Skip to playerSkip to main content
  • 3 years ago
Transcript
00:00:00 [MUSIC]
00:00:10 Come on, guys, come on, guys, faster, faster.
00:00:18 We have to be more excited. Come on, guys, come on.
00:00:20 Here is our old Fine Arts Faculty, the main place of our film, where we will carry out our great project.
00:00:29 - Will you shoot this scene with your brother? - Of course, I will.
00:00:33 These are the preparation stages of the film.
00:00:35 Isn't this place too big? We were going to shoot in a single room.
00:00:39 Brother Çağlar suggested this place. I am joining Brother Çağlar from now on.
00:00:43 Look at this mess.
00:00:45 - What if I shoot a horror movie here? - Guys, I think this place is a bit too much.
00:00:52 Let's go and find another place. Look at this place.
00:00:55 Come on, guys, let's go, please.
00:00:57 Can you listen to me, Zeynep? We will find a room in that car and shoot there.
00:01:03 What are we going to do? Are we going to shoot at home?
00:01:04 We need a little bit of a cozy environment. I think this place is good.
00:01:07 Okay, let's find a room. We'll arrange the income later.
00:01:11 - Let's go in. - I think we have a lot of discussions.
00:01:14 What are we doing here?
00:01:15 - What are you doing here? - I'll tell you something.
00:01:19 What's wrong with you? You came here like you were coming to the wedding.
00:01:22 - I never said that. - Guys, what's going on?
00:01:26 - What's going on? - I'm sorry.
00:01:28 Look at the spider webs.
00:01:30 I'm sorry.
00:01:32 - It's a very dirty place. - How is it? Is it beautiful?
00:01:36 - No, it's not. - Özgün, what kind of place is this?
00:01:40 - Why, son? - Our teachers graduated from Çalarak.
00:01:45 They ate shit.
00:01:47 But this place is very dirty. There must be a criminal here.
00:01:51 - Really. - It's not bad.
00:01:55 I'm going to leave you alone. There are so many rats here.
00:01:59 - It's a good place. - It's really good.
00:02:03 - Son, I'll tell you something. - Shoot.
00:02:05 - What are you doing with this girl? - Fuck you.
00:02:09 Come to Yunan.
00:02:11 Did you see that?
00:02:13 I'm not done with the trip. I'm so tired.
00:02:18 We're almost done.
00:02:19 We've been to 50 rooms. You couldn't decide on one.
00:02:23 - I'll choose one. - Okay.
00:02:25 Where is the Çalarak school?
00:02:27 If this is the place, why didn't they come and see?
00:02:30 - He's the headmaster. - I don't know.
00:02:33 The headmaster of my ass.
00:02:35 - Wait, be quiet. - What happened?
00:02:39 There's a strange sound coming from the building.
00:02:43 - People from Esa Turkmen. - Be quiet.
00:02:48 Your ears can't hear these sounds.
00:02:50 My ears are not that good.
00:02:53 Wait a minute. I think it's Ezra's voice.
00:02:56 I heard a loud noise.
00:02:59 - Okay, okay. - What happened?
00:03:06 - What happened? - What happened?
00:03:09 - Let's go. - Let's go.
00:03:13 Look at that wardrobe.
00:03:16 It's so nice here.
00:03:18 - Let's go. - Okay.
00:03:21 Guys, where is Tolga?
00:03:26 Tolga?
00:03:28 - Tolga? - He must have hidden.
00:03:30 - Tolga? - Where are you?
00:03:32 What is Mr. Ergen doing?
00:03:35 He must have gone to work. I'll kill you.
00:03:38 - Where is Tolga? - He's here.
00:03:41 - Where is he? - Where is Tolga?
00:03:43 Wait a minute.
00:03:45 There's something here.
00:03:48 - Oh my God. - Where is Tolga?
00:03:52 What is this? Who put this here?
00:03:55 - What are you doing? - I'll kill you.
00:03:58 Where are you? I'm looking for you.
00:04:01 You're in a toy building. Are you crazy?
00:04:05 I called you. Is it forbidden to put this here?
00:04:08 Don't mess around. Let's go.
00:04:11 - What is this? - Let's go.
00:04:14 - Okay, let's go. - We can use it.
00:04:17 Keep going.
00:04:19 Look, they can use it. It's very nice.
00:04:22 Let's go this way.
00:04:29 - Where are we going? - Let's go that way.
00:04:32 - Where? - This way.
00:04:35 This is it.
00:04:40 - This is it. - It's very good.
