- il y a 3 ans
จอมโจรดอกไม้ขาว EP.10
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00 (Générique)
00:15 (Bruit de porte)
00:17 (Bruit de boisson)
00:25 (Rire)
00:31 (Générique)
00:39 (Générique)
00:44 (Bruit de voiture)
00:47 (Générique)
00:53 (Bruit de voiture)
00:56 (Générique)
01:02 (Bruit de voiture)
01:04 (Générique)
01:08 (Bruit de la voiture)
01:10 (Bruit de la voiture)
01:13 (Bruit de la voiture)
01:15 (Bruit de la voiture)
01:17 (Rire)
01:19 Tu es en colère contre mon fils, n'est-ce pas?
01:22 Fils de pute!
01:24 (Rire)
01:26 (Bruit de voiture)
01:28 (Bruit de voiture)
01:30 (Bruit de voiture)
01:32 (Bruit de voiture)
01:34 (Bruit de voiture)
01:37 (Bruit de voiture)
01:38 Je pense qu'il est temps de partir pour chercher les enfants.
01:44 Mais je veux faire en sorte que le pote le reçoive.
01:50 Tu as vraiment intérêt à ce pote.
01:55 Il est un problème pour la communauté.
01:58 Donc, le policier doit s'en occuper.
02:01 Oui.
02:04 Je suis très intéressé par Cheyenne.
02:07 Je veux savoir si c'est possible.
02:10 Cheyenne est un homme de savoir.
02:13 Et qui est-il?
02:15 Est-ce que vous avez quelque chose à me dire?
02:19 Non, je veux juste savoir.
02:23 Je ne sais pas trop ce qu'il a.
02:26 Je ne sais pas.
02:28 Je ne sais pas.
02:31 Je ne sais pas trop ce qu'il a.
02:33 Mais j'ai vu qu'il était très bon.
02:37 Donc, je suis venu le soutenir.
02:40 Il a l'air d'être un homme de savoir.
02:47 Oui.
02:50 Il est très gentil.
02:54 Bonjour.
02:59 Je suis nouveau ici.
03:01 Je peux entrer?
03:03 Oui, c'est très beau.
03:05 Je peux voir le violet?
03:07 Oui, c'est très beau.
03:09 Je peux en prendre deux?
03:11 Deux?
03:13 Qu'est-ce que tu fous?
03:15 Pourquoi?
03:20 Rien.
03:23 Rien du tout.
03:25 Arrête!
03:28 Arrête!
03:29 Je sais que tu es avec le pote de l'argent.
03:36 Arrête!
03:39 Arrête!
03:49 Arrête!
03:54 Arrête!
03:55 Arrête!
04:19 Comment?
04:21 Comment?
04:22 Où est-ce qu'elle est?
04:27 Où est-elle?
04:37 Laisse-moi!
04:43 Qui es-tu?
04:45 Qui es-tu?
04:46 C'est toi!
04:53 Oui, c'est moi.
04:55 C'est la deuxième fois que quelqu'un m'aide.
04:58 Attends!
05:12 Qu'est-ce que tu fais?
05:14 Je ne t'ai pas interviewé.
05:15 Pourquoi tu es en colère?
05:18 Tu devrais demander à la police pourquoi tu m'as arrêtée.
05:22 Et pourquoi tu es ici?
05:25 Je suis...
05:29 Je suis ici pour parler avec ma soeur.
05:32 Tu es content?
05:34 Oui.
05:38 Je suis content.
05:39 Je t'ai appelé.
05:47 Je t'ai appelé.
05:49 Je t'ai appelé.
05:51 Je t'ai appelé.
05:53 Je t'ai appelé.
05:55 Je t'ai appelé.
05:57 Je t'ai appelé.
05:59 Je t'ai appelé.
06:01 Je t'ai appelé.
06:03 Je t'ai appelé.
06:05 Je t'ai appelé.
06:07 Tu as besoin d'un réveil?
