Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
1
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
เลือดกากีตอนจบ ตอนที่ 46 (EP.46) วันที่ 19 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
Suivre
19/10/2023
เลือดกากีตอนจบ ตอนที่ 46 (EP.46) วันที่ 19 ตุลาคม 2566
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Réalisé par Neo035
00:02
Avec le soutien de Denix
00:04
Le film est disponible à tous les âges
00:06
Le film est disponible sur Netflix
00:08
Le film est disponible sur Netflix
00:10
Le film est disponible sur Netflix
00:12
Le film est disponible sur Netflix
00:14
Le film est disponible sur Netflix
00:16
Le film est disponible sur Netflix
00:18
Le film est disponible sur Netflix
00:20
Le film est disponible sur Netflix
00:22
Le film est disponible sur Netflix
00:24
Le film est disponible sur Netflix
00:26
Le film est disponible sur Netflix
00:28
Le film est disponible sur Netflix
00:31
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
00:34
Il n'a pas eu le temps de détruire les organes.
00:37
Le patient est en état d'un corps normal.
00:39
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
00:42
Mon Dieu, je ne peux plus mourir.
00:50
Je ne peux plus le supporter.
00:52
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
00:55
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
00:57
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
01:00
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
01:02
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
01:04
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
01:06
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
01:08
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
01:10
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
01:12
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
01:14
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
01:16
Mais on va voir comment il va d'ailleurs.
01:18
Le patient a eu de bonnes chances de ne pas avoir été trompé de l'esprit.
01:21
Maman !
01:22
Maman !
01:24
Je t'aime.
01:26
Maman !
01:28
Maman !
01:30
Maman !
01:31
Je ne suis plus ta mère.
01:37
Je dois te donner en revanche.
01:41
Je dois te donner en revanche.
01:43
Je t'ai fait beaucoup de mal.
01:50
Je ne suis plus ta mère.
01:52
Tu ne devrais pas me dire que je suis ta mère.
01:58
Maman !
02:01
Mais je t'aime.
02:03
Je t'ai élevé.
02:05
Je ne suis pas ta mère.
02:07
Et peu importe ce que je fasse,
02:11
je ne me tiendrai pas à ma mort.
02:14
Parce que je t'aime.
02:16
Ne me laisse pas partir.
02:18
Ne me laisse pas partir.
02:20
Je ne te laisserai pas partir.
02:22
Je ne te laisserai pas partir.
02:24
Je ne te laisserai pas partir.
02:26
Je ne te laisserai pas partir.
02:28
Je ne te laisserai pas partir.
02:30
Je ne te laisserai pas partir.
02:32
Je ne te laisserai pas partir.
02:34
Je ne te laisserai pas partir.
02:36
Je ne te laisserai pas partir.
02:38
Je ne te laisserai pas partir.
02:40
Je ne te laisserai pas partir.
02:42
Je ne te laisserai pas partir.
02:44
Je ne te laisserai pas partir.
02:46
Je ne te laisserai pas partir.
02:48
Je ne te laisserai pas partir.
02:50
Je ne te laisserai pas partir.
02:52
Je ne te laisserai pas partir.
02:54
Je ne te laisserai pas partir.
02:56
Je ne te laisserai pas partir.
02:58
Je ne te laisserai pas partir.
03:00
Je ne te laisserai pas partir.
03:02
Je ne te laisserai pas partir.
03:04
Je ne te laisserai pas partir.
03:06
Je ne te laisserai pas partir.
03:08
Je ne te laisserai pas partir.
03:10
Je ne te laisserai pas partir.
03:12
Je ne te laisserai pas partir.
03:14
Je ne te laisserai pas partir.
03:16
Je ne te laisserai pas partir.
03:18
Je ne te laisserai pas partir.
03:20
Je ne te laisserai pas partir.
03:22
Je ne te laisserai pas partir.
03:24
Je ne te laisserai pas partir.
03:26
Je ne te laisserai pas partir.
03:28
Je ne te laisserai pas partir.
03:30
Je ne te laisserai pas partir.
03:32
Je ne te laisserai pas partir.
03:34
Je ne te laisserai pas partir.
03:36
Je ne te laisserai pas partir.
03:38
Je ne te laisserai pas partir.
03:40
Je ne te laisserai pas partir.
03:42
Je ne te laisserai pas partir.
03:44
Je ne te laisserai pas partir.
03:46
Je ne te laisserai pas partir.
03:48
Je ne te laisserai pas partir.
03:50
Je ne te laisserai pas partir.
03:52
Je ne te laisserai pas partir.
03:54
Je ne te laisserai pas partir.
03:56
Je ne te laisserai pas partir.
03:58
Je ne te laisserai pas partir.
04:00
Je ne te laisserai pas partir.
04:02
Je ne te laisserai pas partir.
04:04
Je ne te laisserai pas partir.
04:06
Je ne te laisserai pas partir.
04:08
Je ne te laisserai pas partir.
04:10
Je ne t'en fais pas pour une autre femme.
04:12
Je ne suis pas encore aussi en colère que pour une autre femme.
