First 22 Minutes Of It Takes Two

  • l’année dernière
It Takes Two is an upcoming co-op game from Hazelight Studios, where players take control of a divorcing couple who have accidentally been turned into a pair of dolls by a magical spell.

They say it takes two to make a thing go right, and that's certainly the case in It Takes Two, an upcoming co-op game from Hazelight Studios, developer of A Way Out. In it, a divorcing couple is accidentally turned into a pair of dolls, and they need to break the spell and return to their daughter, all the while navigating through their impending split.

The above video is the first 22 minutes of the game, beginning with the couple telling their daughter Rose that they're breaking up, meeting self-help book Dr. Hakim, and parkouring their way around their garage.

It Takes Two launches on PC, PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, and Xbox Series X/S on March 26. To see more from the game, check out youtube.com/GameSpot where we play with Kinda Funny's Greg Miller, or check out our written preview here on GameSpot.com.

Category

🗞
News
Transcript
00:00 [Bruit de voiture]
00:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:10 Hey.
00:11 Comment vas-tu ?
00:13 Très bien. La toaster est cassée et Rose refuse de manger ses légumes.
00:16 Comment ça s'est passé au dentiste ?
00:18 Le dentiste ?
00:19 Ne me dis pas que tu as oublié l'appointement au dentiste.
00:22 Non, je ne l'ai pas oublié. Je pensais que tu allais venir demain.
00:25 Non, c'était aujourd'hui. Je vais travailler demain.
00:27 Mais c'est un samedi.
00:28 Je sais, j'ai du travail en retard.
00:30 Tu dois faire ça chaque semaine ?
00:32 Oh, Cody, je ne suis pas en mood for this discussion again.
00:34 Hey, Rose a besoin de nous deux, OK ?
00:37 C'est pas faire. En l'utilisant.
00:40 Je ne l'utilise pas. Je dis juste une vérité.
00:42 Pourquoi ne pas juste aller lui dire que nous nous divorçons ?
00:46 Oh, comme ça ?
00:47 Oui.
00:48 May, ce n'est pas facile pour moi.
00:53 Ne lui dis pas ça.
00:55 Restons amis au lieu.
00:57 Oui. Restons amis pour toujours.
01:01 Je t'aime, Cody.
01:05 Moi aussi, May.
01:07 Je t'aime.
01:09 Bon.
01:11 [Musique]
01:14 [Musique]
01:17 [Musique]
01:19 [Musique]
01:24 [Musique]
01:33 [Rire]
01:43 [Rire]
01:44 [Rire]
01:47 Hey, honey.
01:54 Est-ce que je peux prendre un instant avec l'éléphant ?
01:57 OK.
01:58 Rose, honnêtement, tu sais que nous t'aimons, non ?
02:06 Oui.
02:07 Et parfois, ça signifie que nous devons faire des choses qui ne sont pas toujours...
02:13 ... amusantes.
02:15 Ce que nous essayons de dire, ma chérie, c'est que...
02:18 ... bien...
02:20 ... maman et papa, nous avons décidé de partir dans nos propres voies.
02:26 OK.
02:31 Est-ce que je peux aller jouer dans ma chambre ?
02:34 Oui, bien sûr.
02:37 [Musique]
02:39 [Musique]
02:50 [Musique]
02:52 [Bruit de pas]
03:04 [Bruit de pas]
03:14 [Bruit de pas]
03:15 [Musique]
03:22 [Bruit de pas]
03:23 Docteur Hakim, vous devez m'aider maintenant.
03:30 Ils doivent rester ensemble.
03:32 Regarde, il dit ici que l'amour est un travail, tu vois ?
03:42 Tu dois travailler sur ça.
03:44 Tu ne peux pas juste abandonner.
03:46 Maman, papa...
03:50 ... j'aimerais que vous soyez de nouveau des amis.
03:53 [Musique]
03:55 [Musique]
03:58 [Musique]
04:00 [Musique]
04:02 [Musique]
04:04 [Musique]
04:06 [Musique]
04:08 [Musique]
04:10 [Musique]
04:12 [Musique]
04:14 [Musique]
04:16 [Musique]
04:19 [Musique]
04:20 [Musique]
04:22 [Musique]
04:24 [Musique]
04:26 [Musique]
04:28 [Musique]
04:30 [Cri]
04:33 [Cri]
04:35 Qu'est-ce que c'est ?
