pour soulager la douleur.
01:07:05 Je lui ai proposé de la suivre dans sa chambre, car c'est là qu'elle garde ses médicaments.
01:07:09 Nous sommes mis à parler du showbiz, des séries, des télénovellas et des films dans lesquels j'ai joué.
01:07:16 Attendez, vous avez joué dans un cabaret ?
01:07:18 Ah oui, j'ai fait ça quelque temps, en tant que remplaçante en réalité.
01:07:22 Ah, alors Christina ! Mais vous me l'aviez jamais dit, petite cachotière, faites voir !
01:07:26 - Regardez, vous êtes sublime ! - Oui, merci.
01:07:29 Vous ressemblez à Maria Felix, je trouve, non ?
01:07:31 - Ferme-tu pas le c*l ! - Eh si, hein, ça je vous assure.
01:07:33 Et puis je lui ai dit que j'avais la tête qui tournait, que j'avais besoin de m'allonger.
01:07:38 Et elle, très gentille, adorable comme tout, elle m'a laissé son lit.
01:07:42 Mais en réalité, mes intentions et ma motivation étaient tout autres.
01:07:47 Grâce au jeu d'acteur de Carrie, nous avons mis la main sur la pièce manquante du puzzle.
01:07:57 Cette petite trouvaille nous a aidés à identifier Christina, et elle était effectivement présente lors de l'accouchement.
01:08:03 Elle est là.
01:08:12 Je vais la chercher.
01:08:14 Je vais la chercher.
01:08:16 Je vais la chercher.
01:08:18 Je vais la chercher.
01:08:20 Je vais la chercher.
01:08:22 Je vais la chercher.
01:08:25 Pas de panique.
01:08:26 Baissez votre arme !
01:08:27 Ça sert à rien, Christina.
01:08:29 J'ai enlevé les cartouches ce matin, après avoir remarqué que vous empestiez la poudre et le savon.
01:08:39 Et après que Carrie ait découvert votre carte de visite.
01:08:42 Il est écrit que vous êtes travailleuse sociale pour la Fondation Mooney's.
01:08:47 Responsable des mères célibataires, c'est exact.
01:08:50 Madame ! Plus un geste, donnez-moi le fusil !
01:08:54 J'ai pas d'autre choix que de vous arrêter.
01:08:56 J'ai commencé à la soupçonner après avoir écouté une conversation.
01:09:00 Entre Carlos et elle.
01:09:02 Une conversation qui m'a interpellée.
01:09:05 L'hôpital vient de m'appeler pour me dire que ce sera plus tôt que prévu.
01:09:09 On doit absolument aller le récupérer.
01:09:12 Guzman ne veut aucun retard avec le bébé et son épouse n'est au courant de rien.
01:09:16 Clara Guzman est une femme qui peut se vanter de presque tout.
01:09:20 Sauf d'être fertile.
01:09:23 Attends une seconde.
01:09:24 Quand j'ai découvert qui était Naram, tout est devenu très clair.
01:09:28 Parce que Carlos est non seulement le propriétaire d'une des plus grandes chaînes d'hôpitaux,
01:09:33 mais il a également construit son empire en tant que gynécologue
01:09:37 qui avait la confiance des femmes les plus importantes du Mexique.
01:09:40 Le plan était parfait.
01:09:42 Il a fait un grand effort pour que les femmes de la région de la région de la ville
01:09:46 puissent avoir un bon emploi.
01:09:49 C'est pourquoi il a fait un grand effort pour que les femmes de la région de la ville
01:09:53 puissent avoir un bon emploi.
01:09:55 Le plan était parfait.
01:09:57 Cristina a été chargée de trouver les mères célibataires et de gagner leur confiance.
01:10:02 Elle devenait alors la seule personne capable de leur annoncer la pire nouvelle de leur vie.
01:10:07 Pendant ce temps, Carlos lui s'occupait de remettre les bébés à ses clients.
01:10:12 A ces familles puissantes qui payaient une fortune pour en avoir un.
01:10:16 Ce ne s'agissait pas d'une cliente,
01:10:18 mais d'Olivia.
01:10:20 Ah, et dans quel but ?
01:10:31 Chef, capitaine,
01:10:35 nous sommes tous réunis ici pour discuter de tout et de rien,
01:10:39 et chacun des invités a décidé de me raconter de façon complètement volontaire.
