Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
[ERR] Ashita no Nadja 25 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
Suivre
31/10/2023
Traduit par la Eien Rakuen Revolution
Retrouvez les épisodes en téléchargement direct et torrent, ainsi que le manga, et le roman (qui fait suite à l'anime) sur le blog :
http://eienrakuen-revolution.eklablog.com
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
(musique classique)
00:03
Maman !
00:05
Je suis venue en Espagne pour voir la première fois le bullfrog.
00:09
Qu'est-ce qu'il y a derrière les matadores et les flamencos ?
00:16
(musique classique)
00:26
♪ Natcha, ♪ ♪ kimi no hitomi niwa ♪
00:30
♪ Natcha, ♪ ♪ nani ga mieru ♪
00:33
♪ Haruka, ♪ ♪ tooku hikaru ♪
00:36
♪ Mirai no tobira ♪ ♪ sagashite iru ♪
00:46
♪ Minna egao de aetara ♪ ♪ Arasoi mojinai ♪
00:55
♪ Arasoi mo kitto nakunaru ♪ ♪ Arasoi mo kitto nakunaru ♪
00:58
♪ Konnani mo tanoshiku naru ♪ ♪ Konnani mo tanoshiku naru ♪
01:01
♪ Sekai wa hiroi kedo hitotsu ne ♪ ♪ Sekai wa hiroi kedo hitotsu ne ♪
01:05
♪ Tabi no owari wa mienai ♪ ♪ Tabi no owari wa mienai ♪
01:08
♪ Kamisama ga tabun shiteru ♪ ♪ Kamisama ga tabun shiteru ♪
01:12
♪ Itsuka mata deaeru hitotachi ni ♪ ♪ Itsuka mata deaeru hitotachi ni ♪
01:15
♪ Te wo furinagara ♪ ♪ Te wo furinagara ♪
01:18
♪ Toki ni wa ♪ ♪ Toki ni wa ♪
01:20
♪ Furuu ni naru hi mo ♪ ♪ Furuu ni naru hi mo ♪
01:23
♪ Arukedo ushiro mukanai ♪ ♪ Arukedo ushiro mukanai ♪
01:28
♪ Yume ga kanau hi made ♪ ♪ Yume ga kanau hi made ♪
01:33
♪ Matcha kimi no hohoemi wa ♪ ♪ Matcha kimi no hohoemi wa ♪
01:36
♪ Matcha yuuki ni naru ♪ ♪ Matcha yuuki ni naru ♪
01:40
♪ Aoi sora no shita de ♪ ♪ Aoi sora no shita de ♪
01:43
♪ Ashita no yukue ♪ ♪ Ashita no yukue ♪
01:46
♪ Mitsukeru kara ♪ ♪ Mitsukeru kara ♪
01:51
[Musique]
01:54
[Bruit de la foule]
01:56
[Cris de la foule]
02:06
[Bruit de la foule]
02:10
[Cri de la foule]
02:13
[Bruits de pas]
02:17
[Musique]
02:35
[Musique]
03:03
[Musique]
03:28
[Musique]
03:31
[Bruits de pas]
03:42
[Musique]
03:45
[Bruits de pas]
03:47
[Musique]
03:49
[Bruits de pas]
03:59
[Musique]
04:02
[Bruits de pas]
04:04
[Musique]
04:07
[Bruits de pas]
04:10
[Musique]
04:13
[Bruits de pas]
04:15
[Musique]
04:17
[Bruit de porte]
04:19
Merci !
04:20
[Musique]
04:27
Ah ! C'est un nouveau poster de José !
04:29
[Musique]
04:37
Je ne peux pas faire de flamenco avec toi.
04:39
C'est parce que tu m'as dit ça que j'ai compris un peu ce que c'était.
04:45
Tu es un fan de José ?
04:48
Tu es...
04:49
Je suis Carmen.
04:51
Je suis Naja.
04:56
Je suis aussi un grand fan de lui.
04:58
Je ne suis pas un fan.
05:00
Je n'ai pas parlé avec José.
05:03
Tu as parlé avec José ?
05:05
Je peux danser le flamenco grâce à José.
05:10
Je suis une professeure de flamenco.
05:12
Ah !
05:14
Oh non !
05:16
Le professeur m'a dit de ne pas me faire partie de Carmen.
05:19
Euh... Carmen ?
05:21
Appelez-moi Carmen.
05:23
Ah ! Carmen !
05:24
J'ai un travail à faire, alors...