00:04:43 - Is it a good place? - Yes.
00:04:46 - This is it. - This is it.
00:04:49 Look, we can put the table in the middle.
00:04:52 We can put the second one here.
00:04:55 - It's a great place. - I can sit here.
00:05:00 Look at the depth.
00:05:03 It's very deep.
00:05:06 - This is very good. - Yes.
00:05:09 - I'll kill you. - I told you.
00:05:12 You wrote it.
00:05:14 You can make a glass fall, candles go out, etc.
00:05:19 I'll do all of that.
00:05:22 There is a living room here.
00:05:25 - Where is it? - It's in the living room.
00:05:28 Let's go to the living room.
00:05:31 Let's go to the living room.
00:05:34 - Where is it? - According to the people, the living room is not here.
00:05:39 - Let's go. - There is something there.
00:05:42 - Be careful. - Be careful.
00:05:45 Be careful.
00:05:47 - Guys, I'll look at the lights. - Yes.
00:05:50 - How did it come? - It's scary.
00:05:55 If we can't find the place, we'll walk everywhere.
00:05:58 - Mehmet. - Mehmet.
00:06:05 - Come on. - I'm coming.
00:06:08 - Mehmet. - Okay.
00:06:11 - Come here. - This is a great place.
00:06:14 - It's made for the movie. - Really?
00:06:17 - Özgür, look. - It's so beautiful.
00:06:20 - Let's put the camera here. - Okay.
00:06:23 - We'll put the cameras here. - Let's put the camera here.
00:06:26 - It's so beautiful. - It's so beautiful.
00:06:29 Who played here?
00:06:32 I was so excited.
00:06:35 - Okay, don't get emotional. - It's so beautiful.
00:06:38 I'll look at the electrical parts of the live broadcast.
00:06:42 You check the main entrances.
00:06:45 - Okay. - Don't stop.
00:06:48 - My love, I'm coming. - I'm coming.
00:06:51 - The camera is here. - It's on the record.
00:06:56 Let me see.
00:06:59 Yes, the machine is ready.
00:07:02 Guys, everything will be great.
00:07:05 - Are we ready? - Yes.
00:07:08 Everything will be great, right?
00:07:11 Everything is great. We like it.
00:07:14 Will you put all the shots we shot today in the movie?
00:07:17 Maybe. We can put everything in the production and preparation stage.
00:07:20 - It's not clear. - Will you put everything?
00:07:23 - Will you put all the shots? - What are you talking about?
00:07:27 Come here.
00:07:29 You are the only ones who saw it.
00:07:32 Don't say anything.
00:07:35 - Let's go. - Okay.
00:07:38 - What's up? - Okay.
00:07:41 You say we have 15 days.
00:07:44 - We're going. - Okay.
00:07:47 - I'll come with you. - Hello, dear viewers.
00:07:50 - Hello. - Are you happy?
00:07:53 - We bought flowers. - Let's go.
00:07:56 - Hello, Merve. - Hello, Özgün.
00:07:59 See you, guys.
00:08:02 - Goodbye. - Goodbye.
00:08:05 I closed it.
00:08:08 I closed it.
00:08:11 I closed it.
00:08:14 I closed it.
00:08:17 I closed it.
00:08:20 I closed it.
00:08:29 I closed it.
00:08:32 I closed it.
00:08:35 I closed it.
00:08:38 I closed it.
00:08:41 I closed it.
00:08:44 I closed it.