01:10:43 Ça suffit, taisez-vous !
01:10:45 - Oui, capitaine. - Bon, c'est super tout ça,
01:10:46 mais dites-moi qui a essayé de nous tuer, qui nous a tirés dessus.
01:10:49 On vous a tirés dessus ?
01:10:50 Quelqu'un a essayé de vous tuer ?
01:10:53 - Oui, euh... - Mais qu'est-ce qui s'est passé, bon sang ?
01:10:56 - Capitaine, je vais vous expliquer. - Tout de suite !
01:10:58 Alors ?
01:11:02 Voilà ce qui s'est passé, il y a eu des coups de feu.
01:11:04 Je vous rassure, rien de grave.
01:11:05 Agatha Hernandez est en train de cuisiner les invités pour obtenir des informations.
01:11:10 Pour l'instant, tout semble pointer du doigt la défainte.
01:11:13 Nous en sommes arrivés à cette conclusion sans avoir eu besoin d'autorisation officielle.
01:11:17 Voilà, maintenant vous savez tout.
01:11:19 Je vais vous demander de m'écouter attentivement.
01:11:24 Je veux savoir lequel d'entre vous a tiré.
01:11:27 - Je peux ? - Je vous en prie.
01:11:29 Bien. Il est évident que notre venue ici n'était pas anodine,
01:11:32 il y a une raison derrière tout ça.
01:11:34 Mais ce qui a le plus déstabilisé Christina,
01:11:38 c'est la présence de Naram parmi nous.
01:11:41 Dès l'instant où elle t'a reconnue, elle a essayé de te tuer pour se protéger.
01:11:44 Après tout, on sait bien que c'est Christina qui connaît le mieux la villa.
01:11:48 En attendant, Christina vous montrera vos chambres respectives.
01:11:53 J'ai donc décidé de retourner dans la chambre de la ville.
01:11:55 Je vais vous montrer la chambre de la ville.
01:11:58 Je vais vous montrer la chambre de la ville.
01:12:01 Je vais vous montrer la chambre de la ville.
01:12:04 Je vais vous montrer la chambre de la ville.
01:12:08 J'ai donc décidé de retourner dans la chambre de Naram et Sonia
01:12:11 et d'emprunter le passage jusqu'au bout.
01:12:13 Devinez où ils menaient.
01:12:34 C'est pour ça qu'elle tenait à ce que Naram et Sonia occupent cette chambre en particulier.
01:12:38 C'est bien jolie, toutes ces théories, ma grande.
01:12:59 Mais c'est absurde, est-ce que vous avez des preuves de ce que vous avancez ?
01:13:03 Euh... plus ou moins, oui.
01:13:05 Vous permettez ? J'en ai pour une minute.
01:13:08 – Mais où allez-vous ? – C'est juste là, je reviens tout de suite.
01:13:10 – Et vous, mon capitaine, vous savez bien avancer de votre... – Pas un mot.
01:13:18 Ça ne se voit peut-être pas, mais sachez que je suis très en colère.
01:13:22 – C'est bon, je suis là. – J'ai compris.
01:13:29 Ça prendra que quelques minutes, promis. Approchez.
01:13:33 Je vous attends informés de qui allait s'occuper de cette affaire.
01:13:36 Vous le saurez en temps voulu, messieurs-dames.
01:13:38 Bon, voilà le matériel que j'utilise quand je mène mes enquêtes pour mon podcast.
01:13:44 Quand Christina m'a changé de chambre, il manquait des affaires à moi, alors je suis allée les récupérer.
01:13:49 J'en ai profité pour cacher mon stylo dans la chambre de Sonia et de Naram.
01:13:56 D'après toi, elle nous a fait venir pour nous annoncer quelque chose.
01:13:58 – Elle nous l'a fait avant. – C'est vrai ?
01:14:00 – Elle te l'a montré, ça ? – Je crois pas.
01:14:02 Elle fait ça quand elle se fait remarquer, c'est sûr.
01:14:04 – Tant que le moment passe, elle va... – Il faudrait qu'elle travaille là-dessus.
01:14:07 – Je sais pas. – Où est-ce qu'elle nous entend ?
01:14:09 – Où est-ce qu'elle nous entend ? – Où est-ce qu'elle nous entend ?
01:14:11 J'ai également posé ce réveil dans le couloir. C'est un mouchard.