04:40
Je suis aussi fatiguée
04:42
de la récompense que j'ai reçue.
04:46
Après tout ce qui s'est passé,
04:52
je sais que
04:56
plus je suis en colère,
05:00
plus je suis en souffrance.
05:08
Ma vie a été en colère.
05:10
Maintenant,
05:16
j'ai les yeux verts.
05:18
Merci beaucoup, Toro.
05:36
Merci beaucoup.
05:38
Je vais commencer ma vie à nouveau.
05:40
Je vais continuer mon chemin.
05:42
Au moins,
05:56
je vais pouvoir rester à la Côte d'Ivoire.
06:00
Au moins,
06:02
je vais pouvoir rester à la Côte d'Ivoire.
06:06
Tu ne dois pas t'inquiéter de moi.
06:10
Parce que là-bas,
06:12
il y a papa Wesh,
06:16
et moi
06:18
qui t'aide.
06:20
Et toi,
06:26
tu dois rester avec ton père
06:28
et ta mère qui t'ont donné des enfants.
06:30
Merci.
06:32
Merci.
06:34
[Musique]
07:02
[Musique]
07:04
[Musique]
07:06
[Musique]
07:26
[Musique]
07:28
[Musique]
07:38
[Musique]
07:46
[Musique]
07:52
[Musique]
07:54
[Musique]
07:56
[Musique]
07:58
[Musique]
08:00
[Musique]
08:02
[Musique]
08:04
[Musique]
08:06
N'oublie pas de me dire où tu es, pour que je puisse te voir.
08:17
D'accord, mais pour me voir, je vais me reposer.
08:25
La plus importante pour moi, c'est de trouver Thantip, la mère véritable de Noi.
08:48
Quansy, soyez prudente avec moi.
08:55
D'accord.
08:57
Au revoir.
09:13
[Musique]
09:37
[Musique]
09:47
[Musique]
09:57
[Musique]
10:07
[Musique]
10:17
[Musique]
10:27
[Musique]
10:37
[Musique]
10:47
[Musique]
10:57
[Musique]
11:07
[Musique]
11:12
[Musique]
11:22
[Musique]
11:32
[Musique]
11:42
[Musique]
11:52
[Musique]
12:12
[Musique]
12:22
[Musique]
12:32
[Musique]
12:42
[Musique]
12:52
[Musique]
13:02
[Musique]
13:12
[Musique]
13:22
[Musique]
13:32
[Musique]
13:42
[Musique]
13:52
[Musique]
14:02
[Musique]
14:12
[Musique]
14:22
[Musique]
14:32
[Musique]
14:42
[Musique]
14:52
[Musique]
15:02
[Musique]
15:12
[Musique]
15:22
[Musique]
15:32
[Musique]
15:42
[Musique]
15:52
[Musique]
16:02
[Musique]
16:12
[Musique]
16:22
[Musique]
16:32
[Musique]
16:42
[Musique]
16:52
[Musique]
17:02
[Musique]
17:12
[Musique]
17:22
[Musique]
17:32
[Musique]
17:42
[Musique]
17:52
[Musique]
18:02
[Musique]
18:12
[Musique]
18:22
[Musique]
18:32
[Musique]
18:42
[Musique]
18:52
[Musique]
19:02
[Musique]
19:12
[Musique]
19:22
[Musique]
19:32
[Musique]
19:42
[Musique]
19:52
[Musique]
20:02
[Musique]
20:12
[Musique]
20:22
[Musique]
20:32
[Musique]
20:42
[Musique]
20:52
[Musique]
21:02
[Musique]
21:12
[Musique]
21:17
[Musique]
21:22
[Musique]
21:27
[Musique]
21:37
[Musique]
21:47
[Musique]
21:57
[Musique]
22:07
[Musique]
22:17
[Musique]
22:27
[Musique]
22:37
[Musique]
22:47
[Musique]
22:57
[Musique]
23:07
[Musique]
23:17
[Musique]
23:27
[Musique]
23:37
[Musique]
23:47
[Musique]
23:57
[Musique]
24:07
[Musique]
24:17
[Musique]
24:27
[Musique]
24:37
[Musique]
24:47
[Musique]
24:57
[Musique]
25:07
[Musique]
25:17
[Musique]
25:27
[Musique]
25:37
[Musique]
25:47
[Musique]
25:57
[Musique]
26:07
[Musique]
26:17
[Musique]
26:27
[Musique]
26:37
[Musique]
26:47
[Musique]
26:57
[Musique]
27:07
[Musique]
27:17
[Musique]
27:27
[Musique]
27:37
[Musique]
27:47
[Musique]
27:57
[Musique]
28:07
[Musique]
28:17
[Musique]
28:27
[Musique]
28:37
[Musique]
28:47
[Musique]
28:57
[Musique]
29:07
[Musique]
29:17
[Musique]
29:27
[Musique]
29:37
[Musique]
