Il Suono degli Incubi – Capitolo 2 : Penitenza alle Terme
Mientras Nadie relata su sueño sobre una extraña casa de baños, el Doctor trata de desenterrar detalles acerca de la misteriosa figura de sus pesadillas...
Follow us on:
Web: https://www.bandainamcoent.eu
Instagram: https://www.instagram.com/bandainamcoeu
Twitter: https://twitter.com/Bandainamcoeu
Facebook: https://www.facebook.com/bandainamcoeu
#LittleNightmares #IlSuonoDegliIncubi
Follow us on:
Web: https://www.bandainamcoent.eu
Instagram: https://www.instagram.com/bandainamcoeu
Twitter: https://twitter.com/Bandainamcoeu
Facebook: https://www.facebook.com/bandainamcoeu
#LittleNightmares #IlSuonoDegliIncubi
Category
🗞
NewsTranscript
00:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:05 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:07 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:17 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:04 [Soupir]
01:05 Il me semble absurde.
01:07 Ce que je sais pour certain,
01:11 c'est que je dois explorer plus profondément.
01:32 Vous écoutez le son des ennuis.
01:35 Une série de podcasts de l'univers des petits cauchemars.
01:41 [Musique]
01:44 [Musique]
01:47 [Musique]
01:49 [Musique]
01:59 [Musique]
02:08 [Musique]
02:10 Chapitre 2
02:20 Penitence et éternité
02:22 [Bruit de porte qui s'ouvre]
02:28 Le docteur parle.
02:33 Régistration 57,
02:35 assise 4, patiente...
02:37 patiente Nessie.
02:39 J'ai été presumptueux,
02:42 trop critique.
02:44 Maintenant, je pense que c'est essentiel de donner priorité
02:46 à la thérapie de Nessie
02:47 par rapport à celle d'autres,
02:49 car elle démontre des facultés onirologiques
02:51 hors de la commune.
02:53 Pour explorer profondément,
02:58 aujourd'hui, je vais utiliser un méthode non conventionnelle.
03:02 [Bruit de porte qui s'ouvre]
03:04 Pour le temps,
03:10 ce dispositif devrait aider à faire clair.
03:13 [Bruit de porte qui s'ouvre]
03:16 [Bruit de porte qui s'ouvre]
03:24 S'il vous plaît, entrez.
03:26 Comment on va aujourd'hui, Nessie?
03:30 Otto,
03:31 qu'est-ce que fait une pierre qui a reçu la mauvaise nouvelle?
03:34 C'est une...
03:36 barzellette?
03:37 Oui, mais je ne sais pas comment elle va.
03:39 Je dois y penser.
03:42 Hé, regarde!
03:43 Une faune!
03:44 Ah, oui.
03:45 Une fois, nous sommes allés en vacances
03:51 sous l'advice du médecin.
03:53 Chaque soir,
03:55 autour de mon balcon,
03:56 se rassemblaient des fleurs de faune.
03:58 Elles m'attiraient.
04:00 Leurs manières,
04:01 leur...
04:02 existence.
04:03 Je les mettais dans les barrettes de plastique de ma mère.
04:07 Ça pourrait être une occasion pour me parler de ta mère.
04:10 Je préférerais que ce ne soit pas le cas.
04:13 Ma mère n'était pas folle pour les insectes.
04:16 Les fleurs de faune étaient mes préférées,
04:18 attirées par la lumière comme victimes d'un enchant.
04:21 Peut-être que tu te vois un peu dans une fleur de faune,
04:26 vulnérable sous les réflecteurs.
04:28 La fame que tu as obtenue après la réparation...
04:31 Je ne me sens pas réparée.
04:33 Pour rien.
04:35 Tu te sens encore un peu dans l'obscurité?
04:39 Oui.
04:41 Mais j'aimerais essayer de voler vers la lumière.
04:44 Alors laisse que je te fasse le guide.
04:48 Ensemble,
04:50 nous allons nous laisser derrière cette obscurité.
04:52 Ce que tu as dit
04:55 me rappelle le lieu que j'ai visité.
04:57 En vacances?
04:58 Non.
04:59 Hier soir.
05:00 Dans mon rêve.
05:02 Il vaut mieux que tu sois à ton aise avant de commencer.
05:06 Mais je suis bien.
05:08 Je suis calme.