01:14:23 Vous nous autorisez à regarder les vidéos, Capitaine ?
01:14:25 Je vous rappelle qu'elles ne seront pas recevables devant un tribunal.
01:14:28 C'est parti.
01:14:35 Ça, c'est le couloir.
01:14:40 De toute évidence, Carlos et Christina sont de mèche, mais il est trop lâche pour appuyer sur la gâchette.
01:14:46 Alors son rôle à lui était de détourner l'attention du lieutenant et la mienne.
01:14:50 – Et si on prenait un café dans la cuisine ? – Oui, bien sûr.
01:14:54 Je t'en prie.
01:14:55 Après vous.
01:14:57 Cette vidéo... montre la chambre. Ça, c'est moi au moment d'installer la caméra.
01:15:06 Je précise qu'il n'y a aucune vidéo intime de vous. Désolée pour la violation de votre vie privée.
01:15:11 Je vais faire avance rapide pour arriver au moment qui nous intéresse.
01:15:15 Voyons voir... C'est là. Voilà. Ça, c'est l'heure exacte du coup de feu.
01:15:20 On va bientôt voir Christina sortir de l'armoire avec le fusil.
01:15:26 Regardez bien, juste là. On la voit sortir de l'armoire.
01:15:38 Elle va tirer une première fois et rater son coup.
01:15:41 Tiens, tiens.
01:15:43 Puis une seconde fois...
01:15:45 Et enfin une troisième fois. Par chance, elle a encore raté sa cible.
01:15:50 Qui l'aurait dit ?
01:15:52 Ça pourrait être n'importe qui.
01:15:56 En tout cas, c'est une personne qui, dans les moments stressants, a toujours un chapelet sur elle.
01:16:01 On va vérifier ça.
01:16:03 Je vais zoomer et mettre... sur pause.
01:16:08 Vous le voyez ? Et je crois que c'est une personne qui sent la poudre mélangée à du savon.
01:16:13 Et c'est aussi une personne qui ne s'est pas visée parce que ses mains tremblent à cause des médicaments qu'elle prend.
01:16:20 Je ne me sens pas bien, j'ai une chute de tension.
01:16:25 Asseyez-vous, asseyez-vous. Je vais m'occuper de vous.
01:16:27 Asseyez-vous.
01:16:28 Respirez. Respirez.
01:16:30 Vous voyez bien que vous êtes en train de vous faire mal.
01:16:34 Respirez. Respirez.
01:16:36 Vous voyez bien qu'elle va faire un malaise, elle a besoin de se reposer dans sa chambre.
01:16:41 Et je me fous complètement que vous vous y opposiez.
01:16:44 Je suis médecin, je peux vous dénoncer pour abus de pouvoir. Est-ce que je suis clair ?
01:16:48 Accompagnez-la dans sa chambre, mais n'oubliez pas que la maison est cernée.
01:16:52 Je vous demande de ne rien tenter, s'il vous plaît.
01:16:54 Laissez-moi vous aider.
01:16:55 Ne la touche pas, imbécile.
01:16:57 Je vous en prie.
01:16:59 J'en reviens pas.
01:17:02 J'en reviens pas.
01:17:03 Voyons si j'ai bien compris.
01:17:08 Vous êtes en train de me dire que ces deux personnes ont tué Madame Hernandez Gallegos.
01:17:12 Non.
01:17:14 Ma théorie est que...
01:17:19 Olivia s'est suicidée.
01:17:21 Elle avait un cancer en phase terminale.
01:17:29 Elle a été suicidée.
01:17:31 Elle a été suicidée.
01:17:34 Elle a été suicidée.
01:17:37 Elle a été suicidée.
01:17:40 Elle a été suicidée.
01:17:43 Elle a été suicidée.
01:17:46 Elle a été suicidée.
01:17:49 Elle a été suicidée.
01:17:52 Elle a été suicidée.
01:17:56 Elle a été suicidée.
01:17:58 Elle a été suicidée.
01:18:01 Elle a été suicidée.
01:18:04 Elle a été suicidée.
01:18:07 Elle a été suicidée.
01:18:10 Elle a été suicidée.
01:18:13 Elle a été suicidée.
01:18:16 Elle a été suicidée.
01:18:19 Elle a été suicidée.
01:18:22 Elle a été suicidée.
01:18:25 Elle a été suicidée.