04:37 Oh, aide ! Bonjour !
04:39 Odi, je suis en train de dormir.
04:42 Meille, est-ce que c'est toi ?
04:45 [Cri]
04:48 [Cri]
04:49 Odi !
04:51 Pourquoi tu me ressembles à un bloc de clay ?
04:56 Pourquoi tu me ressembles à un doigt ?
04:59 Regarde !
05:01 [Cri]
05:05 Oh non ! Regarde ça !
05:08 Qu'est-ce que tu as fait ?
05:11 Quoi ? Pourquoi tu me blâmes toujours ?
05:15 Oui, pourquoi tu me blâmes toujours ?
05:18 Oh ! Oh !
05:20 Qu'est-ce que c'est ?
05:22 Je suis Dr. Haki !
05:24 Le meilleur vendeur du monde et un expert en amour !
05:28 Ta fille m'a acheté. Elle a eu de la chance.
05:31 J'étais la dernière copine parce que je vendais le meilleur !
05:34 J'ai gardé des millions de couples et maintenant je vais t'aider à se rebrouiller !
05:40 C'est définitivement un cauchemar !
05:44 Je dois me réveiller !
05:45 Oh non !
05:47 Oh, May !
05:49 May !
05:51 Oh, tu es de retour !
05:54 Oh mon Dieu ! Tu ne peux pas te réveiller ici !
05:58 Exactement !
06:00 OK, Mr... Book.
06:03 Alors, comment tu te réveilles ?
06:05 Cody ! May !
06:07 Vous êtes ici pour réparer votre relation !
06:10 Vous l'avez réparée !
06:13 Ah, le divorce ! C'est tout bien !
06:15 Non ! Je vais vous aider à réparer votre relation !
06:19 Chapitre 1 !
06:21 Réparer votre relation !
06:23 En plus, je t'ai promis de réparer votre mariage !
06:27 Tu vois, l'amour c'est comme une montagne !
06:30 May ! May ! C'est Rose !
06:33 Allez, allons la chercher !
06:35 Elle doit savoir ce qui se passe !
06:37 Des oiseaux flottant dans les montagnes comme des oiseaux d'amour !
06:42 Vous savez ce que je veux dire ?
06:43 Comment on va la retrouver ?
07:06 Les escaliers, là-bas !
07:08 Mais on ne peut pas les atteindre ! On est trop petits !
07:11 Alors, allons trouver un moyen !
07:12 May !
07:13 C'est bon !
07:14 C'est bon !
07:16 Ha !
07:17 Bouh !
07:33 Bouh !
07:34 Bouh !
07:41 Bouh !
07:42 Oh ! Oh ! Oh !
07:53 Oh ! May ! May !
07:55 Ils sont vivants !
07:57 Qu'est-ce qui se passe ici ?
07:59 Je n'ai aucune idée !
08:01 Quoi qu'il en soit,
08:02 on ne peut pas baisser cet escalier sans ces fusées !
08:06 Mais... ces fusées ?
08:08 Elles ont juste...
08:10 Elles ont juste disparu !
08:12 Je veux dire, vous les avez vues ?
08:13 Sur leurs petits...
08:14 "fusées" ?
08:15 On en parlera plus tard !
08:16 Allons les ramener !
08:18 May ?
08:26 May, mon corps me sent bizarre !
08:27 Parce que tu es fait de clay ?
08:30 Gardez vos yeux sur les fusées !
08:31 Hey !
08:33 Tu te sens bizarre ?
08:34 Tu es fait de bois ?
08:36 Un peu rigide.
08:38 C'est pareil ici !
08:40 Mais ça va mieux au plus vite !
08:41 J'espère !
08:43 Oh, Pony, s'il te plaît, focus !
08:44 D'accord, d'accord !
08:45 Allons les ramener !
08:47 Fusées !
08:48 Oh, reviens ici !
09:12 Je n'aime pas le son de ça !
09:14 Oh, reviens ici !
09:15 Je n'aime pas le son de ça !
09:18 Cody, garde tes mains !
09:19 Je le suis ! Je le suis !
09:21 Je le suis !
09:23 Je le suis !
09:25 Je le suis !
09:27 Je le suis !
09:29 Je le suis !
09:31 Je le suis !
09:33 Je le suis !
09:35 Je le suis !
09:37 Je le suis !
09:39 Je le suis !