00:08:47 (dramatic music)
00:08:49 (dramatic music)
00:08:52 (dramatic music)
00:08:55 (dramatic music)
00:08:58 (dramatic music)
00:09:01 (dramatic music)
00:09:04 (dramatic music)
00:09:07 (dramatic music)
00:09:18 (dramatic music)
00:09:21 (dramatic music)
00:09:26 (dramatic music)
00:09:29 (dramatic music)
00:09:34 (dramatic music)
00:09:38 (dramatic music)
00:09:43 (dramatic music)
00:09:47 (dramatic music)
00:09:54 (clears throat)
00:09:57 (claps)
00:09:59 (speaks in foreign language)
00:10:03 (speaks in foreign language)
00:10:20 (speaks in foreign language)
00:10:24 (whistles)
00:10:40 (speaks in foreign language)
00:10:45 (speaks in foreign language)
00:10:49 (speaks in foreign language)
00:10:53 (speaks in foreign language)
00:10:57 (speaks in foreign language)
00:11:01 (speaks in foreign language)
00:11:04 (speaks in foreign language)
00:11:32 (laughs)
00:11:34 (speaks in foreign language)
00:11:41 (speaks in foreign language)
00:12:00 (gunshots)
00:12:02 (speaks in foreign language)
00:12:09 (gunshot)
00:12:28 (laughs)
00:12:30 (speaks in foreign language)
00:12:34 (speaks in foreign language)
00:12:37 (speaks in foreign language)
00:12:41 (speaks in foreign language)
00:12:50 (laughs)
00:12:53 (speaks in foreign language)
00:12:58 (shouts in foreign language)
00:13:03 (speaks in foreign language)
00:13:06 (crowd chattering)
00:13:21 (speaks in foreign language)
00:13:33 (speaks in foreign language)
00:13:36 (speaks in foreign language)
00:13:40 (speaks in foreign language)
00:13:44 (speaks in foreign language)
00:13:48 (speaks in foreign language)
00:13:53 (speaks in foreign language)
00:13:57 (speaks in foreign language)
00:14:01 (speaks in foreign language)
00:14:06 (speaks in foreign language)
00:14:11 (speaks in foreign language)
00:14:15 (speaks in foreign language)
00:14:19 (speaks in foreign language)
00:14:23 (speaks in foreign language)
00:14:27 (crowd chattering)
00:14:50 (speaks in foreign language)
00:15:18 (gunshot)
00:15:20 (screams)
00:15:22 (speaks in foreign language)
00:15:26 (laughs)
00:15:30 (speaks in foreign language)
00:15:39 (speaks in foreign language)
00:15:42 (speaks in foreign language)
00:15:59 (speaks in foreign language)
00:16:04 (speaks in foreign language)
00:16:31 (speaks in foreign language)
00:16:35 (screams)
00:17:01 (speaks in foreign language)
00:17:04 (gunshot)
00:17:07 (gunshot)
00:17:29 (speaks in foreign language)
00:17:33 (speaks in foreign language)
00:17:50 (speaks in foreign language)
00:17:54 (screams)
00:18:17 (gunshot)
00:18:19 (heart beating)
00:18:23 (speaks in foreign language)
00:18:42 (speaks in foreign language)
00:18:45 (speaks in foreign language)
00:18:55 (speaks in foreign language)
00:19:22 (speaks in foreign language)
00:19:51 (speaks in foreign language)
00:19:55 (gunshot)
00:19:58 (screams)
00:20:00 (screams)
00:20:12 (screams)
00:20:18 (speaks in foreign language)
00:20:22 (gunshot)
00:20:47 (speaks in foreign language)
00:20:52 (speaks in foreign language)
00:20:56 (screams)
00:20:59 (speaks in foreign language)
00:21:11 (speaks in foreign language)
00:21:15 (dramatic music)
00:21:18 (speaks in foreign language)
00:21:30 (speaks in foreign language)
00:21:34 (speaks in foreign language)
00:21:38 (speaks in foreign language)
00:21:42 (speaks in foreign language)
00:22:11 (speaks in foreign language)
00:22:15 (speaks in foreign language)
00:22:19 (sobs)
00:22:21 (speaks in foreign language)
00:22:26 (speaks in foreign language)
00:22:31 (speaks in foreign language)
00:22:35 (speaks in foreign language)
00:22:39 (speaks in foreign language)
00:22:43 (speaks in foreign language)
00:22:46 (speaks in foreign language)
00:22:51 (speaks in foreign language)
00:22:55 (speaks in foreign language)
00:23:22 (phone rings)
00:23:24 (speaks in foreign language)
00:23:36 (speaks in foreign language)
00:23:40 (speaks in foreign language)
00:23:45 (sobs)
00:23:46 (speaks in foreign language)
00:23:55 (speaks in foreign language)
00:24:06 (speaks in foreign language)
00:24:09 (speaks in foreign language)
00:24:28 (speaks in foreign language)
00:24:32 (speaks in foreign language)
00:24:49 (speaks in foreign language)
00:24:55 (speaks in foreign language)
00:24:59 (speaks in foreign language)
00:25:23 (speaks in foreign language)
00:25:27 (speaks in foreign language)
00:25:31 (speaks in foreign language)
00:25:35 (sobs)
00:25:37 (speaks in foreign language)
00:25:45 (speaks in foreign language)
00:25:48 (speaks in foreign language)
00:26:07 (speaks in foreign language)
00:26:11 (gun fires)
00:26:25 (speaks in foreign language)
00:26:30 (speaks in foreign language)
00:26:36 (speaks in foreign language)
00:26:40 (speaks in foreign language)
00:26:47 (speaks in foreign language)
00:26:56 (speaks in foreign language)
00:26:59 (gun fires)
00:27:10 (speaks in foreign language)
00:27:17 (speaks in foreign language)
00:27:22 (speaks in foreign language)
00:27:26 (speaks in foreign language)
00:27:30 (speaks in foreign language)
00:27:34 (speaks in foreign language)
00:27:43 (speaks in foreign language)
00:27:47 (speaks in foreign language)
00:27:50 (speaks in foreign language)
00:27:55 (speaks in foreign language)
00:27:59 (speaks in foreign language)
00:28:17 (speaks in foreign language)
00:28:21 (speaks in foreign language)
00:28:25 (speaks in foreign language)
00:28:29 (speaks in foreign language)
00:28:33 (speaks in foreign language)
00:28:37 (speaks in foreign language)
00:28:41 (speaks in foreign language)
00:28:45 (speaks in foreign language)
00:28:50 (speaks in foreign language)
00:28:53 (speaks in foreign language)
00:28:58 (speaks in foreign language)
00:29:02 (whispers)
00:29:05 (speaks in foreign language)
00:29:14 (speaks in foreign language)
00:29:18 (speaks in foreign language)
00:29:39 (eerie music)
00:29:42 (gun fires)
00:29:51 (speaks in foreign language)
00:30:07 (speaks in foreign language)
00:30:11 (eerie music)
00:30:15 (coughs)
00:30:28 (speaks in foreign language)
00:30:32 (coughs)
00:30:35 (speaks in foreign language)
00:30:39 (coughs)
00:30:50 (gun fires)
00:30:59 (speaks in foreign language)
00:31:03 (eerie music)
00:31:05 (speaks in foreign language)
00:31:15 (coughs)
00:31:22 (eerie music)
00:31:32 (speaks in foreign language)
00:31:37 (screams)
00:31:40 (speaks in foreign language)
00:31:44 (speaks in foreign language)
00:31:49 (speaks in foreign language)
00:31:53 (speaks in foreign language)
00:31:56 (eerie music)
00:32:21 (speaks in foreign language)
00:32:25 (sobs)
00:32:38 (speaks in foreign language)
00:32:46 (speaks in foreign language)
00:32:50 (speaks in foreign language)
00:32:55 (speaks in foreign language)
00:32:59 (speaks in foreign language)
00:33:03 (speaks in foreign language)
00:33:07 (speaks in foreign language)
00:33:12 (speaks in foreign language)
00:33:16 (speaks in foreign language)
00:33:21 (speaks in foreign language)
00:33:25 (speaks in foreign language)
00:33:30 (speaks in foreign language)
00:33:34 (speaks in foreign language)
00:34:02 (screams)
00:34:05 (screams)
00:34:08 (speaks in foreign language)
00:34:14 (speaks in foreign language)
00:34:18 (speaks in foreign language)
00:34:22 (speaks in foreign language)
00:34:51 (speaks in foreign language)
00:34:55 (sirens blaring)
00:35:11 (thuds)
00:35:13 (speaks in foreign language)
00:35:19 (speaks in foreign language)
00:35:23 (speaks in foreign language)
00:35:27 (coughs)
00:35:29 (speaks in foreign language)
00:35:35 (speaks in foreign language)
00:35:39 (speaks in foreign language)
00:35:44 (speaks in foreign language)
00:35:48 (speaks in foreign language)
00:35:52 (gasps)
00:35:54 (speaks in foreign language)
00:35:58 (speaks in foreign language)
00:36:02 (speaks in foreign language)
00:36:06 (speaks in foreign language)
00:36:10 (speaks in foreign language)
00:36:13 (speaks in foreign language)
00:36:18 (speaks in foreign language)
00:36:22 (speaks in foreign language)
00:36:26 (speaks in foreign language)
00:36:30 (speaks in foreign language)
00:36:35 (speaks in foreign language)
00:36:40 (speaks in foreign language)
00:36:43 (speaks in foreign language)
00:36:47 (speaks in foreign language)
00:36:52 (speaks in foreign language)
00:36:56 (speaks in foreign language)
00:37:00 (speaks in foreign language)
00:37:05 (speaks in foreign language)
00:37:09 (dramatic music)
00:37:32 (speaks in foreign language)
00:37:37 (growling)
00:37:39 (growling)
00:37:55 (coughing)
00:38:06 (speaking in foreign language)
00:38:10 (speaking in foreign language)
00:38:21 (growling)
00:38:34 (speaking in foreign language)
00:39:02 (speaking in foreign language)
00:39:06 (dramatic music)
00:39:22 (beeping)
00:39:30 (speaking in foreign language)
00:39:34 (growling)
00:39:41 (dramatic music)
00:39:51 (speaking in foreign language)
00:40:00 (dramatic music)
00:40:03 (gun firing)
00:40:12 (speaking in foreign language)
00:40:16 (speaking in foreign language)
00:40:20 (dramatic music)
00:40:23 (growling)
00:40:46 (dramatic music)
00:40:49 (growling)
00:40:54 (dramatic music)
00:40:58 (growling)
00:41:00 (speaking in foreign language)
00:41:16 (dramatic music)
00:41:19 (panting)
00:41:21 (dramatic music)
00:41:24 (grunting)
00:41:44 (dramatic music)
00:41:47 (thudding)
00:41:51 (crying)
00:41:53 (speaking in foreign language)
00:42:12 (crying)
00:42:19 (dramatic music)
00:42:22 (crying)
00:42:28 (speaking in foreign language)
00:42:44 (crying)
00:42:47 (speaking in foreign language)
00:42:52 (speaking in foreign language)
00:42:56 (speaking in foreign language)
00:43:01 (speaking in foreign language)
00:43:06 (speaking in foreign language)
00:43:10 (speaking in foreign language)
00:43:14 (speaking in foreign language)
00:43:18 (speaking in foreign language)
00:43:23 (speaking in foreign language)
00:43:28 (speaking in foreign language)
00:43:33 (speaking in foreign language)
00:44:01 (static)
00:44:03 (speaking in foreign language)
00:44:08 (speaking in foreign language)
00:44:12 (speaking in foreign language)
00:44:17 (speaking in foreign language)
00:44:45 (speaking in foreign language)
00:44:49 (dramatic music)
00:45:14 (speaking in foreign language)
00:45:19 (speaking in foreign language)
00:45:23 (speaking in foreign language)
00:45:42 (dramatic music)
00:45:44 (speaking in foreign language)
00:46:10 (speaking in foreign language)
00:46:14 (speaking in foreign language)
00:46:18 (speaking in foreign language)
00:46:22 (speaking in foreign language)
00:46:26 (speaking in foreign language)
00:46:31 (speaking in foreign language)
00:46:35 (speaking in foreign language)
00:46:39 (dog barking)
00:46:54 (speaking in foreign language)
00:46:58 (tires screeching)
00:47:03 (speaking in foreign language)
00:47:07 (tires screeching)
00:47:11 (dramatic music)
00:47:17 (tires screeching)
00:47:21 (static)
00:47:27 (dramatic music)
00:47:30 (screaming)
00:47:32 (static)
00:47:35 (speaking in foreign language)
00:47:41 (static)
00:47:48 (speaking in foreign language)
00:48:00 (screaming)
00:48:02 (speaking in foreign language)
00:48:06 (speaking in foreign language)
00:48:13 (door slamming)
00:48:26 (crying)
00:48:29 (speaking in foreign language)
00:48:33 (crying)
00:48:56 (speaking in foreign language)
00:49:00 (dramatic music)
00:49:06 (screaming)
00:49:24 (speaking in foreign language)
00:49:28 (growling)
00:49:54 (growling)
00:49:56 (speaking in foreign language)
00:50:06 (dog barking)
00:50:08 (speaking in foreign language)
00:50:16 (dramatic music)
00:50:18 (dog whining)
00:50:21 (dramatic music)
00:50:24 (whimpering)
00:50:28 (dramatic music)
00:50:31 (clapping)
00:50:44 (dramatic music)
00:50:47 (speaking in foreign language)
00:51:07 (speaking in foreign language)
00:51:11 (dog whining)
00:51:36 (speaking in foreign language)
00:51:40 (dramatic music)
00:52:06 (speaking in foreign language)
00:52:09 (coughing)
00:52:20 (speaking in foreign language)
00:52:30 (crying)
00:52:32 (speaking in foreign language)
00:52:58 (screaming)
00:53:00 (screaming)
00:53:06 (screaming)
00:53:17 (gun firing)
00:53:25 (panting)
00:53:27 (thudding)
00:53:31 (speaking in foreign language)
00:53:37 (dramatic music)
00:53:40 (speaking in foreign language)
00:53:44 (coughing)
00:53:46 (speaking in foreign language)
00:53:52 (speaking in foreign language)
00:53:56 (speaking in foreign language)
00:54:01 (speaking in foreign language)
00:54:04 (speaking in foreign language)
00:54:08 (speaking in foreign language)
00:54:12 (dramatic music)
00:54:36 (speaking in foreign language)
00:54:40 (dramatic music)
00:55:05 (dramatic music)
00:55:07 (snoring)
00:55:11 (speaking in foreign language)
00:55:20 (dramatic music)
00:55:31 (dramatic music)
00:55:34 (glass shattering)
00:55:44 (speaking in foreign language)
00:55:51 (dramatic music)
00:55:53 (speaking in foreign language)
00:56:20 (dramatic music)
00:56:22 (speaking in foreign language)
00:56:35 (dramatic music)
00:56:38 (dramatic music)
00:56:41 (speaking in foreign language)
00:57:06 (dramatic music)
00:57:09 (snoring)
00:57:16 (speaking in foreign language)
00:57:28 (dramatic music)
00:57:31 (speaking in foreign language)
00:57:56 (dramatic music)
00:57:59 (gun cocking)
00:58:01 (dramatic music)
00:58:08 (snoring)
00:58:15 (dramatic music)
00:58:22 (dramatic music)
00:58:24 (snoring)
00:58:28 (dramatic music)
00:58:33 (dramatic music)
00:58:42 (speaking in foreign language)
00:58:50 (dramatic music)
00:58:52 (speaking in foreign language)
00:58:59 (gun cocking)
00:59:12 (dramatic music)
00:59:14 (speaking in foreign language)
00:59:19 (dramatic music)
00:59:21 (speaking in foreign language)
00:59:28 (dramatic music)
00:59:32 (gun cocking)
00:59:37 (speaking in foreign language)
00:59:41 (dramatic music)
00:59:47 (speaking in foreign language)
00:59:51 (coughing)
00:59:54 (dramatic music)
01:00:03 (speaking in foreign language)
01:00:11 (dramatic music)
01:00:13 (door creaking)
01:00:22 (speaking in foreign language)
01:00:40 (groaning)
01:00:42 (dramatic music)
01:00:53 (groaning)
01:00:58 (dramatic music)
01:01:06 (groaning)
01:01:09 (gun cocking)
01:01:25 (groaning)
01:01:28 (dramatic music)
01:01:35 (groaning)
01:01:37 (gun cocking)
01:01:42 (groaning)
01:01:44 (gun cocking)
01:01:52 (groaning)
01:01:54 (speaking in foreign language)
01:02:03 (screaming)
01:02:06 (screaming)
01:02:18 (beeping)
01:02:26 (dramatic music)
01:02:32 (screaming)
01:02:34 (metal clanging)
01:02:46 (metal clanging)
01:02:52 (metal clanging)
01:03:02 (breathing heavily)
01:03:05 (dramatic music)
01:03:20 (breathing heavily)
01:03:30 (heart beating)
01:03:32 (beeping)
01:03:51 (dramatic music)
01:03:56 (dramatic music)
01:03:58 (baby laughing)
01:04:14 (dramatic music)
01:04:19 (dramatic music)
01:04:23 (dramatic music)
01:04:26 (dramatic music)
01:04:33 (dramatic music)
01:04:39 (dramatic music)
01:04:45 (dramatic music)
01:04:51 (dramatic music)
01:04:54 (dramatic music)
01:05:04 (dramatic music)
01:05:09 (dramatic music)
01:05:15 (dramatic music)
01:05:21 (footsteps tapping)
01:05:24 (dramatic music)
01:05:27 (dramatic music)
01:05:35 (dramatic music)
01:05:41 (dramatic music)
01:05:49 (dramatic music)
01:05:51 (door opening)
01:06:09 (dramatic music)
01:06:11 (dramatic music)
01:06:17 (dramatic music)
01:06:20 (thudding)
01:06:33 (thudding)
01:06:39 (beeping)
01:06:45 (siren wailing)
01:06:48 (thudding)
01:06:52 (thudding)
01:06:59 (speaking foreign language)
01:07:14 (siren wailing)
01:07:17 (heart beating)
01:07:41 (heart beating)
01:07:44 (thudding)
01:07:53 (upbeat music)
01:08:03 (upbeat music)
01:08:05 (upbeat music)
01:08:08 (upbeat music)
01:08:11 (upbeat music)
01:08:13 (upbeat music)
01:08:16 [Music]
Comments

Recommended