01:18:27 Elle a été suicidée.
01:18:30 Elle a été suicidée.
01:18:33 Elle a été suicidée.
01:18:36 Elle a été suicidée.
01:18:39 Elle a été suicidée.
01:18:42 Elle a été suicidée.
01:18:45 Elle a été suicidée.
01:18:48 Elle a été suicidée.
01:18:51 Elle a été suicidée.
01:18:54 Elle a été suicidée.
01:18:56 Elle a été suicidée.
01:18:59 Elle a été suicidée.
01:19:02 Elle a été suicidée.
01:19:05 Elle a été suicidée.
01:19:08 Elle a été suicidée.
01:19:11 Elle a été suicidée.
01:19:14 Elle a été suicidée.
01:19:17 Elle a été suicidée.
01:19:20 Elle a été suicidée.
01:19:24 Elle a été suicidée.
01:19:26 Elle a été suicidée.
01:19:29 Elle a été suicidée.
01:19:32 Elle a été suicidée.
01:19:35 Elle a été suicidée.
01:19:38 Elle a été suicidée.
01:19:41 Elle a été suicidée.
01:19:44 Elle a été suicidée.
01:19:47 Elle a été suicidée.
01:19:51 Elle a été suicidée.
01:19:53 Elle a été suicidée.
01:19:56 Elle a été suicidée.
01:19:59 Elle a été suicidée.
01:20:02 Elle a été suicidée.
01:20:05 Elle a été suicidée.
01:20:08 Elle a été suicidée.
01:20:11 Elle a été suicidée.
01:20:14 Elle a été suicidée.
01:20:17 Elle a été suicidée.
01:20:20 Elle a été suicidée.
01:20:22 Elle a été suicidée.
01:20:25 Elle a été suicidée.
01:20:28 Elle a été suicidée.
01:20:31 Elle a été suicidée.
01:20:34 Elle a été suicidée.
01:20:37 Elle a été suicidée.
01:20:40 Elle a été suicidée.
01:20:43 Elle a été suicidée.
01:20:46 Elle a été suicidée.
01:20:49 Elle a été suicidée.
01:20:51 Elle a été suicidée.
01:20:54 Elle a été suicidée.
01:20:57 Elle a été suicidée.
01:21:00 Elle a été suicidée.
01:21:03 Elle a été suicidée.
01:21:06 Elle a été suicidée.
01:21:09 Elle a été suicidée.
01:21:12 Elle a été suicidée.
01:21:15 Elle a été suicidée.
01:21:18 Elle a été suicidée.
01:21:20 Elle a été suicidée.
01:21:23 Elle a été suicidée.
01:21:26 Elle a été suicidée.
01:21:29 Elle a été suicidée.
01:21:32 Elle a été suicidée.
01:21:35 Elle a été suicidée.
01:21:38 Elle a été suicidée.
01:21:41 Elle a été suicidée.
01:21:44 Elle a été suicidée.
01:21:47 Elle a été suicidée.
01:21:49 Elle a été suicidée.
01:21:52 Elle a été suicidée.
01:21:55 Elle a été suicidée.
01:21:58 Elle a été suicidée.
01:22:01 Elle a été suicidée.
01:22:04 Elle a été suicidée.
01:22:07 Elle a été suicidée.
01:22:10 Elle a été suicidée.
01:22:13 Elle a été suicidée.
01:22:16 Elle a été suicidée.
01:22:18 Elle a été suicidée.
01:22:21 Elle a été suicidée.
01:22:24 Elle a été suicidée.
01:22:27 Elle a été suicidée.
01:22:30 Elle a été suicidée.
01:22:33 Elle a été suicidée.
01:22:36 Elle a été suicidée.
01:22:39 Elle a été suicidée.
01:22:42 Elle a été suicidée.
01:22:45 Elle a été suicidée.
01:22:47 Elle a été suicidée.
01:22:50 Elle a été suicidée.
01:22:53 Elle a été suicidée.
01:22:56 Elle a été suicidée.
01:22:59 Elle a été suicidée.
01:23:02 Elle a été suicidée.
01:23:05 Elle a été suicidée.
01:23:08 Elle a été suicidée.
01:23:11 Elle a été suicidée.
01:23:14 Elle a été suicidée.
01:23:16 Elle a été suicidée.
01:23:19 Elle a été suicidée.