05:09 Je peux te le raconter?
05:11 Si tu veux.
05:13 Alors je crois...
05:14 Je me réveille sur un toit, l'air est humide.
05:16 Je me lève en dessous
05:21 et je vois l'océan
05:23 qui arrive jusqu'au horizon.
05:25 Sur la rivière la plus proche,
05:30 des machines
05:31 similaires à des poissons géants
05:33 s'éloignent de l'eau.
05:35 Et de leurs bouchons
05:37 sortent des femmes et des hommes étouffés.
05:40 Leurs visages sont cachés derrière des masques de bois
05:44 et leurs corps sont couverts de vêtements déchirés.
05:48 Certains se posent sur des bâtons
05:51 pour traverser le long chemin tortuose
05:53 qui va de la plage au marché en dessous.
05:55 Leur destination
06:00 est derrière moi.
06:01 Un centre thermique
06:03 fatigant et distant.
06:05 Une voix me fait crier "Hey!"
06:10 Je me tourne et je vois un enfant mou et affamé
06:14 qui descend d'une escalade.
06:16 Il porte des pantalons malconcis
06:19 et une manette recouverte de pinces.
06:22 Il me dit "Tu sais comment on part de là?"
06:25 Je lui réponds "Moi aussi je me suis perdu."
06:28 Mais il insiste sur le désir de continuer ensemble.
06:31 Il me dit "Les autres enfants m'appellent Jester et Jullare
06:34 parce que je connais tant de bâtons.
06:36 Je t'en raconte un."
06:38 Je ne réponds pas.
06:40 C'est comme ça que ça commence.
06:41 Un homme fait noter à un ami qu'il s'est trop amoureux.
06:45 Et puis il s'arrête.
06:48 Il doit avoir compris qu'une partie de lui est disparue.
06:53 Comme si ce lieu
06:56 le changeait.
06:58 Mais je me rends compte
07:02 que mon mal de tête est disparu.
07:04 Jester crie "Oh!"
07:06 Il lui dit "Avec toutes ces nouvelles flammes tu vas mourir!"
07:09 Voilà comment t'est arrivée à l'idée de la barzellette.
07:11 Tu as déjà rencontré un enfant dans un ennemi.
07:15 Mais ça semble plus...
07:17 normal.
07:19 Il semblait un de mes amis de l'école.
07:23 Mais il était gentil.
07:25 Ils me faisaient courir à l'école.
07:28 Et bien, j'étais bien.
07:31 Après la maladie de l'eau,
07:33 les mêmes enfants qui me faisaient marcher avec le terror
07:37 ont commencé à me lécher les pieds.
07:40 Mais je suis restée la même.
07:43 Un bouffon.
07:45 Je me sens moins moi-même maintenant que avant.
07:48 Les enfants savent être cruels.
07:50 Mais moi aussi j'avais des enfants qui me tormentaient.
07:54 Vraiment?
07:56 Malheureusement, c'est une chose commune.
07:58 Qu'est-ce qu'il s'est passé après?
08:01 Jester me tire un bras.
08:04 "Regarde!" il dit.
08:06 Il indique des longues axes de bois
08:08 disposés comme des ponts entre les toits.
08:11 Comme des ponts entre les toits.
08:14 D'autres enfants ont traversé ce chemin.
08:20 D'autres enfants?
08:22 Les axes ont été posés là-bas.
08:28 Elles sont trop serrées pour ces adultes.
08:32 Il devait y avoir d'autres enfants.
08:35 Et Jester, lui aussi, était réel.
08:38 J'ai senti ton présence à 8 dans cette chambre.
08:42 Ça pourrait être le rêve que tu parlais.
08:49 Ne nous arrêtons pas.
08:52 Continuez.
08:54 Les axes.
08:56 On les traverse un après l'autre,
09:02 de bâtiment en bâtiment.
09:04 Les figures masquerées se trouvent en dessous.
09:09 Parfois, un voyageur s'éloigne de la queue
09:13 pour acheter quelque chose
09:15 des marchands qui vendent des sabots et des parfums.
09:19 Leur odeur florale se mélange
09:22 avec la odeur de la pêche
09:24 qui vient des camions du centre-therme.
09:32 Une fois dans le dernier bâtiment,
09:34 on peut se lever de la longue échelle,
09:37 se faire tirer de côté et se mettre en un bâtiment.
