Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
Histoires de Gangsters Daniel Danny Greene
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
Suivre
il y a 2 ans
Histoires de Gangsters Daniel Danny Greene
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
- He's a gangster, a low-level gangster, high in your face, mobster.
00:05
He created a reputation for himself as a rebel in the criminal underworld.
00:12
My only reward is the headline and the gunshots in my window.
00:17
He devoted every fiber of his being to destroying the Cleveland Mafia.
00:23
If nobody could get through our door without a bomb going off in our face.
00:30
The doors were open, the order was to kill Danny.
00:33
I think he was indestructible.
00:37
He turned the balance of power in the Mafia, which made him the most destructive traitor.
00:42
[Music]
01:00
Cleveland, Ohio, March 29, 1975.
01:05
At Christie's Lounge, a well-matured man is making a green syrup.
01:10
He tells a well-known story of the regular.
01:13
He's going to clean up, leave the Mafia, and retire under the sun of Florida.
01:20
He swallows a last sip, puts on his hat, and goes out in the cold air of spring.
01:26
A few moments later, the bar is shaken by a loud explosion that occurred outside.
01:31
Customers rush outside and are choked by a horrible smell of burnt flesh.
01:36
The gangster, Shander Burns, has cleaned up, but not as he had planned.
01:41
His body is torn to shreds.
01:45
The police immediately believe who is to blame. Danny Green.
01:50
A series of plastic surgeries begin, leaving bodies in the city of Calcine.
01:56
[Music]
02:00
But a man refuses to hide. The Irish Mafia, Danny Green.
02:06
The war he starts will tear apart one of the country's oldest and most prosperous Mafia families.
02:12
[Music]
02:20
On November 9, 1933, a peace judge marries Irene Fallon and John Green.
02:28
The young spouses are given everything in Ireland.
02:34
Upon their arrival in America, their family settles in Cleveland, where the city's assyrians offer them jobs.
02:42
But this marriage is not a traditional Irish ceremony.
02:46
Irene is pregnant, and the term is coming to a close.
02:52
Five days after the wedding, on November 14, Irene gives birth to a healthy little boy.
02:59
But in a few hours, the mother's health declines.
03:02
Three days later, she dies of childbirth.
03:06
The baby is named Daniel, like his paternal grandfather.
03:11
In just over a week, John Green has become a husband, a father, and a son-in-law.
03:19
In Cabley, the grieving husband finds refuge in alcohol.
03:23
It's the descent into hell.
03:27
He loses his job as a cleaning product salesman, and the baby is entrusted to an orphanage.
03:34
The circumstances of his birth kind of lay down the psychological framework for the type of person that Danny Green would be later in his life.
03:45
[music]
03:50
[speaking in French]
03:57
[speaking in French]
04:03
[speaking in French]
04:07
[music]
04:09
[speaking in French]
04:38
[speaking in French]
04:49
[speaking in French]
04:54
[speaking in French]
05:05
[speaking in French]
05:19
[speaking in French]
05:34
[speaking in French]
05:45
[speaking in French]
05:57
[music]
06:00
[speaking in French]
06:06
[music]
06:08
[speaking in French]
06:13
[music]
06:18
[speaking in French]
06:28
[speaking in French]
06:40
[music]
06:41
[speaking in French]
06:46
[music]
06:47
[speaking in French]
06:54
[music]
07:03
[speaking in French]
07:09
[music]
07:11
[speaking in French]
07:14
[music]
07:16
[speaking in French]
07:29
[speaking in French]
07:36
[music]
07:38
[speaking in French]
07:45
[speaking in French]
07:55
[speaking in French]
07:58
[speaking in French]
08:06
[speaking in French]
08:16
[music]
08:19
[speaking in French]
08:25
[music]
08:27
[speaking in French]
08:33
[music]
08:38
[speaking in French]
08:41
[music]
08:42
[speaking in French]
08:56
[music]
08:57
[speaking in French]
09:04
[speaking in French]
09:09
[speaking in French]
09:16
[speaking in French]
09:26
[speaking in French]