01:23:22 Elle a été suicidée.
01:23:25 Elle a été suicidée.
01:23:28 Elle a été suicidée.
01:23:31 Elle a été suicidée.
01:23:34 Elle a été suicidée.
01:23:37 Elle a été suicidée.
01:23:40 Elle a été suicidée.
01:23:43 Elle a été suicidée.
01:23:45 Elle a été suicidée.
01:23:48 Elle a été suicidée.
01:23:51 Elle a été suicidée.
01:23:54 Elle a été suicidée.
01:23:57 Elle a été suicidée.
01:24:00 Elle a été suicidée.
01:24:03 Elle a été suicidée.
01:24:06 Elle a été suicidée.
01:24:09 Elle a été suicidée.
01:24:12 Elle a été suicidée.
01:24:14 Elle a été suicidée.
01:24:17 Elle a été suicidée.
01:24:20 Elle a été suicidée.
01:24:23 Elle a été suicidée.
01:24:26 Elle a été suicidée.
01:24:29 Elle a été suicidée.
01:24:32 Elle a été suicidée.
01:24:35 Elle a été suicidée.
01:24:38 Elle a été suicidée.
01:24:41 Elle a été suicidée.
01:24:43 Elle a été suicidée.
01:24:46 Elle a été suicidée.
01:24:49 Elle a été suicidée.
01:24:52 Elle a été suicidée.
01:24:55 Elle a été suicidée.
01:24:58 Elle a été suicidée.
01:25:01 Elle a été suicidée.
01:25:04 Elle a été suicidée.
01:25:07 Elle a été suicidée.
01:25:10 Elle a été suicidée.
01:25:12 Elle a été suicidée.
01:25:15 Elle a été suicidée.
01:25:18 Elle a été suicidée.
01:25:21 Elle a été suicidée.
01:25:24 Elle a été suicidée.
01:25:27 Elle a été suicidée.
01:25:30 Elle a été suicidée.
01:25:33 Elle a été suicidée.
01:25:36 Elle a été suicidée.
01:25:39 Elle a été suicidée.
01:25:41 Elle a été suicidée.
01:25:44 Elle a été suicidée.
01:25:47 Elle a été suicidée.
01:25:50 Elle a été suicidée.
01:25:53 Elle a été suicidée.
01:25:56 Elle a été suicidée.
01:25:59 Elle a été suicidée.
01:26:02 Elle a été suicidée.
01:26:05 Elle a été suicidée.
01:26:08 Elle a été suicidée.
01:26:10 Elle a été suicidée.
01:26:13 Elle a été suicidée.
01:26:16 Elle a été suicidée.
01:26:19 Elle a été suicidée.
01:26:22 Elle a été suicidée.
01:26:25 Elle a été suicidée.
01:26:28 Elle a été suicidée.
01:26:31 Elle a été suicidée.
01:26:34 Elle a été suicidée.
01:26:38 Elle a été suicidée.
01:26:40 Elle a été suicidée.
01:26:43 Elle a été suicidée.
01:26:46 Elle a été suicidée.
01:26:49 Elle a été suicidée.
01:26:52 Elle a été suicidée.
01:26:55 Elle a été suicidée.
01:26:58 Elle a été suicidée.
01:27:01 Elle a été suicidée.
01:27:05 Elle a été suicidée.
01:27:07 Elle a été suicidée.
01:27:10 Elle a été suicidée.
01:27:13 Elle a été suicidée.
01:27:16 Elle a été suicidée.
01:27:19 Elle a été suicidée.
01:27:22 Elle a été suicidée.
01:27:25 Elle a été suicidée.
01:27:28 Elle a été suicidée.
01:27:31 Elle a été suicidée.
01:27:34 Elle a été suicidée.
01:27:36 Elle a été suicidée.
01:27:39 Elle a été suicidée.
01:27:42 Elle a été suicidée.
01:27:45 Elle a été suicidée.
01:27:48 Elle a été suicidée.
01:27:51 Elle a été suicidée.
01:27:54 Elle a été suicidée.
01:27:57 Elle a été suicidée.
01:28:00 Elle a été suicidée.
01:28:03 Elle a été suicidée.
01:28:05 Elle a été suicidée.
01:28:08 Elle a été suicidée.
01:28:11 Elle a été suicidée.
01:28:14 Elle a été suicidée.
01:28:17 Elle a été suicidée.