06:09 Il n'y a pas de réveil.
06:11 Il n'y a que des armes qui peuvent l'envoyer.
06:14 Des armes?
06:17 Je peux voir?
06:19 Ce n'est pas une question de femmes.
06:28 Pourquoi tu regardes?
06:30 Je ne regarde pas.
06:33 Je vais faire mon travail.
06:36 Merci.
06:37 Attends.
06:39 Qu'est-ce que tu fais?
06:40 Va chez toi.
06:42 Je ne vais pas t'aider.
06:45 Monsieur Bussaba.
06:54 Que se passe t-il?
06:58 J'ai rencontré un homme qui a l'air d'être très agressif.
07:04 Il a fait un coup de feu.
07:05 Bussaba.
07:09 Tu as entendu ce qu'il a dit à l'aéroporteur?
07:13 Il a reçu des armes de l'intérieur.
07:15 Oui, mais je n'ai pas encore accepté.
07:19 C'est ça.
07:23 C'est pas facile de trouver des armes comme ça.
07:26 Il faut avoir de l'espoir et de l'esprit.
07:31 On doit le voir.
07:33 Il est très agressif.
07:34 Il a l'air d'être un homme bien.
07:37 Mais il est un homme bien.
07:40 Il a un bon nom.
07:44 Je dois savoir qui a pris ces armes.
07:53 Je dois savoir qui a pris ces armes.
07:56 Je suis le roi de l'Himalaye, le démon de l'âge.
08:12 Avec ce que je vous donne,
08:15 je vous donne mes armes.
08:17 Je vous donne mes armes.
08:20 Je vous donne mes armes.
08:22 Tu es un démon.
08:39 Tu es le roi de l'âge.
08:42 Tu dois mourir avec mes armes.
08:45 Et tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
08:48 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
08:50 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
08:52 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
08:54 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
08:56 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
08:58 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:00 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:02 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:04 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:06 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:08 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:10 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:12 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:14 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:16 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:18 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:20 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:22 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:24 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:26 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:28 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:30 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:32 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:34 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:36 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:38 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:40 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:42 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:44 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:46 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:48 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:50 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:52 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:54 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:56 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
09:58 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:00 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:02 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:04 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:06 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:08 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:10 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:12 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:14 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:16 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:18 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:20 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:22 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:24 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:26 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:28 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:30 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:32 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:34 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:36 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:38 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:40 Tu n'es pas capable de parler avec tes enfants.
10:42 Hey, Sa!
11:04 Qu'est-ce que c'est?
11:06 Ce soir, il y a une mission à la baie de Juheng.
11:08 Ne soyez pas en retard!
11:10 Oui, je sais.
11:12 Mais,
11:14 le chef a-t-il
11:16 parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:18 Tout est bien.
11:20 Ne vous en faites pas.
11:22 La route est bien connue.
11:24 Oui,
11:26 je vais me réconcilier.
11:28 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:30 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:32 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:34 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:36 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:38 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:40 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:42 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:44 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:46 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:48 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:50 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:52 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:54 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:56 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
11:58 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:00 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:02 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:04 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:06 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:08 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:10 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:12 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:14 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:16 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:18 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:20 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:22 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:24 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:26 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:28 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:30 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:32 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:34 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:36 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:38 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:40 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:42 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:44 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:46 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:48 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:50 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:52 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:54 Le chef a-t-il parlé avec les policiers pour nous donner la route?
12:56 Attends, ouvre la porte.
12:58 Attends, ouvre la porte.
13:00 Le directeur de la caméra!
13:06 Le directeur de la caméra!
13:08 Le plan n'a pas commencé.
13:10 Pourquoi est-il venu?
13:12 Qui es-tu? Je ne te vois pas.
13:16 Je ne te vois pas.
13:18 Je viens de sortir de la prison à Parc Nampo.
13:20 Je viens de sortir de la prison à Parc Nampo.
13:22 Longchou a demandé que je t'aide.
13:24 Tu as un problème?
13:26 Je dois y aller.
13:28 Je dois y aller.
13:30 Allez!
13:34 Allez, sortez!
13:44 Allez, sortez!
13:46 Les policiers doivent aller chercher les policiers.
13:48 Les policiers doivent aller chercher les policiers.
13:50 Allez, sortez!
13:52 Sortez!
13:54 Sortez!
13:56 Hey!
14:14 Hey!
14:16 Pourquoi vous vous en prenez?
14:18 Allez, sortez!
14:20 Allez, sortez!
14:22 Oh!
14:24 Hey!
14:26 Oh!
14:28 Oh!
14:30 Oh!
14:32 Oh!
14:34 Oh!
15:00 C'est le crime de la flamme!
15:02 C'est le crime de la flamme!
15:04 Oui, je suis le crime de la flamme.
15:06 Oui, je suis le crime de la flamme.
15:08 Tout est à moi.
15:10 Comment est-il venu?
15:12 Le crime de la flamme est là.
15:14 Le crime de la flamme est là.
15:16 Tu veux le tuer?
15:18 Tu dois être fatigué!
15:20 C'est quoi ça?
15:22 C'est le crime de la flamme.
15:24 C'est le crime de la flamme.
15:26 C'est le crime de la flamme.
15:28 C'est le crime de la flamme.
15:30 C'est le crime de la flamme.
15:32 C'est le crime de la flamme.
15:34 C'est le crime de la flamme.
15:36 C'est le crime de la flamme.
15:38 C'est le crime de la flamme.
15:40 C'est le crime de la flamme.
15:42 C'est le crime de la flamme.
15:44 C'est le crime de la flamme.
15:46 C'est le crime de la flamme.
15:48 C'est le crime de la flamme.
15:50 C'est le crime de la flamme.
15:52 C'est le crime de la flamme.
15:54 C'est le crime de la flamme.
15:56 C'est le crime de la flamme.
15:58 C'est le crime de la flamme.
16:00 C'est le crime de la flamme.
16:02 C'est le crime de la flamme.
16:04 C'est le crime de la flamme.
16:06 C'est le crime de la flamme.
16:08 C'est le crime de la flamme.
16:10 C'est le crime de la flamme.
16:12 C'est le crime de la flamme.
16:14 C'est le crime de la flamme.
16:16 C'est le crime de la flamme.
16:18 C'est le crime de la flamme.
16:20 C'est le crime de la flamme.
16:22 C'est le crime de la flamme.
16:24 C'est le crime de la flamme.
16:26 C'est le crime de la flamme.
16:28 C'est le crime de la flamme.
16:30 C'est le crime de la flamme.
16:32 C'est le crime de la flamme.
16:34 C'est le crime de la flamme.
16:36 C'est le crime de la flamme.
16:38 C'est le crime de la flamme.
16:40 C'est le crime de la flamme.
16:42 C'est le crime de la flamme.
16:44 C'est le crime de la flamme.
16:46 C'est le crime de la flamme.
16:48 Hey !
16:50 Hey !
17:02 Hey !
17:04 Hey !
17:06 Hey !
17:08 Hey !
17:10 Hey !
17:12 *Musique épique*
17:37 -Voyons toi, mon fils ! -Allez !
17:38 *Musique épique*
18:00 -Ouais !
18:00 *Musique épique*
18:01 -Allez, viens ! Par là, par là !
18:03 *Tirs*
18:05 *Musique épique*
18:07 *Rires*
18:09 -Rouaille la ouai !
18:11 *Rires*
18:13 -Viens, on revient ! -Ouais !
18:15 *Tirs*
18:17 -Ne bougez pas !
18:19 Je ne peux pas que vous portiez des flingues !
18:21 Lâchez vos armes !
18:23 *Musique épique*
18:25 -Vite !
18:27 *Musique épique*
18:29 *Tirs*
18:31 -Voilà !
18:33 *Musique épique*
18:35 *Musique épique*
18:37 *Musique épique*
18:39 *Musique épique*
18:41 *Cris de douleur*
18:43 *Musique épique*
18:45 *Cris de douleur*
18:47 *Musique épique*
18:49 *Cris de douleur*
18:51 *Musique épique*
18:53 *Cris de douleur*
18:55 *Musique épique*
18:57 *Cris de douleur*
18:59 *Musique épique*
19:01 *Cris de douleur*
19:03 *Musique épique*
19:05 *Cris de douleur*
19:07 *Musique épique*
19:09 *Cris de douleur*
19:11 *Musique épique*
19:13 *Cris de douleur*
19:15 -A la malla ! -Ca !
19:17 *Musique épique*
19:19 *Musique épique*
19:21 *Cris de douleur*
19:23 *Musique épique*
19:25 *Cris de douleur*
19:27 *Musique épique*
19:29 *Cris de douleur*
19:31 *Musique épique*
19:33 *Cris de douleur*
19:35 *Musique épique*
19:37 *Cris de douleur*
19:39 *Musique épique*
19:41 -Lève-toi, Lachy !
19:43 *Musique épique*
19:45 *Musique épique*
19:47 *Musique épique*
19:49 *Musique épique*
19:51 *Cris de douleur*
19:53 *Musique épique*
19:55 *Musique épique*
19:57 *Musique épique*
19:59 Oh putain !
20:00 Ça fait plaisir, ils n'ont pas été atterris.
20:18 Mais, comment va Poussaba ?
20:23 Ne t'inquiète pas.
20:25 C'est mieux d'attendre le rendez-vous.
20:28 Oui.
20:28 Allons-y.
20:29 Tu ne vas pas me laisser partir ?
20:43 J'ai le droit de te tuer.
20:47 Tu verras bien si tu es capable de le faire.
20:52 (Bruits de combat)
21:17 (Bruits de combat)
21:21 Tu ne vas pas me laisser partir ?
21:33 Je vais te tuer.
21:43 (Bruits de combat)
21:48 (Bruits de combat)
21:51 (Bruits de combat)
22:16 Tu es vraiment un mauvais homme.
22:18 Tu es vraiment un mauvais homme.
22:19 Tu es vraiment un mauvais homme.
22:34 (Bruits de combat)
23:03 (Bruits de combat)
23:05 Oh !
23:11 (Bruits de combat)
23:13 Oh !
23:38 (Bruits de combat)
23:40 Commandant !
23:51 Commandant !
23:53 Commandant !
23:55 Faites vite la réparation.
23:59 (Bruits de combat)
24:06 (Bruits de combat)
24:23 (Bruits de combat)
24:39 (Bruits de combat)
24:41 (Bruits de combat)
24:44 (Bruits de combat)
24:47 (Bruits de combat)
24:50 (Bruits de combat)
24:53 (Bruits de combat)
24:55 Qui est le meurtrier de ton père ?
24:57 Je ne sais pas.
25:01 Mais il a fait de très mauvaises choses.
25:03 Il a été très fort.
25:06 Il a été très fort.
25:08 Il a été très fort.
25:09 Il a été très fort.
25:11 Il a été très fort.
25:13 Il a été très fort.
25:15 Il a été très fort.
25:17 Il a été très fort.
25:19 Il a été très fort.
25:21 Il a été très fort.
25:23 Il a été très fort.
25:25 Il a été très fort.
25:27 Il a été très fort.
25:29 Il a été très fort.
25:31 Il a été très fort.
25:33 Il a été très fort.
25:35 Il a été très fort.
25:37 Il a été très fort.
25:38 Il a été très fort.
25:40 Il a été très fort.
25:42 Il a été très fort.
25:44 Il a été très fort.
25:46 Il a été très fort.
25:48 Il a été très fort.
25:50 Il a été très fort.
25:52 Il a été très fort.
25:54 Il a été très fort.
25:56 Il a été très fort.
25:58 Il a été très fort.
26:00 Il a été très fort.
26:02 Il a été très fort.
26:04 Il a été très fort.
26:06 Il a été très fort.
26:07 Il a été très fort.
26:09 Il a été très fort.
26:11 Il a été très fort.
26:13 Il a été très fort.
26:15 Il a été très fort.
26:17 Il a été très fort.
26:19 Il a été très fort.
26:21 Il a été très fort.
26:23 Il a été très fort.
26:25 Il a été très fort.
26:27 Il a été très fort.
26:29 Il a été très fort.
26:31 Il a été très fort.
26:33 Il a été très fort.
26:35 Il a été très fort.
26:36 Il a été très fort.
26:38 Il a été très fort.
26:40 Il a été très fort.
26:42 Il a été très fort.
26:44 Il a été très fort.
26:46 Il a été très fort.
26:48 Il a été très fort.
26:50 Il a été très fort.
26:52 Il a été très fort.
26:54 Il a été très fort.
26:56 Il a été très fort.
26:58 Il a été très fort.
27:00 Il a été très fort.
27:02 Il a été très fort.
27:04 Il a été très fort.
27:05 Il a été très fort.
27:07 Il a été très fort.
27:09 Il a été très fort.
27:11 Il a été très fort.
27:13 Il a été très fort.
27:15 Il a été très fort.
27:17 Il a été très fort.
27:19 Il a été très fort.
27:21 Il a été très fort.
27:23 Il a été très fort.
27:25 Il a été très fort.
27:27 Il a été très fort.
27:29 Il a été très fort.
27:31 Il a été très fort.
27:33 Il a été très fort.
27:34 Il a été très fort.
27:36 Il a été très fort.
27:38 Il a été très fort.
27:40 Il a été très fort.
27:42 Il a été très fort.
27:44 Il a été très fort.
27:46 Il a été très fort.
27:48 Il a été très fort.
27:50 Il a été très fort.
27:52 Il a été très fort.
27:54 Il a été très fort.
27:56 Il a été très fort.
27:58 Il a été très fort.
28:00 Il a été très fort.
28:02 Il a été très fort.
28:03 Il a été très fort.
28:05 Il a été très fort.
28:07 Il a été très fort.
28:09 Il a été très fort.
28:11 Il a été très fort.
28:13 Il a été très fort.
28:15 Il a été très fort.
28:17 Il a été très fort.
28:19 Il a été très fort.
28:21 Il a été très fort.
28:23 Il a été très fort.
28:25 Il a été très fort.
28:27 Il a été très fort.
28:29 Il a été très fort.
28:31 Il a été très fort.
28:32 Il a été très fort.
28:34 Il a été très fort.
28:36 Il a été très fort.
28:38 Il a été très fort.
28:40 Il a été très fort.
28:42 Il a été très fort.
28:44 Il a été très fort.
28:46 Il a été très fort.
28:48 Il a été très fort.
28:50 Il a été très fort.
28:52 Il a été très fort.
28:54 Il a été très fort.
28:56 Il a été très fort.
28:58 Il a été très fort.
29:01 Hey, Ma Prang.
29:02 Prends le temps de me faire rire.
29:04 Va chercher des preuves pour dénoncer le traiteur de la boucle.
29:07 Et vérifier si c'est le groupe de Cheuachan.
29:09 Et vérifier avec Cheyenne qui a emprunté la balle.
29:13 C'est vrai.
29:16 Parler de Cheyenne,
29:18 on ne sait pas qui c'est.
29:20 C'est vrai.
29:22 On doit regarder les choses.
29:25 Oui.
29:27 Père !
29:28 Cheyenne,
29:30 va t'en !
29:31 Non !
29:32 Qui t'a fait ça ?
29:33 Le Cheuachan,
29:34 c'est le Cheuachan.
29:36 Tu l'as rencontré,
29:38 mais tu n'as pas réussi à le tuer.
29:39 Va !
29:40 Non !
29:41 Cheyenne,
29:42 va t'en !
29:44 Cheyenne,
29:45 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:46 Tu n'as pas réussi à le tuer.
29:47 Cheyenne,
29:48 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:49 Cheyenne,
29:50 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:51 Cheyenne,
29:52 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:53 Cheyenne,
29:54 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:55 Cheyenne,
29:56 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:57 Cheyenne,
29:58 tu n'as pas réussi à le tuer.
29:59 Cheyenne,
30:00 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:01 Cheyenne,
30:02 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:03 Cheyenne,
30:04 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:05 Cheyenne,
30:06 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:13 Cheyenne,
30:14 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:15 Cheyenne,
30:16 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:17 Cheyenne,
30:18 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:19 Cheyenne,
30:20 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:21 Cheyenne,
30:22 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:23 Cheyenne,
30:24 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:25 Cheyenne,
30:26 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:27 Cheyenne,
30:28 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:29 Cheyenne,
30:30 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:31 Cheyenne,
30:32 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:33 Cheyenne,
30:34 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:35 Cheyenne,
30:36 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:37 Cheyenne,
30:38 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:39 Cheyenne,
30:40 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:41 Cheyenne,
30:42 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:43 Cheyenne,
30:44 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:45 Cheyenne,
30:46 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:47 Cheyenne,
30:48 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:49 Cheyenne,
30:50 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:51 Cheyenne,
30:52 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:53 Cheyenne,
30:54 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:55 Cheyenne,
30:56 tu n'as pas réussi à le tuer.
30:57 Cheyenne,
30:58 tu n'as pas réussi à le tuer.
31:11 Cheyenne,
31:32 tu n'as pas réussi à le tuer.
31:53 Cheyenne,
32:11 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:36 Cheyenne,
32:42 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:43 Cheyenne,
32:44 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:45 Cheyenne,
32:46 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:47 Cheyenne,
32:48 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:49 Cheyenne,
32:50 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:51 Cheyenne,
32:52 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:53 Cheyenne,
32:54 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:55 Cheyenne,
32:56 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:57 Cheyenne,
32:58 tu n'as pas réussi à le tuer.
32:59 Cheyenne,
33:00 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:01 Cheyenne,
33:02 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:03 Cheyenne,
33:04 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:05 Cheyenne,
33:06 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:07 Cheyenne,
33:08 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:09 Cheyenne,
33:10 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:11 Cheyenne,
33:12 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:13 Cheyenne,
33:14 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:15 Cheyenne,
33:16 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:17 Cheyenne,
33:18 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:19 Cheyenne,
33:20 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:21 Cheyenne,
33:22 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:23 Cheyenne,
33:24 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:25 Cheyenne,
33:26 tu n'as pas réussi à le tuer.
33:49 Cheyenne,
33:50 c'est Cheyenne.
33:52 C'est vrai.
33:56 Va au hôpital, je reviendrai.
33:58 Attends.
33:59 Moprang.
34:00 Maman.
34:04 Tu es très jolie aujourd'hui.
34:08 Où vas-tu ?
34:09 Maman,
34:18 Maman.
34:19 Maman.
34:20 Qu'est-ce qui te prend ?
34:25 Maman, tu es en train de quoi ?
34:28 Je ne sais pas.
34:31 Je ne sais pas.
34:32 Je ne sais pas.
34:33 Ne dis pas
34:37 que tu penses encore à Pussaba.
34:47 Maman,
34:48 Maman,
34:49 tu es en train de penser à Pussaba ?
34:51 Je te l'ai dit,
34:56 ne penses pas.
34:57 Même si les deux motifs sont identiques,
34:59 ça ne veut pas dire qu'ils sont liés.
35:01 Je vais te dire
35:07 pour ton bien-être.
35:08 Alors,
35:10 allons-y demander au médecin au hôpital.
35:12 Je t'emmène.
35:13 Je t'emmène.
35:14 En principe,
35:19 les deux motifs sont identiques.
35:21 Il n'est pas nécessaire
35:22 que les deux motifs soient liés.
35:24 Tu vois, Maman ?
35:25 Je te l'ai dit,
35:26 Pussaba
35:27 n'est pas lié à nous.
35:29 Pussaba.
35:31 Oui,
35:33 Pussaba.
35:35 Directrice,
35:38 il y a des tests
35:39 sur la relation entre les deux motifs,
35:40 n'est-ce pas ?
35:41 J'ai entendu parler
35:42 de la relation entre les deux motifs.
35:43 C'est juste une proposition.
35:45 Il n'y a pas encore
35:46 de test de recherche.
35:47 Et comment est-ce que les deux motifs sont identiques ?
35:51 Je vais demander à mon collègue
35:53 de l'étranger.
35:55 Ça peut prendre du temps.
35:57 Mais pour l'instant,
35:58 il vaut mieux
35:59 qu'on garde la vie
36:00 de la fille.
36:01 Oui, je vais essayer.
36:06 Comment
36:08 pour obtenir la vie de Pussaba ?
36:10 Maman,
36:12 tu n'as pas encore
36:13 arrêté de penser à ça ?
36:14 Ça ne peut pas être possible.
36:16 Mais je pense qu'il faut un moyen.
36:18 Parfois,
36:20 si je le vois,
36:21 je peux demander à lui direct.
36:23 C'est si simple ?
36:25 Maman,
36:27 je pense qu'on va
36:28 aller au marché
36:29 pour jouer.
36:30 Je ne sais pas si tu as
36:31 déjà vu
36:32 un jeu de balle.
36:33 Je pense qu'on va
36:34 aller au marché pour jouer.
36:36 Je ne sais pas si tu as déjà vu
36:37 un jeu de balle.
36:38 L'antibiotique
36:44 pour la réparation
36:45 des blessures.
36:46 L'antibiotique
36:47 pour la réparation
36:48 des blessures.
36:49 Pour que les malades
36:50 puissent dormir en paix.
36:51 Merci.
37:03 Merci.
37:04 Laissez-moi !
37:13 Merci.
37:16 Détendez-vous !
37:18 Détendez-vous !
37:19 Détendez-vous !
37:21 Vous allez bien ?
37:26 Vous allez bien ?
37:27 Détendez-vous !
37:31 Détendez-vous !
37:32 Détendez-vous !
37:33 Détendez-vous !
37:34 Détendez-vous !
37:35 Arrêtez !
37:36 Maman, il s'est fait échapper !
37:39 Maman !
37:41 Arrêtez !
37:42 Arrêtez !
37:43 Arrêtez !
37:44 Maman !
37:45 Arrêtez !
37:46 Vous êtes des mecs !
37:48 Arrêtez !
37:49 Arrêtez !
37:51 Sous-titrage FR : VNero14
37:54 *Musique*
37:56 *Musique*
37:58 *Musique*
38:01 *Musique*
38:04 *Musique*
38:07 *Musique*
38:10 *Musique*
38:13 *Musique*
38:16 *Musique*
38:19 *Musique*
38:22 *Musique*
38:25 *Musique*
38:27 *Musique*
38:30 *Musique*
38:33 *Musique*
38:36 *Musique*
38:39 *Musique*
38:42 *Musique*
38:45 *Musique*
38:48 Arrêtez !
38:50 Vous allez mourir !
38:52 Arrêtez !
38:53 (Message)
38:54 (Message)
38:56 (Message)
38:57 (Message)
38:58 (Message)
38:59 (Message)
39:00 (Message)
39:01 (Message)
39:02 (Message)
39:03 Poussa Ba
39:14 P'il vous
39:18 (Musique)
39:39 (Musique)
39:40 (Musique)
39:42 (Musique)
39:43 (Musique)
40:09 *Musique*
Commentaires