09:40 Jester est un type nerveux.
09:42 Pour lui donner de la force, je lui demande
09:45 "Tu connais d'autres sabots?"
09:47 Et il répond...
09:49 "Ah, c'est vrai!"
09:51 "Qu'est-ce que fait une pierre qui a reçu une mauvaise nouvelle?"
09:55 Et voilà de nouveau.
09:58 Ce regard perdu.
10:01 "C'était aussi mon grand-père."
10:04 Je lui demande "Tu ne te souviens pas?"
10:07 Et Jester répond...
10:09 "Je me souviens d'une fois qu'il est tombé."
10:13 Mais avant de pouvoir le suivre,
10:16 je sens une voix venir du toit.
10:20 Elle est confuse.
10:23 Et puis...
10:25 Je le vois.
10:27 L'homme a le visage impossible.
10:30 "C'est le même que la chambre des parateurs de verre,
10:33 mais je ne peux pas le brûler."
10:36 Elle essaie de se rappeler des détails.
10:38 "Je t'ai dit!"
10:40 Surtout quand tu parles de personnes que tu as vu plusieurs fois.
10:43 Cette souvenir a un sens.
10:46 "C'est un... un mirroir."
10:49 "J'ai une photo qui est en mille morceaux."
10:51 "C'est impossible de la récomposer."
10:54 "J'ai ici avec moi...
10:57 une colle magique pour ta tête."
11:00 "Je ne veux pas le mettre."
11:14 "Tu dois le faire."
11:16 "Si tu ne peux pas te rappeler les détails, je ne peux pas t'aider."
11:19 "Je dois savoir de cette figure mystérieuse."
11:22 "Je... dois."
11:25 "Euh... d'accord."
11:28 "Un chandelaire."
11:43 "Il appartenait à une personne très importante."
11:46 "Regarder sa spirale m'a toujours donné du confort."
11:49 "J'ai découvert qu'elle pouvait offrir un cadeau."
11:52 "J'ai découvert qu'elle pouvait offrir le même confort aux patients par l'hypnothérapie."
11:57 "Ce qui t'aidera à te rappeler ce..."
12:00 "Un chandelaire."
12:03 "Je l'appelle ainsi."
12:06 "Je voudrais que tu regardes la spirale."
12:12 "Regarde la onde."
12:14 "En avant."
12:16 "Et en arrière."
12:18 "En avant."
12:20 "Et en arrière."
12:22 "Tu te perds dans la rotation perpétuelle de son dessin."
12:28 "Et pendant que tu vagues avec la tête, tu reprends à rêver."
12:33 "Tu retournes dans ce monde qui devient de plus en plus clair."
12:38 "Oui."
12:41 "Je le vois."
12:43 "Alors parle-moi."
12:46 "De l'homme-chandelaire."
12:50 "L'homme-chandelaire est devant moi."
12:53 "Sur le toit."
12:55 "Il porte une veste longue et épaisse."
13:00 "Sa présence me rappelle la marée quand il se retire."
13:07 "Et sa tête..."
13:10 "Il bouge sous le chapeau."
13:14 "Comme une soupe."
13:17 "Avec des morceaux qui s'effondrent et qui se remontent."
13:22 "Attends."
13:24 "Maintenant je le vois mieux."
13:28 "Ses yeux sont longs et fissures."
13:32 "La peau est rouvide."
13:35 "Cadente."
13:37 "Comme une cire qui se dégouline."
13:41 "Il ne parle pas."
13:43 "Mais je le sais."
13:45 "L'homme-chandelaire veut que je m'ouvre à ce lieu."
13:52 "Oui."
13:54 "Il y a du temps."
13:57 "Chaque nuit."
13:59 "Chaque nuit."
14:02 "Oh."
14:04 "Maintenant je vois tout."
14:07 "Une chaîne."
14:09 "Il..."
14:11 "A été avec moi pendant la nuit."
14:14 "Il était avec moi tout le temps."
14:18 "Il regardait."
14:20 "Et observait."
14:22 "En attente."
14:26 "Qu'est-ce qu'il veut?"
14:29 "Je ne le sais pas."
14:33 "Il hurle."
14:35 "Je me tourne pour regarder."
14:37 "Continue à parler."
