Candy Candy Dos para un viaje Capítulo 94 (2)

  • l’année dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Le premier épisode
00:02 Candy regardait le poster de Romeo et Juliette.
00:11 Il ne restait que dix jours pour le premier épisode.
00:15 Et son cœur était déjà à Broadway.
00:26 Le premier épisode est intitulé "Deux pour un voyage".
00:30 Qui est-ce ?
00:49 C'est Candy, Docteur.
00:50 Allez-y.
00:51 Permet-moi.
00:52 Oui, Docteur ?
00:53 J'ai sérieusement pensé à ton appel pour un diplôme.
00:56 Ah, oui, Docteur Leonard.
00:59 Est-ce que tu n'aimes pas trop demander 5 jours de diplôme ?
01:04 C'est parce que je dois aller à New York, Docteur Leonard.
01:08 À New York ou à Broadway pour voir une pièce de théâtre ?
01:12 Eh bien, c'est...
01:14 C'est bon, Candy, je ne veux pas mettre la nariz dans tes vacances.
01:19 Alors, tu me donneras le permis ?
01:22 Depuis demain, je te relève de toutes tes activités pour 10 jours.
01:26 Je n'en ai pas besoin.
01:28 Je veux que tu ailles à Florida avant que tu ne sois à New York.
01:31 Florida ?
01:33 J'ai tellement de loin à faire !
01:35 Je veux que tu prennes des papiers et des médicaments au Docteur Clice qui est là-bas.
01:40 Au Docteur Clice ?
01:42 Je pense que une semaine sera suffisant pour le faire.
01:47 Oui !
01:49 Alors, Florida ?
02:00 C'est merveilleux, Candy.
02:04 Mais Albert, comment vas-tu ?
02:07 Ne t'en fais pas pour moi.
02:09 Je suis bien.
02:11 Je demanderai à Annie et à Patty de te garder.
02:15 Je suis presque bien,
02:17 même si je n'ai pas encore pu me rappeler de mon passé.
02:20 Je te promets que je reviendrai le plus tôt possible.
02:24 C'est bien, mais essaie de arriver à Dordogne en temps.
02:28 Albert, ne me fais pas ces blagues !
02:33 J'ai une idée.
02:35 Pourquoi ne pas aller à Florida avec le papier ?
02:38 Albert !
02:41 (Bruit de la voiture qui démarre)
02:43 Excusez-moi, madame.
02:55 Vous voyagez sur ce train ?
02:57 Oui, je peux vous aider, madame ?
03:00 Pouvez-vous me dire jusqu'où vous allez ?
03:03 Jusqu'à la station terminale.
03:06 Oh, quelle chance !
03:09 E.J., viens ici !
03:10 Que fais-tu ?
03:12 E.J. !
03:14 Ce garçon va aussi à Florida.
03:22 Est-ce que vous seriez si gentil de le garder pendant le voyage
03:25 si vous n'êtes pas trop inquiet ?
03:28 Je n'ai pas besoin de soin. Je ne suis pas un garçon.
03:32 Dans ce cas, pourquoi avez-vous un passage de mineur ?
03:37 Je ne serais pas si gentille, madame.
03:39 C'est bien.
03:41 J'aurais pu choisir une fille un peu plus jolie que celle-ci.
03:46 Hein ?
03:48 Hé, tu veux du chocolat ?
04:06 Tu es comme les autres. Tu me traites aussi comme un enfant.
04:09 Tu as raison. Nous n'avons pas encore été présentés.
04:15 Je suis Candy.
04:16 Tu veux être mon ami, E.J. ?
04:22 Guillermo.
04:24 Comme j'ai entendu que ta tante t'appelait ainsi. Tu veux ?
04:29 C'est bien. Je te donne la permission.
04:31 Tu ressembles à une bonne fille.
04:33 Ah !
04:34 Steve !
04:50 Patty !
04:51 Annie m'a dit que Candy allait en Floride.