29:47
[Musique]
29:57
[Musique]
30:07
[Musique]
30:17
[Musique]
30:27
[Musique]
30:37
[Musique]
30:47
[Musique]
30:57
[Musique]
31:07
[Musique]
31:17
[Musique]
31:27
[Musique]
31:37
[Musique]
31:47
[Musique]
31:57
[Musique]
32:07
[Musique]
32:17
[Musique]
32:27
[Musique]
32:37
[Musique]
32:47
[Musique]
32:57
[Musique]
33:07
[Musique]
33:17
[Musique]
33:27
[Musique]
33:37
[Musique]
33:47
[Musique]
33:57
[Musique]
34:07
[Musique]
34:17
[Musique]
34:27
[Musique]
34:37
[Musique]
34:47
[Musique]
34:57
[Musique]
35:07
[Musique]
35:17
[Musique]
35:27
[Musique]
35:37
[Musique]
35:47
[Musique]
35:57
[Musique]
36:07
[Musique]
36:17
[Musique]
36:27
[Musique]
36:37
[Musique]
36:47
[Musique]
36:57
[Musique]
37:07
[Musique]
37:17
[Musique]
37:27
[Musique]
37:37
[Musique]
37:47
[Musique]
37:57
[Musique]
38:07
[Musique]
38:17
[Musique]
38:27
[Musique]
38:37
[Musique]
38:47
[Musique]
38:57
[Musique]
39:03
[Musique]
39:13
[Musique]
39:23
[Musique]
39:33
[Musique]
39:43
[Musique]
39:53
[Musique]
40:03
[Musique]
40:13
[Musique]
40:23
[Musique]
Recommandations
41:55
|
À suivre
เลือดกากี ตอนที่ 45 (EP.45) วันที่ 18 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
18/10/2023
40:43
เลือดกากี ตอนที่ 44 (EP.44) วันที่ 17 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
17/10/2023
40:21
เลือดกากี ตอนที่ 43 (EP.43) วันที่ 16 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
16/10/2023
39:55
เลือดกากี ตอนที่ 28 (EP.28) วันที่ 19 กันยายน 2566
The View TV HD™
20/09/2023
39:05
เลือดกากี ตอนที่ 38 (EP.38) วันที่ 5 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
05/10/2023
40:26
เลือดกากี ตอนที่ 27 (EP.27) วันที่ 18 กันยายน 2566
The View TV HD™
20/09/2023
40:01
เลือดกากี ตอนที่ 25 (EP.25) วันที่ 13 กันยายน 2566
Mega Official HD
14/09/2023
40:36
เลือดกากี ตอนที่ 26 (EP.26) วันที่ 14 กันยายน 2566
The View TV HD™
17/09/2023
40:01
เลือดกากี ตอนที่ 23 (EP.23) วันที่ 11 กันยายน 2566
The View TV HD™
13/09/2023
40:00
เลือดกากี ตอนที่ 24 (EP.24) วันที่ 12 กันยายน 2566
Novela Sala HD™
13/09/2023
40:31
เลือดกากี ตอนที่ 35 (EP.35) วันที่ 2 ตุลาคม 2566
The View TV HD™
03/10/2023
38:42
เลือดกากี ตอนที่ 30 (EP.30) วันที่ 21 กันยายน 2566
benazottuff-4246
21/09/2023
39:12
เลือดกากี ตอนที่ 36 (EP.36) วันที่ 3 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
03/10/2023
38:36
เลือดกากี ตอนที่ 13 (EP.13) วันที่ 23 สิงหาคม 2566
FUTUR VISION HD
23/08/2023
39:20
เลือดกากี ตอนที่ 17 (EP.17) วันที่ 30 สิงหาคม 2566
Novela Gênesis - Capítulo 23 Completo
30/08/2023
39:26
เลือดกากี ตอนที่ 4 (EP.4) วันที่ 7 สิงหาคม 2566
The View TV HD™
13/09/2023
41:10
เลือดกากี ตอนที่ 15 (EP.15) วันที่ 28 สิงหาคม 2566
FUTUR VISION
28/08/2023
39:51
เลือดกากี ตอนที่ 40 (EP.40) วันที่ 10 ตุลาคม 2566
benazottuff-4246
10/10/2023
40:22
เลือดกากี ตอนที่ 34 (EP.34) วันที่ 28 กันยายน 2566
benazottuff-4246
28/09/2023
39:27
เลือดกากี ตอนที่ 14 (EP.14) วันที่ 24 สิงหาคม 2566
igufyni-2417
24/08/2023
39:54
เลือดกากี ตอนที่ 33 (EP.33) วันที่ 27 กันยายน 2566
benazottuff-4246
27/09/2023
39:21
เลือดกากี ตอนที่ 12 (EP.12) วันที่ 21 สิงหาคม 2566
The View TV HD™
13/09/2023
49:18
Rote Rosen Folge 4154
benazottuff-4246
26/04/2025
43:44
N.u.e.v.o-R.i.c.o, N.u.ev.o-P.o.b.r.e - Capitulo 52
benazottuff-4246
24/04/2025
26:59
EastEnders 25th April 2025
benazottuff-4246
24/04/2025