09:41 Je le suis !
09:43 Je le suis !
09:46 Je le suis !
09:47 Aïe !
09:49 Reviens !
09:50 Le vent me fait froid !
10:15 Ça a été... choquant !
10:17 Oh !
10:19 Oh !
10:21 Oh !
10:23 Oh !
10:24 Oh !
10:26 Hey !
10:28 Oh !
10:30 Oh !
10:31 Ah !
10:50 Oh !
10:51 Ah !
11:01 Oh !
11:06 Oh !
11:13 Oh !
11:15 Oh !
11:16 Hop !
11:22 Ah !
11:29 Oh !
11:31 Ah !
11:35 Ah !
11:36 Oh !
11:42 Oh !
11:43 Oh !
11:45 Oh !
11:47 Oh !
11:49 Oh !
11:51 Oh !
11:53 Oh !
11:55 Oh !
11:57 Oh !
11:59 Oh !
12:01 Oh !
12:03 Oh !
12:05 Oh !
12:07 Oh !
12:10 Oh !
12:11 Oh !
12:12 Wow !
12:22 Je pense que ces puissances sont pour la sauvegarde !
12:24 Ouais !
12:25 Allons les tester !
12:26 Oh !
12:37 Aide-moi !
12:39 Wow !
12:40 Wow !
12:41 Wow !
12:44 Hey, May !
12:45 As-tu vu mon flip ?
12:46 Faisons-le encore !
12:47 On n'est pas là pour faire des flips !
12:49 Oh non ! Tu as raison !
12:51 C'est sérieux !
12:53 On chasse des fusées avec les jambes !
12:55 C'est bon ! C'est le dernier !
12:57 On les met en place !
12:58 Oh !
13:06 Parfait !
13:07 Allons-y !
13:08 Allons-y !
13:09 Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:21 Oh ! Ces putains de fusées !
13:24 May, là elle est !
13:26 Rose !
13:27 Rose, mon amour !
13:30 Oh non !
13:32 Pas toi encore !
13:34 Sors de là, t'es un fou !
13:35 Sors de là ! Je dois parler à ma fille.
13:38 Ta fille ?
13:39 Tu parles comme si tu l'avais !
13:41 Demande-toi !
13:42 Est-ce que tu peux vraiment t'occuper des gens que tu aimes ?
13:45 Laisse-nous passer !
13:47 Je vais !
13:48 Mais avant tout,
13:49 il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres.
13:52 Cha-cha-cha-cha-cha-cha !
13:54 Ta-da !
13:55 Oh !
13:56 Qu'est-ce que c'était ?
13:58 Pourquoi je reconnais ta voix ?
14:02 Moi ?
14:03 Oh, qu'est-ce que ?
14:04 Oh, on ne s'est jamais rencontrés.
14:06 Désolé.
14:07 On dirait un vacuum-cleaner.
14:09 Oh, oui.
14:10 Parce que c'est ton vacuum-cleaner !
14:13 Yo, vacuum ! Que passe ?
14:16 Tu sais qui c'est ?
14:18 Laisse-moi te dire.
14:19 C'est Cody.
14:20 Tu sais, le gars qui sucre tous les types de merde dans ton ventre.
14:24 Oh, non, c'est...
14:26 C'est toi !
14:28 Tu as détruit mes poules avec tout ce merde !
14:31 Merde ?
14:32 Tu as sucré du poule, c'était tout !
14:34 Oh, c'est fantastique !
14:41 Oh, regarde, c'est là !
14:43 Tu l'appelles du poule ?
14:47 Je veux dire, certains...
14:49 C'est pour ça qu'il a brûlé.
14:51 C'était ta faute !
14:53 Et tu lui as promis de me réparer !
14:56 Merci.
14:58 Au lieu, tu m'as laissé vivre ici !
15:26 Tu veux revenir chez Rose ?
15:28 Oui.
15:29 Tu veux parler à ta fille ?
15:30 Oui.
15:31 Alors tu dois monter le vacuum ensemble !
15:34 Oh, viens !
15:35 Pourquoi tu fais ça ?
15:37 Parce que vous devez apprendre...
15:39 la collaboration !
15:41 C'est pas notre point fort.
15:43 Tu sais, la collaboration est la clé pour une relation réussie !
15:49 Hein ?
15:50 La collaboration !
15:53 Tu comprends ?
15:54 Je te vois plus tard !