05:27
Tu as une talentue.
05:29
Hein ?
05:30
Anselma est très connue pour ne pas avoir de disciples.
05:34
Tu seras une excellente danseuse.
05:37
Oh non !
05:39
Je ne peux pas parler avec elle.
05:41
Le professeur t'a dit de ne pas me faire partie de lui ?
05:44
Oui !
05:45
Tu es très intelligente.
05:51
Je suis désolée.
05:54
Bien, il n'est pas impossible que le professeur s'en fasse.
05:58
Il a tellement appris que tu as quitté le flamenco.
06:03
J'ai quitté ?
06:04
Oui, quand je suis allée en Angleterre avec mon mari.
06:08
Je n'ai pas dansé depuis.
06:11
Il y a eu des raisons.
06:14
Tu es tellement intelligente.
06:16
Je ne peux pas me faire partie de lui.
06:19
Tu es une danseuse ?
06:22
Je suis une danseuse de la série Dandelion.
06:25
Je ne suis pas encore maîtrise.
06:27
Tu es une excellente professeure.
06:29
Je vais voir.
06:31
Mais c'est la première fois que je vais danser au flamenco dans une salle.
06:36
J'espère que les spagnols vont aimer.
06:40
Allons-y.
06:42
Tu as bien dansé avant de danser.
06:46
C'est un peu de magie.
06:48
Elle est gentille.
06:50
Je crois que le professeur Anselma a un doute sur Carmen.
06:55
C'est un beau endroit.
06:57
Je suis venu ici souvent quand j'avais besoin de la force.
07:02
C'est ici que...
07:06
J'ai voulu me réchauffer.
07:08
C'est pareil pour José.
07:12
Je me souviens.
07:14
J'étais là-bas.
07:16
J'étais là-bas.
07:18
J'étais là-bas.
07:21
Je me souviens.
07:23
J'ai rêvé avec mon amie ici.
07:26
Quelle rêve ?
07:28
Je suis un danseur.
07:30
Et lui, un danseur.
07:33
Un danseur ?
07:35
Allons-y.
07:38
Un danseur...
07:41
C'est ce château.
07:46
Je vais me calmer si je prie ici.
07:50
Est-ce que tu es venu ici avec ton amie ?
07:55
Oui. Tu as bien compris.
07:58
C'est...
08:13
José !
08:15
Carmen !
08:19
Je me souviens qu'ils étaient amoureux.
08:23
J'ai voulu te voir, José.
08:26
Ne me touche pas.
08:36
Je suis désolée.
08:40
Tu as encore ça ?
08:43
José, attends !
08:45
Je veux te parler !
08:47
José...
08:49
José, où es-tu allé ?
09:00
Je te l'ai dit.
09:02
Quand tu es allé, dis-moi que tu es allé.
09:05
José, ouvre la porte !
09:07
Je sais.
09:09
Calme-toi.
09:11
Carmen...
09:15
Carmen !
09:18
Pourquoi ?
09:23
Pourquoi tu acceptes un autre homme ?
09:26
C'est un homme de la classe britannique.
09:29
Je suis en train de me faire un coup.
09:32
On va se marier, non ?
09:34
On a promis de ne pas se marier.
09:37
T'es si chère.
09:43
Carmen !
10:00
Je ferai tout pour toi.
10:02
Je te donnerai ma vie.
10:04
Je t'aime.
10:06
Moi aussi, José.
10:08
Pourquoi ?
10:09
Tu es magnifique, mais tu ne seras pas une top.
10:13
Je ne serai pas heureux si tu me dépasses.
10:17
Carmen...
10:19
Carmen !
10:24
Carmen !
10:26
J'étais une folle.
10:44
J'ai été enceinte par l'argent et j'ai trahi José.
10:48
Mais j'ai compris que mon amour était vraiment José.
10:54
Je n'ai jamais oublié de lui.
10:57
Je crois que je sais.
10:59
Qu'il soit loin...
11:01
Non.
11:03
Je veux le voir.
11:06
Tu as un amour, non ?
11:12
Je ne sais pas si j'ai un amour.
11:16
Mais j'aime quelqu'un.
11:22
Je ne veux rien si j'étais avec José.
11:26
Mais il a fait des choses terribles.
11:29
Je ne peux pas le pardonner.
11:31
C'est pas vrai !
11:32
Je crois que José n'a jamais oublié de toi.
11:37
Mais il ne m'a pas entendu.
11:40
Laisse-moi !
11:42
Je vais t'emmener avec José.