04:58 Elle partait le matin sur le train.
05:01 Comment elle est partie sans me le dire ?
05:03 Elle n'a pas fait ça, parce qu'elle a dû voyager au travail.
05:06 Je lui ai apporté un cadeau.
05:08 Qu'est-ce que c'est ?
05:11 Un flotteur spécial.
05:13 Ah !
05:15 Avec ce froid !
05:16 En Floride, il ne fait pas froid. Tu peux nager là-bas.
05:19 Ah ! Quelle grande Amérique !
05:22 C'est la première fois que tu sors de l'Angleterre, n'est-ce pas ?
05:25 Oui, mais aujourd'hui.
05:29 Oui ?
05:30 Il pleut et il fait très froid.
05:33 Il fait froid en automne et en été.
05:36 Tu es si intelligente, Patty !
05:40 Où serons-nous ?
05:41 Ne bouge pas !
05:44 Tu es réveillé ?
05:47 Je ne veux pas regarder par la fenêtre.
05:50 Je veux voir la ville.
05:52 Je ne veux pas voir la ville.
05:54 Je veux voir la ville.
05:56 Je veux voir la ville.
05:58 Je veux voir la ville.
06:00 Je veux voir la ville.
06:02 Je veux voir la ville.
06:04 Je veux voir la ville.
06:06 Je veux voir la ville.
06:08 Je veux regarder par la fenêtre.
06:09 Pourquoi ?
06:11 Parce que je pense que je vais voir la tête de papa dans la fenêtre.
06:14 Papa est mort.
06:16 Ton papa ?
06:18 Il a été tué par un matasano.
06:20 Tu ne dois pas parler de ça, Guillermo.
06:24 Bien sûr que oui.
06:26 Je suis une infirmière.
06:28 Infirmière ?
06:30 Tu ne viens pas du hôpital Santa Juana, n'est-ce pas ?
06:33 Oui !
06:36 Nous n'avons pas de matasano dans le hôpital Santa Juana.
06:38 Nous n'avons pas de matasano dans le hôpital.
06:42 Oui, nous l'avons dit.
06:44 Pardon, nous n'avons pas intention de vous embêter.
06:47 Guillermo, peux-tu me dire le nom de ce matasano ?
06:53 Le Docteur Leonard.
06:55 Quoi ?
06:57 Tu as tué mon père !
07:00 Je veux mon père !
07:02 Tu as tué mon père !
07:05 Tu ne peux pas me dire ce que tu dis.
07:06 La maladie de ton père était très avancée.
07:09 C'est une blague !
07:11 Papa est venu le voir il y a un an, et tu lui as dit que c'était seulement un problème de l'estomac.
07:16 Nous savions que c'était un cancer.
07:18 Et je peux te dire que c'est un miracle de la nature qu'il ait vécu un an plus tard.
07:22 Tu le dis !
07:24 Si tu l'avais fait un an plus tard, il serait encore vivant !
07:27 Tueur !
07:29 Je suis très occupé.
07:31 Prends-le.
07:34 Quoi ?
07:35 Non, arrête !
07:37 Tueur !
07:39 Matasano !
07:41 Je sais comment tu te sens, mais tu dois comprendre que le Docteur Leonard est un bon médecin.
07:49 Je ne sais pas.
07:51 Et ils m'ont envoyé avec mes proches à la Floride.
07:54 C'est pour ça que tu as pris ce train.
07:57 Et tu vas te vacancer, n'est-ce pas ?
08:00 Non, je vais au travail. J'ai besoin d'envoyer des documents importants à un médecin de la Floride.
08:04 Des documents ?
08:28 Où est-il ? Est-il allé au bain ?
08:30 Les patins ! Ils sont disparus !
08:35 Je ne les trouve pas.
08:50 Il est allé dans une station pendant que Tio dormait.
08:54 Il est allé dans une station pendant que Tio dormait.
08:56 Guillermo !
