Tajabone(Ismaël Lo cover)+dédicace à Carole

  • il y a 15 ans
La tajabone ne se traduit pas, il veut dire la collecte d'argent que font les enfants pendant la fete des morts. Cette Journée s'appelle Tamkharitt, et lorsque la nuit tombe, les enfants font le tour du quartier pour demander de l'argent ou des bonbons. Ils sont déguisés et cet acte s'appelle Tajabone.

Abdu Diambar est l'ange de la mort.
Wouley: ne ve rien dire, c'est juste un mot pour faire joli dans la chanson.

Taa.....tajabone, nous célébrons le tajabone
Taa.....tajabone, nous célébrons le tajabone
Abdu...ou Diambâr est un double-Ange
Il quitta du Haut, attérit sur ton âme
C'est lui, lui qui te demandera si tu as prié
C'est lui, lui qui te demandera si tu as jeûné
Il quitta le Haut, attérit sur ton âme
C'est lui, qui te demandera si tu as prié
C'est lui, qui te demandera si tu as jeûné
Wouley Wouley
Wouley Wouley
Abdu...ou Diambâr est un double-Ange
Il viendra du Haut, et attérira sur ton âme
Il te demandera si tu as prié
Il te demandera si tu as jeûné

Recommandée