Skip to playerSkip to main content
  • 3 years ago
新闻报报看 | 一份全球性的调查结果显示,亚洲国家的员工上班都在装忙。其中前三名分别是印度、日本与新加坡,都只是“看起来很忙”而不是做真正有成效的工作。调查发现,这些“装忙”员工会花大量时间在会议上,但多数在展示团队成果,却没有做出决策或解决问题。(主播:颜江瀚、蔡心惠)

Category

🗞
News
Transcript
00:00 I want to ask all the workers,
00:02 are there any colleagues around you who like to pretend to be busy?
00:07 It's called "pretending to be busy".
00:09 Obviously, there is not a lot of work,
00:12 but the other party looks very busy,
00:15 especially in front of the supervisor.
00:17 But after a day,
00:18 it seems that he has not done too many things.
00:21 There is an investigative software company in the United States,
00:23 which targets India, Japan, Singapore, Korea,
00:26 the United States, Australia, France, Germany,
00:27 and nine countries in the UK, with more than 18,000 employees.
00:30 They did an investigation,
00:32 and they found that the employees of Asian countries
00:35 are the most busy when they are at work.
00:39 The top working class in "pretending to be busy" comes from India.
00:43 They spend 43% of their time working in non-verbal work,
00:47 spending more than 40% of their time working on things that are not productive.
00:52 The second is Japan, which accounts for 37%.
00:56 The third is our neighboring country, Singapore.
00:59 36% of the employees' time is spent on non-productive work.
01:05 The proportion of employees in the top three countries
01:06 who pretend to be busy is higher than the global average,
01:09 which is 32%.
01:11 The fourth is France, which accounts for 31%,
01:14 the UK, which accounts for 30%,
01:16 Australia and Germany, which accounts for 29%.
01:19 As for Korea and the United States, they are at the bottom.
01:21 The employees of these two countries only have 28% of their time.
01:24 They look very busy.
01:26 According to this survey,
01:28 the top working class in Asia spends the most time on performance work,
01:34 which is performative work.
01:37 That is to say, they just look very busy,
01:39 but they are not doing really effective work.
01:43 For example, they spend a lot of time in meetings,
01:46 but most of the time they are just showing team results,
01:51 not making decisions or really solving problems.
01:54 The person in charge of the survey said that
01:58 the attitude of employees pretending to be busy
02:00 may have a lot to do with how the supervisor measures the efficiency of work.
02:06 How to say?
02:07 The survey pointed out that
02:09 many supervisors are more inclined to judge the efficiency of the employees
02:13 based on the activities they see.
02:15 For example, the time the employees are online is short,
02:18 or the number of emails they send,
02:21 rather than focusing on the actual results of the employees.
02:24 This will put pressure on the employees,
02:26 so they extend their working hours
02:28 and reply to emails as soon as possible,
02:31 or attend every meeting.
02:33 In order to perform well in front of the supervisor,
02:36 the employees waste a lot of boring energy.
02:38 This survey found that
02:39 44% of Singapore employees said
02:43 they spent too much time in meetings and emails,
02:47 which affected their work efficiency.
02:49 63% of the respondents admitted that
02:51 they tried to stay online,
02:54 even if they were not actually working.
02:57 Most of the employees who received the survey
02:58 hoped that the supervisor could use the key efficiency indicators KPI
03:02 instead of activity indicators to assess their work.
03:06 [Music]
Comments

Recommended