09:05 Tu n'es pas allé en bas ? Tu es un garçon très nauve !
09:09 Les documents ne sont pas dans la bague.
09:12 Guillermo !
09:14 Où les as-tu mis ?
09:21 Tu penses que ton père serait fier de toi ?
09:24 Je crois que oui. Je suis en train de réparer les comptes avec le Dr. Leonard.
09:28 Mais je serai le seul à avoir des problèmes si je perds les documents.
09:32 Et le Dr. Leonard aussi. Il a écrit les documents, n'est-ce pas ?
09:36 Tu les as lus ?
09:38 J'hate les médecins et les infirmières. Tu ne peux pas me comprendre.
09:44 C'est très vrai.
09:50 Je ne peux pas faire ça parce que je n'ai pas de père ni de mère.
09:53 Ils t'ont tué ?
09:55 Ils m'ont abandonné quand je suis née.
09:59 Guillermo, qu'est-ce que tu as fait avec les documents ?
10:04 Je les ai lus.
10:05 Où ?
10:07 Quand nous avons traversé le pont.
10:09 Sors d'ici !
10:11 Que vas-tu faire ?
10:13 Je vais me faire tuer.
10:15 Tu parles sérieusement, Candy ?
10:18 C'est tout, Camco. Je ne me ferai pas tuer.
10:20 Ne le fais pas, Candy !
10:23 Attends !
10:26 Laisse-moi, je suis une bonne sportive. Rien ne va me passer.
10:29 C'est très dangereux.
10:30 Qu'est-ce qu'il y a ici ?
10:33 Ne la laisse pas ! Elle veut se faire tuer sur le train.
10:36 Arrête de faire de la bêtise.
10:37 Nous avons déjà assez avec une infirme sur le train.
10:41 Une infirme ?
10:42 Il y a une fille très douloureuse en première classe.
10:46 Prête-moi à elle. Je suis une infirme.
10:49 Candy ?
10:52 Candy ?
10:57 Je crois qu'il y a un appendicite.
10:59 Un appendicite ?
11:01 Il va bien, infirme ?
11:03 Quand a-t-il commencé à se faire tuer, madame ?
11:06 Il a commencé à se faire tuer en 2013.
11:09 En 2013 ?
11:11 Oui.
11:13 Il a commencé à se faire tuer en 2014.
11:16 En 2014 ?
11:18 Oui.
11:20 En 2014 ?
11:22 Oui.
11:25 Il a commencé à se faire tuer en 2014.
11:27 Avant de monter sur le train.
11:30 Et vous l'avez fait monter aussi, madame ?
11:33 Il se plaint toujours de douleurs qu'il ne ressent pas.
11:37 Je ne sais pas ce que faire avec elle.
11:39 Quelle est notre prochaine stop ?
11:42 Nous nous arrêterons plus ou moins dans une heure.
11:46 J'espère que ce ne sera pas un appendicite.
11:52 Pouvez-vous m'appeler si il y a un médecin sur le train ?
11:55 Bien sûr.
11:57 [Musique]
12:13 Mesdames et Messieurs, je suis désolé de vous avoir réveillés.
12:17 Mais il y a une fille malade sur le train.
12:20 Nous avons besoin d'un médecin.
12:25 Attention.
12:27 Tu auras bientôt la meilleure.
12:31 Un médecin ?
12:32 Il n'y en a pas sur le train.
12:35 Je ne pensais pas qu'il me le dirait.
12:39 Calmez-vous.
12:42 Calmer ?
12:44 Comment peut-on demander ça à une mère ?
12:47 Avec le danger que la fille a ?
12:49 Fille ?
12:54 Le train peut aller plus vite.
12:56 Nous avons un maximum de vitesse depuis un moment.
13:00 Mère, dis-moi, ma fille ne va pas mourir, non ?
13:22 Nous arriverons dans cinq minutes.
13:24 Préparez la camille pour la baisser.