11:50
Je te le demande, mademoiselle.
11:53
Si c'est un signe, je ne veux pas.
12:16
Ce n'est pas un signe.
12:18
C'est une chose très importante.
12:20
Tout le monde dit ça.
12:22
Je suis désolé, mais José ne veut pas que personne ne le fasse.
12:25
Je veux que tu le fasses.
12:27
C'est une chose très importante.
12:29
Non, non.
12:30
Qui es-tu ?
12:32
Je suis Odoriko.
12:38
Voilà.
12:42
Je suis parti.
12:44
Laisse-moi !
12:46
José !
12:48
Entrez.
12:52
Vous voulez qu'on parle ?
12:55
Bonjour.
12:56
Bonjour.
12:58
Qu'est-ce que c'est ?
13:02
C'est dangereux.
13:03
La boite est cassée.
13:06
Carmen t'a dit ça ?
13:09
Elle veut te parler.
13:12
Elle attend dans la plage de Guel.
13:15
C'est trop tard.
13:17
José, pourquoi as-tu passé dans la plage de Guel ?
13:22
Tu as passé par là avec Carmen, n'est-ce pas ?
13:27
Carmen t'a dit ça.
13:29
Elle t'aime vraiment.
13:31
Elle n'a jamais oublié de te dire ça.
13:35
José ?
13:38
(Rire)
13:40
Carmen m'a tué.
13:53
Tu sais pourquoi je suis devenu le premier Tougyushi ?
13:57
Parce que mon cœur est mort quand elle m'a trahi.
14:01
Le Tougyushi est de conquérir la peur de la mort.
14:04
Tout Tougyushi peut ne pas détruire la peur.
14:08
Tout le monde a peur de la mort.
14:11
Mais je ne suis pas comme ça.
14:13
Je n'ai pas peur de la mort.
14:15
Je dis toujours aux oiseaux que mon cœur est ici.
14:20
"Viens avec moi !"
14:21
Mais ils ne me tuent pas.
14:23
C'est pour ça que je vais te tuer.
14:25
Je ne vais pas venir avec toi.
14:27
Non !
14:29
Je prie toujours à Dieu.
14:31
Je veux mourir.
14:33
Je veux qu'il me tue.
14:35
T'es un idiot !
14:36
Pourquoi tu dis ça ?
14:39
Tout le monde vit avec tout son espoir.
14:42
Il y a des choses difficiles, mais il y a des choses difficiles.
14:45
Tu veux mourir ?
14:47
Mon cœur est mort, mais je peux vivre.
14:50
Carmen regrette de t'avoir fait ça.
14:54
Laisse-moi.
14:56
Parles-moi de Carmen.
15:00
Je n'ai rien à te dire.
15:02
Tu vas t'enfuir ?
15:03
T'es sûr ?
15:05
Tu n'es pas en train de t'enfuir.
15:06
Tu ne vas pas changer de ton corps.
15:10
Si tu n'as pas peur de la mort,
15:12
tu n'as pas le droit de me dire quoi que ce soit.
15:15
Je ne peux pas.
15:17
Hosei, je t'aime.
15:43
Ne me revois plus.
15:45
Je suis venu te le dire.
15:47
Hosei !
15:48
Arrête.
15:49
Je sais ce que tu es.
15:51
Tu es juste un riche.
15:53
Tu veux un héros.
15:56
Tu es une insolente.
15:58
Tu me détestes.
16:01
C'est vrai.
16:03
Je suis une personne détestée.
16:06
Mais je sais ce que je suis.
16:08
Je n'ai que toi.
16:10
Je ne t'ai pas aimé.
16:13
Tu ne m'as pas aimé.
16:16
Hosei !
16:18
Hosei...
16:19
Carmen !
16:20
Que fais-tu ?
16:22
C'est dangereux !
16:27
Sors de là !
16:28
Tu es la seule.
16:30
Si je ne peux pas être avec toi,
16:32
je ne peux pas vivre.
16:34
Carmen !
16:35
Arrête de faire des bêtises !
16:37
Je ne peux plus ?
16:39
Si tu veux, tu peux s'en aller.
16:42
Je sais ce que tu es.
16:45
Hosei...
16:46
Carmen !
16:49
Hosei !
16:50
Hosei !
17:12
Je t'aime.
17:18
Je t'aime.
17:19
Carmen !
17:30
Je suis contente.
17:33
Je suis la seule.
17:42
Je ne peux pas vivre sans toi.