14:38 "Non."
14:39 "Quand je me tourne, l'homme-chandelaire est disparu."
14:42 "Je cours vers la échelle."
14:45 "En bas, je vois un gros homme, recouvert de verruques et avec des bras soudés."
14:50 "Il doit avoir été séparé du groupe."
14:52 "Je sens qu'il a quelque chose en main."
14:55 "Il s'agite comme un poisson."
14:58 "Il est direct au centre-therme."
15:00 "Quelque chose me dit de le suivre."
15:06 "Mentre je descends de la échelle, je passe devant une vitrine ouverte."
15:11 "Comme ça, je me déplace."
15:14 "Le vendeur dit avec une voix éraucée."
15:18 "Qu'est-ce qu'il veut?"
15:21 "Le client se met un gémissement désespéré et répond."
15:24 "Le sapin."
15:26 "Pour nettoyer cette peau impure."
15:30 "Ainsi, le vendeur enleve une bouteille de liquide rose."
15:35 "Et dit."
15:36 "Cela allèvera le douleur."
15:41 "A la base de la échelle, je ne vois pas Jester."
15:44 "Ainsi, je m'en vais."
15:46 "Je me fais de la route dans la pêche qui a enguillé la terre autour du centre-therme."
15:51 "Je reçois une plante qui arrive jusqu'à une fenêtre affondée."
16:06 "Je finis dans une sorte de dispensaire."
16:10 "Les sacs sont remplis de produits chimiques."
16:13 "Des pinceaux et des secs."
16:15 "La odeur de candégine me brûle les yeux."
16:18 "Ainsi, je cours vers la porte."
16:20 "Il y a des vases peu profondes."
16:30 "Je me suis fait un sac de pinceaux."
16:33 "Il y a des vases peu profondes."
16:36 "Et le même odeur de la terre contaminée près de notre appartement."
16:41 "Il reste quelque chose."
16:48 "Même après la cure."
16:49 "La peau me pique, me tire de l'intérieur."
16:52 "Ma tête est comme un marchepied plein de crêpes."
16:55 "Je sens le cou de mon cheveu."
16:57 "Je sens beaucoup."
16:59 "C'est assez. C'est assez de te gratter."
17:01 "C'est assez."
17:02 "Nessie, écoute."
17:11 "Tu n'as rien dans ta tête."
17:13 "Et même pas à l'intérieur de toi."
17:15 "Il n'y a que toi et moi."
17:17 "Et rien d'autre."
17:19 "Tranquille."
17:22 "Tu es de retour."
17:24 "Sale et en sécurité, comme promis."
17:27 "Ca a fonctionné."
17:29 "J'ai remis les morceaux ensemble."
17:32 "Quelques-uns, mais il manque encore beaucoup."
17:36 "Et ces problèmes de tête qui continuent à me faire mal me préoccupent."
17:40 "Je vais investiguer les possibles causes et voir ce qu'on peut faire."
17:45 "Mais maintenant, le centre thermique."
17:48 "Tu es là-dedans, n'est-ce pas?"
17:50 "Oui."
17:51 "Et il y a des choses qui sont en train de se passer."
17:55 "Il y a beaucoup de vapore dans l'air."
17:58 "Ce qui me permet de voir seulement des figures."
18:03 "Les figures des baignants, sans vêtements, ni masque."
18:10 "Quelques-uns saponés, d'autres accrochés dans l'eau."
18:14 "D'autres qui soufflent encore du vapore."
18:17 "Celui le plus grand se fait dessiner avec quelque chose qui semble vivant."
18:23 "Je me cache derrière un sac."
18:26 "Celui-ci est devant moi."
18:29 "Il ressemble à une peine humaine."
18:32 "Il a une peau écrasée et sombre."
18:36 "Il répète en continu "Lavé avec soin, tu auras un âme pure."
18:40 "Après, je comprends ce que..."
18:43 "Ceux qui sont dans le centre thermique."
18:46 "Ceux qui sont dans le centre thermique."
18:49 "Ceux qui sont dans le centre thermique."
18:52 "Ceux qui se sont fait dessiner."
18:55 "C'est le pauvre Jester qui pleure et pleure pour se libérer."
19:02 "Pris par le terror, je me lève sur une plaque et..."
19:07 "La salle est en silence."