09:36
[speaking in French]
09:46
[speaking in French]
09:56
[speaking in French]
10:06
[speaking in French]
10:16
[speaking in French]
10:26
[music]
10:32
[speaking in French]
10:40
[speaking in French]
10:50
[speaking in French]
11:00
[speaking in French]
11:10
[speaking in French]
11:20
[speaking in French]
11:30
[music]
11:32
[speaking in French]
11:40
[speaking in French]
11:45
[speaking in French]
11:55
[speaking in French]
12:05
[speaking in French]
12:12
[speaking in French]
12:20
[music]
12:23
[speaking in French]
12:35
[speaking in French]
12:45
[speaking in French]
12:55
[speaking in French]
13:05
[speaking in French]
13:15
[speaking in French]
13:25
[speaking in French]
13:35
[music]
13:45
[speaking in French]
13:55
[speaking in French]
14:05
[speaking in French]
14:15
[music]
14:25
[music]
14:35
[speaking in French]
14:45
[speaking in French]
14:55
[speaking in French]
15:05
[speaking in French]
15:15
[speaking in French]
15:25
[speaking in French]
15:35
[speaking in French]
15:45
[speaking in French]
15:55
[speaking in French]
16:05
[speaking in French]
16:15
[speaking in French]
16:25
[speaking in French]
16:35
[speaking in French]
16:45
[speaking in French]
16:55
[speaking in French]
17:05
[speaking in French]
17:15
[speaking in French]
17:25
[speaking in French]
17:35
[music]
17:45
[speaking in French]
17:55
[music]
18:05
[speaking in French]
18:15
[music]
18:25
[speaking in French]
18:35
[music]
18:45
[speaking in French]
18:55
[speaking in French]
19:05
[speaking in French]
19:15
[speaking in French]
19:25
[speaking in French]
19:35
[speaking in French]
19:45
[speaking in French]
19:55
[speaking in French]
20:05
[speaking in French]
20:15
[music]
20:25
[speaking in French]
20:35
[speaking in French]
20:45
[speaking in French]
20:55
[speaking in French]
21:05
[speaking in French]
21:15
[speaking in French]
21:25
[speaking in French]
21:35
[speaking in French]
21:45
[speaking in French]
21:55
[speaking in French]
22:05
[speaking in French]
22:15
[music]
22:25
[speaking in French]
22:35
[speaking in French]
22:45
[speaking in French]
22:55
[speaking in French]
23:05
[speaking in French]
23:15
[speaking in French]
23:25
[speaking in French]
23:35
[speaking in French]
23:45
[speaking in French]
23:55
[speaking in French]
24:05
[speaking in French]
24:15
[speaking in French]
24:25
[speaking in French]
24:35
[speaking in French]
24:45
[speaking in French]
24:55
[speaking in French]
25:05
[speaking in French]
25:15
[speaking in French]
25:25
[music]
25:35
[speaking in French]
25:45
[speaking in French]
25:55
[speaking in French]
26:05
[speaking in French]
26:15
[speaking in French]
26:25
[speaking in French]
26:35
[speaking in French]
26:45
[speaking in French]
26:55
[speaking in French]
27:05
[speaking in French]
27:15
[speaking in French]
27:25
[speaking in French]
27:35
[speaking in French]
27:45
[speaking in French]
27:55
[speaking in French]
28:05
[speaking in French]
28:15
[speaking in French]
28:25
[speaking in French]
28:35
[speaking in French]
28:45
[speaking in French]
28:55
[speaking in French]
29:05
[speaking in French]
29:15
[speaking in French]
29:25
[speaking in French]
29:35
[speaking in French]
29:45
[speaking in French]
29:55
[speaking in French]
30:05
[speaking in French]
30:15
[speaking in French]
30:25
[speaking in French]
30:35
[speaking in French]
30:45
[speaking in French]
30:55
[speaking in French]
31:05
[music]
31:11
[speaking in French]
31:21
[speaking in French]
31:31
[speaking in French]
31:41
[speaking in French]
31:51
[speaking in French]
32:01
[speaking in French]
32:11
[speaking in French]
32:21
[speaking in French]
32:31
[speaking in French]
32:41
[speaking in French]
32:51
[speaking in French]
33:01
[speaking in French]
33:11
[speaking in French]
33:21
[speaking in French]
33:31
[speaking in French]
33:41
[speaking in French]
33:51
[speaking in French]
34:01
[speaking in French]
34:11
[speaking in French]
34:21
[speaking in French]
34:31
[speaking in French]
34:41
[speaking in French]
34:51
[speaking in French]
35:01