17:45
Je ne peux pas vivre sans toi.
17:48
Je ne peux pas vivre sans toi.
17:51
Je ne peux pas vivre sans toi.
17:54
Je ne peux pas vivre sans toi.
17:57
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:00
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:03
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:06
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:09
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:12
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:15
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:18
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:21
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:24
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:27
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:30
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:33
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:36
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:39
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:42
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:45
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:48
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:51
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:54
Je ne peux pas vivre sans toi.
18:57
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:00
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:03
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:06
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:09
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:12
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:15
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:18
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:21
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:24
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:27
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:30
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:33
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:36
Je ne peux pas vivre sans toi.
19:39
Tu ne veux plus danser ?
19:49
Quoi ?
19:50
Tu veux devenir une top danseuse.
19:53
Je n'en veux plus.
19:55
Je veux juste toi.
19:57
C'est tout.
20:00
Wow !
20:10
C'est un magnifique cadeau !
20:12
Oui, c'est un signe de notre engagement.
20:14
Hein ?
20:15
Engagement ?
20:16
Alors...
20:17
On va se marier.
20:19
Bien sûr, après qu'on soit officiellement mariés et divorcés.
20:23
On va être heureux !
20:26
Oui.
20:27
Merci, Naja.
20:30
Je vais devenir la top danseuse de l'Espagne.
20:51
Mon rêve est réel.
20:53
Carmen est de retour et on s'est mariés.
20:56
Toutes mes rêves sont réalisés.
20:58
Mais pourquoi je n'ai pas peur de mourir ?
21:03
Pourquoi je suis toujours en désespoir ?
21:18
J'ai réussi à obtenir la top danseuse de l'Espagne.
21:21
J'ai tout ce que j'ai besoin.
21:23
Tout le monde me déteste.
21:25
Mais...
21:27
Pourquoi je ne peux pas me satisfaire ?
21:31
Qu'est-ce qui me manque ?
21:34
C'était vraiment bien.
21:40
Ils sont heureux.
21:42
Le bonheur, c'est la lumière qui est brillée par le soleil.
21:47
Quand il y a de la lumière, il y a de la lumière.
21:50
Qu'est-ce que tu veux dire ?
21:52
Tu verras bien.
21:58
Hein ?
22:01
Le jour où la lumière se brille
22:05
C'est le jour où la lumière se brille
22:09
C'est le jour où la lumière se brille
22:13
C'est le jour où la lumière se brille
22:17
C'est le jour où la lumière se brille
22:21
C'est le jour où la lumière se brille
22:25
C'est le jour où la lumière se brille
22:29
C'est le jour où la lumière se brille
22:33
C'est le jour où la lumière se brille
22:37
C'est le jour où la lumière se brille
22:41
C'est le jour où la lumière se brille
22:45
C'est le jour où la lumière se brille
22:49
C'est le jour où la lumière se brille
22:53
C'est le jour où la lumière se brille
22:57
C'est le jour où la lumière se brille
23:01
C'est le jour où la lumière se brille
23:05
C'est le jour où la lumière se brille
23:09
C'est le jour où la lumière se brille
23:13
C'est le jour où la lumière se brille
23:17
C'est le jour où la lumière se brille
23:21
C'est le jour où la lumière se brille
23:25
C'est le jour où la lumière se brille
23:29
C'est le jour où la lumière se brille
23:33
C'est le jour où la lumière se brille
23:37
C'est le jour où la lumière se brille
23:41
C'est le jour où la lumière se brille
23:45
C'est le jour où la lumière se brille
23:49
C'est le jour où la lumière se brille
23:53
C'est le jour où la lumière se brille
23:57
C'est le jour où la lumière se brille
24:01
C'est le jour où la lumière se brille
24:05
C'est le jour où la lumière se brille
24:09
[Musique]
Recommandations
24:11
|
À suivre
[ERR] Ashita no Nadja 30 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
01/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 20 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
28/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 21 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
28/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 29 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
01/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 28 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
01/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 18 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
28/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 13 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
27/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 07 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
25/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 24 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
31/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 26 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
01/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 42 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
05/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 15 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
27/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 37 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
04/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 06 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
25/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 41 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
05/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 14 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
27/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 22 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
31/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 16 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
27/10/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 47 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
06/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 45 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
06/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 31 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
01/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 44 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
06/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 34 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
04/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 48 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
06/11/2023
24:11
[ERR] Ashita no Nadja 43 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]
Eien Rakuen Revolution
06/11/2023