13:27 Nous ne pouvons pas la baisser ici.
13:47 Pourquoi pas ?
13:49 Le chef de la station m'a informé que le médecin ne revient pas jusqu'à la nuit.
13:53 Oh non !
13:55 Quand arriverons-nous à la prochaine station ?
13:58 Ça va prendre au moins trois heures.
14:01 Tant !
14:03 Ma fille ne pourra pas le supporter, non ?
14:07 Je ne sais pas, vraiment.
14:10 Je ne sais pas, nous devrons essayer.
14:13 Nous partons immédiatement.
14:15 Nous ne pouvons pas le faire, Madame.
14:18 Pourquoi pas ? Ma fille est en train de mourir.
14:21 Nous ne pouvons pas le faire.
14:23 Si nous partons maintenant, nous nous éclatons.
14:25 Nous devons attendre que le train qui va à Chicago arrive.
14:28 Il est en retard.
14:39 Il arrive.
14:46 Il arrive, le train de Chicago.
14:48 Andy ! Andy !
14:56 Nous devons chercher un médecin, Guillermo.
14:59 Quoi ? Un médecin ?
15:01 Peut-être qu'il y a un médecin dans ce train.
15:03 Nous devons essayer.
15:05 Oui, tu as raison.
15:09 Il arrive.
15:10 Il y a un médecin à bord. Un médecin !
15:25 Il y a une fille malade. Il y a un médecin.
15:28 Un médecin. Nous avons besoin d'un médecin.
15:32 Je suis médecin.
15:35 Il y a une fille malade dans ce train.
15:37 Il y a un médecin.
15:38 Nous devons faire l'opération immédiatement.
15:47 S'il vous plaît, docteur, faites-le.
15:50 Mais ce n'est pas possible dans ce train.
15:53 Je ferai des arrêtements pour que vous utilisiez la clinique du lieu.
15:56 Je vais vous aider, monsieur.
15:58 Qui est-ce ?
16:00 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:03 Préparez-vous immédiatement.
16:07 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:09 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:11 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:13 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:15 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:17 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:19 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:21 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:23 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:25 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:27 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:29 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:31 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:33 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:35 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:37 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:39 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:41 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:43 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:45 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:47 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:49 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:51 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:53 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:55 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:57 Je suis infirmière et instrumentiste.
16:59 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:01 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:03 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:05 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:07 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:09 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:11 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:13 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:15 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:17 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:19 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:21 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:23 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:25 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:27 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:29 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:31 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:33 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:35 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:37 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:39 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:41 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:43 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:45 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:47 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:49 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:51 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:53 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:55 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:57 Je suis infirmière et instrumentiste.
17:59 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:01 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:03 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:05 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:07 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:09 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:11 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:13 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:15 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:17 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:19 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:21 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:23 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:25 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:27 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:29 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:31 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:33 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:35 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:37 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:39 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:41 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:43 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:45 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:47 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:49 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:51 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:53 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:55 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:57 Je suis infirmière et instrumentiste.
18:59 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:01 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:03 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:05 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:07 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:09 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:11 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:13 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:15 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:17 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:19 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:21 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:23 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:25 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:27 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:29 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:31 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:33 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:35 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:37 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:39 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:41 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:43 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:45 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:47 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:49 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:51 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:53 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:55 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:57 Je suis infirmière et instrumentiste.
19:59 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:01 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:03 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:05 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:07 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:09 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:11 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:13 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:15 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:17 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:19 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:21 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:23 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:25 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:27 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:29 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:31 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:33 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:35 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:37 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:39 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:41 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:43 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:45 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:47 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:49 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:51 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:53 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:55 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:57 Je suis infirmière et instrumentiste.
20:59 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:01 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:03 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:05 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:07 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:09 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:11 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:13 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:15 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:17 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:19 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:21 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:23 Je suis infirmière et instrumentiste.
21:25 Je suis infirmière et instrumentiste.

Recommandée