[speaking in French]
35:11
[speaking in French]
35:21
[speaking in French]
35:31
[speaking in French]
35:41
[speaking in French]
35:51
[speaking in French]
36:01
[speaking in French]
36:11
[speaking in French]
36:21
[speaking in French]
36:31
[speaking in French]
36:41
[speaking in French]
36:51
[speaking in French]
37:01
[speaking in French]
37:11
[speaking in French]
37:21
[speaking in French]
37:31
[speaking in French]
37:41
[speaking in French]
37:51
[speaking in French]
38:01
[speaking in French]
38:11
[speaking in French]
38:21
[speaking in French]
38:31
[speaking in French]
38:41
[speaking in French]
38:51
[speaking in French]
39:01
[speaking in French]
39:11
[speaking in French]
39:21
[speaking in French]
39:31
[speaking in French]
39:41
[speaking in French]
39:51
[speaking in French]
40:01
[speaking in French]
40:11
[speaking in French]
40:21
[speaking in French]
40:31
[speaking in French]
40:41
[speaking in French]
40:51
[speaking in French]
41:01
[speaking in French]
41:11
[speaking in French]
41:21
[speaking in French]
41:31
[speaking in French]
41:41
[speaking in French]
41:51
[speaking in French]
42:01
[speaking in French]
42:11
[speaking in French]
42:21
[speaking in French]
42:31
[speaking in French]
42:41
[speaking in French]
42:51
[speaking in French]
43:01
[speaking in French]
43:11
[speaking in French]
43:21
[speaking in French]
43:31
[speaking in French]
43:41
[speaking in French]
43:51
[speaking in French]
44:01
[speaking in French]
44:11
[speaking in French]
44:21
[speaking in French]
44:31
[speaking in French]
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
43:33
|
À suivre
Mafia Connection Joey Gallo
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
1:16:42
Les Rois de la pègre Whitey Bulger
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
43:58
Gangsters Les Diables De L Amérique S03E02 Alex Rudaj Le patriarche
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
44:03
Mafia Connection Albert Anastasia
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
43:22
Mobsters Carmine the snake Persico
قناة الأفلام الوثائقية
il y a 2 ans
49:28
Mafia une histoire 1/4 Mafia quelle mafia
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
45:06
L'histoire Complete de la Mafia - Carlos Marcello
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
45:03
Mafia Connection Santo Trafficante
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
44:00
Air Crash – Au cœur de la tempête – Vol NOAA42 [Français]
Les Avions De Ligne
il y a 6 mois
45:07
Mobsters Anthony GASPIPE Casso
قناة الأفلام الوثائقية
il y a 2 ans
26:19
Danny Phantom S02E15 - Kindred Spirits
Super Why
il y a 4 ans
45:05
L'histoire Complete de la Mafia - Paul Castellano
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
43:18
Sammy Gravano Gambino Mafia Underboss
The American Mafia
il y a 10 ans
45:11
L'histoire Complete de la Mafia - Tony Arcado
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
49:58
Amityville - La véritable Histoire ( Reportage ) VF
Zone Paranormal
il y a 10 ans
44:01
Gangsters Les Diables De L Amérique S03E01 Sister Ping La reine des passeuses
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
44:40
L'histoire Complete de la Mafia - Anthony ''La Fourmis'' Spilotro
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
1:00:28
Danny Greene The Rise and Fall of the Irishman
قناة الأفلام الوثائقية
il y a 2 ans
44:49
Histoires de Gangsters Thomas Tommy Karaté Pitera
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
45:11
Histoires de Gangsters Leroy Nicholas Nicky Barnes
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
44:47
Histoires de Gangsters Joseph Big Joey Massino
DOCUMENTAIRE FRANCAIS TV
il y a 2 ans
44:32
The Gangster Disciples (Midwest Gangs)
UstpYsamo1361
il y a 7 ans
28:56
Part 2 Serigala Terakhir Film Gangster Indonesia
Mr.Uchenx Production
il y a 2 ans
41:02
Criminal iles American Gangster - Cornell Jones
Bircan003
il y a 7 ans
47:39
Mobsters - The DeCavalcante Family
Harry B's Channel
il y a 8 ans
Écris le tout premier commentaire