15:56 À la prochaine !
15:58 Au revoir, bouge pas.
16:00 Ça n'aurait jamais pu se passer si tu l'avais pas brûlé.
16:03 Ça n'aurait jamais pu se passer si tu l'avais réparé comme tu as promis !
16:07 Je ne savais pas qu'on serait dans un endroit où nos vacuumeurs vivent !
16:10 Et maintenant, on est là !
16:12 Peut-être que nous sommes restés ici pour toujours !
16:15 Pour toujours ? Pas du tout !
16:17 On va divorcer.
16:18 Oui, je sais, on va divorcer.
16:19 Mais on ne peut pas faire ça sans revenir chez nos vrais corps !
16:22 Ok, allons monter ce putain de vacuumeur !
16:27 Tu sais, je me demande d'où vient cet annoyant livre.
16:34 Il a dit que Rose l'a acheté.
16:36 Il ne parait pas un livre qu'elle achèterait.
16:39 Tu peux te prêter un livre de soins de santé.
16:45 Tu sais, les livres de soins de santé sont très importants pour certaines personnes, d'accord ?
16:49 Ne t'inquiète pas, mon amour. Je vais te faire des soins.
16:53 Oh non, non, non !
16:56 C'était trop vite !
17:01 Non, non, non !
17:03 Je vais bien !
17:07 Moody, rentre !
17:17 S'il vous plaît, soyez gentil !
17:19 S'il vous plaît, soyez gentil !
17:23 Non !
17:24 Arrête !
17:26 Arrête !
17:28 Arrête !
17:30 Non !
17:32 Non !
17:34 Arrête !
17:35 Arrête !
17:37 Arrête !
17:38 Arrête !
17:40 Arrête !
17:42 Oh !
18:10 Moody !
18:12 Moody !
18:13 Oh !
18:14 Moody !
18:15 Oh !
18:17 Oh !
18:19 Oh !
18:21 Oh !
18:49 Tout va bien ! La couronne s'est inversée !
18:52 Qu'est-ce que c'est ?
19:07 C'était pas mal, en fait !
19:10 Après vous !
19:12 Pas mal ! Ne laissez pas !
19:15 Je suis là !
19:17 C'est pas possible !
19:19 C'est pas possible !
19:21 C'est pas possible !
19:23 C'est pas possible !
19:25 C'était pas mal, en fait !
19:26 Après vous !
19:35 Pas mal ! Ne laissez pas !
19:38 Après vous !
19:39 Pas mal ! Ne laissez pas !
19:41 Après vous !
19:43 Après vous !
19:44 Pas mal ! Ne laissez pas !
19:47 C'est pas possible !
19:49 C'est pas possible !
19:51 C'est pas possible !
19:53 C'est pas possible !
19:55 C'est pas possible !
19:57 C'est pas possible !
19:59 C'est pas possible !
20:01 C'est pas possible !
20:03 C'est pas possible !
20:05 C'est pas possible !
20:33 Allez, c'est parti !
20:34 Juste gardez cette porte fermée !
20:37 Allez !
20:38 Allez !
20:40 Allez !
20:41 Allez !
20:43 Allez !
20:45 Allez !
20:47 Allez !
20:49 Allez !
20:51 Allez !
20:53 Allez !
20:55 Allez !
20:57 Allez !
20:59 Allez !
21:01 Allez !
21:03 Allez !
21:05 Allez !
21:07 Allez !
21:08 Allez !
21:10 Allez !
21:12 Allez !
21:14 Allez !
21:16 Allez !
21:18 Allez !
21:20 Allez !
21:22 Allez !
21:24 Allez !
21:26 Allez !
21:28 Allez !
21:30 Allez !
21:32 Allez !
21:35 Merde ! Trop lent !
21:36 C'était vraiment bien d'avoir fait de l'électrocution !
21:54 Ouais, c'était bien !
21:56 Ouais !
21:58 Ouais !
21:59 Yeah !
22:00 Ouais !
22:01 Ouais !
22:03 Ouais !
22:05 Ouais !
22:07 Ouais !
22:09 Ouais !
22:11 Aaaaah !
22:12 Aaaaah !
22:13 Aaaaah !
22:14 Aaaaah !
22:16 Ouh !
22:17 Ouh !
22:18 Ouh !
22:19 Ouh !
22:20 Aaaaah !
22:33 Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandée