00:00 âȘ
00:13 âȘ
00:20 Esses sĂŁo os sons da hora da pressa em Kigali.
00:22 âȘ
00:22 Eu enviei uma paquete na semana passada, entĂŁo provavelmente vai chegar no meio do prĂłximo ano.
00:26 âȘ
00:28 EntĂŁo, sim, Ă© isso mesmo, nĂŁo tem notĂcias e eu acho que eu...
00:32 âȘ
00:34 âȘ
00:36 âȘ
00:38 O que estĂĄ acontecendo?
00:39 A violĂȘncia se tornou forte na RepĂșblica Central Africana de Ruanda.
00:43 VocĂȘ quer chamar a mĂŁe?
00:45 NĂŁo, obrigado. Eu falei com a mĂŁe na semana passada.
00:48 Eu chamo ela de novo se eu estiver aqui.
00:49 HĂĄ pessoas na porta.
00:51 Diga-lhe para abrir a porta.
00:53 Isso Ă© uma base militar, nĂŁo um campo de refugiados.
00:56 Na verdade, Ă© uma escola.
00:58 Minha escola.
00:59 Quando começou, era apenas o exército que fazia as mortes.
01:02 Agora estĂĄ se espalhando para todos.
01:04 Pare!
01:04 -Volte! -Eles nunca vĂŁo mostrar isso.
01:06 Apenas coloque na cĂąmera, Marv.
01:07 âȘ
01:09 VocĂȘ estĂĄ sendo lentamente cercado.
01:11 Não hå segurança garantida agora.
01:13 Se vocĂȘ nĂŁo vier, vocĂȘ morre. Ă muito simples.
01:15 -Vai, vai, vai. -Eles estĂŁo apenas pegando os brancos.
01:17 âȘ
01:22 E o que acontece com essas pessoas?
01:24 âȘ
01:28 VocĂȘ nunca nos deixarĂĄ, Papa Christopher?
01:31 VocĂȘ estĂĄ no meu coração atĂ© eu morrer.
01:33 Iracazil!
01:35 âȘ
01:43 Quanto dorer pode um ser humano ter?
01:45 Se vocĂȘ sentir o suficiente dorer, tudo se fecha?
01:48 Espero que sim.
01:49 âȘ
01:51 Joe, olha para mim. Olha para mim, Joe.
01:53 âȘ
01:56 NĂŁo hĂĄ mais nada que vocĂȘ possa fazer aqui.
01:58 âȘ
02:02 âȘ
Comments