19:10 "Tous se tournent et disent en chœur "Purifiez-la."
19:15 "Les voix s'accaballent, les figures s'allument et s'approchent."
19:19 "Leurs corps sont tous en colère."
19:23 "Je ne peux rien faire pour Jester."
19:26 "Je me lève et je cours vers la porte, mais elle ne s'ouvre pas."
19:30 "Les bain-d'oeil avancent et élongent les bras."
19:33 "Ma main tire une fissure dans le mur."
19:36 "Je me mets dedans, tout de suite."
19:39 "Je me trouve dans la dispensa."
19:46 "La fenêtre est ouverte, c'est ma chance de s'échapper."
19:50 "Je me déplace sur les couloirs, évitant le barrage de contenants qui remplissent la chambre de l'odeur chimique."
19:57 "Je me regarde en arrière et je vois le monstre."
20:02 "Les pieds sur la porte, avec le corps de Jester sous ses bras."
20:07 "Il étend une main pleine de verruques, prend une jambe et me tire en arrière."
20:14 "Je ne peux faire qu'élonger les bras et espérer."
20:17 "Je prends un barrage de contenants de liquide blanc et il me tire en arrière."
20:22 "Le barrage tombe avec moi."
20:25 "Le liquide le recouvre de la tête à les pieds."
20:34 "En déchirant une nuveaule de gaz qui brûle l'air."
20:38 "Il me fait tourner et me mène dans l'obscurité."
20:43 "Je sens une satisfaction étrange en voyant le liquide se déchirer."
20:47 "Je ne suis pas comme la poêle, en recherche de la lumière."
20:51 "Je suis heureuse, en déchirant l'obscurité."
20:56 "Et puis, je me retrouve de nouveau ici, dans l'Institut."
21:09 "Cette fois-ci, nous sommes devant un conflit plus intense et radicale."
21:14 "Un désir d'être propre."
21:16 "Peut-être pour canceler les souvenirs d'une expérience invasive que ta peur a renforcée."
21:22 "Mais ce qui me surprend le plus, c'est ton attachement à la réalité."
21:27 "Comment décrives-tu la présence matérielle d'autres et de l'environnement ?"
21:32 "Mais je ne peux pas dire que je suis un peu comme ça."
21:36 "Oui, mais c'est un phénomène différent."
21:39 "Il faut faire d'autres études."
21:41 "Je vais devoir commencer à faire des tests et des recherches nocturnes pour formuler une diagnosis différentielle."
21:47 "Des expériences ? Il nous faut vraiment 8."
21:51 "Ils t'aideront à bien se sentir."
21:53 "C'est ce que tu veux, n'est-ce pas ?"
21:56 "Bien... Oui."
21:58 "Ce qui me manque le plus, c'est de me sentir bien."
22:02 "C'est ce que je veux."
22:04 "Ce qui me manque le plus, c'est la voix de ma mère qui me dit 'Noite, noite'."
22:11 "La pierre reste de la pierre."
22:22 "Comment ?"
22:23 "C'est la réponse à la question de Jester."
22:26 "Elle est vieille."
22:28 "La pierre reste de la pierre."
22:32 "Maintenant, avant que tu ailles au lit, prends une autre délicieuse colorée pour être une bonne fille."
22:38 "Un déssert... pour ma douceur."
22:47 "Un désert... pour ma douceur."
23:15 Vous avez juste écouté le deuxième épisode de "Le son des ennuis".
23:20 Cet épisode a été écrit par Mike Bembridge, c'est-à-dire le super-horror-bro, et Lonnie Nugler.
23:27 Le showrunner est Lonnie Nugler.
23:30 La série originale est directe par Tomáros S.
23:34 La version italienne est directe par Alessandro Luciana.
23:39 Nessi est interprétée par Verónica Cuscusa.
23:43 Otto est interprété par Valerio Amoruso.
23:46 Musiques réalisées par Tobias Lilja.
23:50 L'épisode a été enregistré par Filippo Falco chez Gigglebell, un studio Keywords.
23:57 Et le mix est à la main de Laurent Nawawi pour Keywords Studios France.
24:02 Supervision à la production de Alizé Debard.
24:07 Cette série est basée sur "Little Nightmares" de Bandai Namco Europe.
24:12 Sous-titrage FR : VNero14
24:17 [SILENCE]