01:28:20 Elle a été suicidée.
01:28:23 Elle a été suicidée.
01:28:26 Elle a été suicidée.
01:28:29 Elle a été suicidée.
01:28:32 Elle a été suicidée.
01:28:34 Elle a été suicidée.
01:28:37 Elle a été suicidée.
01:28:40 Elle a été suicidée.
01:28:43 Elle a été suicidée.
01:28:46 Elle a été suicidée.
01:28:49 Elle a été suicidée.
01:28:52 Elle a été suicidée.
01:28:55 Elle a été suicidée.
01:28:58 Elle a été suicidée.
01:29:01 Elle a été suicidée.
01:29:03 Elle a été suicidée.
01:29:06 Elle a été suicidée.
01:29:09 Elle a été suicidée.
01:29:12 Elle a été suicidée.
01:29:15 Elle a été suicidée.
01:29:18 Elle a été suicidée.
01:29:21 Elle a été suicidée.
01:29:24 Elle a été suicidée.
01:29:27 Elle a été suicidée.
01:29:30 Elle a été suicidée.
01:29:32 Elle a été suicidée.
01:29:35 Elle a été suicidée.
01:29:38 Elle a été suicidée.
01:29:41 Elle a été suicidée.
01:29:44 Elle a été suicidée.
01:29:47 Elle a été suicidée.
01:29:50 Elle a été suicidée.
01:29:53 Elle a été suicidée.
01:29:56 Elle a été suicidée.
01:29:59 Elle a été suicidée.
01:30:01 Elle a été suicidée.
01:30:04 Elle a été suicidée.
01:30:07 Elle a été suicidée.
01:30:10 Elle a été suicidée.
01:30:13 Elle a été suicidée.
01:30:16 Elle a été suicidée.
01:30:19 Elle a été suicidée.
01:30:22 Elle a été suicidée.
01:30:25 Elle a été suicidée.
01:30:28 Elle a été suicidée.
01:30:30 Elle a été suicidée.
01:30:33 Elle a été suicidée.
01:30:36 Elle a été suicidée.
01:30:39 Elle a été suicidée.
01:30:42 Elle a été suicidée.
01:30:45 Elle a été suicidée.
01:30:48 Elle a été suicidée.
01:30:51 Elle a été suicidée.
01:30:54 Elle a été suicidée.
01:30:57 Elle a été suicidée.
01:30:59 Elle a été suicidée.
01:31:02 Elle a été suicidée.
01:31:05 Elle a été suicidée.
01:31:08 Elle a été suicidée.
01:31:11 Elle a été suicidée.
01:31:14 Elle a été suicidée.
01:31:17 Elle a été suicidée.
01:31:20 Elle a été suicidée.
01:31:23 Elle a été suicidée.
01:31:26 Elle a été suicidée.
01:31:28 Elle a été suicidée.
01:31:31 Elle a été suicidée.
01:31:34 Elle a été suicidée.
01:31:37 Elle a été suicidée.
01:31:40 Elle a été suicidée.
01:31:43 Elle a été suicidée.
01:31:46 Elle a été suicidée.
01:31:49 Elle a été suicidée.
01:31:52 Elle a été suicidée.
01:31:55 Elle a été suicidée.
01:31:57 Elle a été suicidée.
01:32:00 Elle a été suicidée.
01:32:03 Elle a été suicidée.
01:32:06 Elle a été suicidée.
01:32:09 Elle a été suicidée.
01:32:12 Elle a été suicidée.
01:32:15 Elle a été suicidée.
01:32:18 Elle a été suicidée.
01:32:21 Elle a été suicidée.
01:32:24 Elle a été suicidée.
01:32:26 Elle a été suicidée.
01:32:29 Elle a été suicidée.
01:32:32 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:32:34 [Musique]
01:32:38 [Musique]
01:32:40 [Musique]
01:32:42 [Musique]
01:32:44 [Musique]
01:32:46 [Musique]
01:32:48 [Musique]
01:32:50 [Musique]
01:32:53 [Musique]
01:32:56 [Musique]
01:32:59 [Musique]
01:33:02 [Musique]
01:33:05 [Musique]
01:33:08 [Musique]
01:33:11 [Musique]
01:33:13 [Musique]
01:33:16 [Musique]
01:33:19 [Musique]
01:33:22 [Musique]

Recommandée