略過至播放器
跳至主內容
搜尋
連接
全螢幕觀看
2
分享
書籤
更多
新增至播放清單
舉報
控兒
追蹤
[中韓字幕] BTOB - 보고파 (I Miss You)
11 年前
歌詞自翻如有錯誤歡迎糾正 ##
翻譯參考@tigerprawny
類別
🎵
音樂
顯示更少
留言
新增評論
推薦
2:17
|
接下來
【字幕】BTSテヒョンの通訳劇場w (韓国語→日本語に) かわいい【防弾少年団 BTS V テテ】
By The Sea 0613
5 年前
3:04
【BTS文字起こし】ボーカルラインとラップラインを交換した結果!?!?【BTS日本語字幕】
By The Sea 0613
6 年前
4:10
[日本語字幕 & 歌詞 & カナルビ] BAEKHYUN X 로꼬 - YOUNG
JunJunTeam
8 年前
18:43
【日本語字幕】201110 Run BTS! (走れバンタン) – E115#2【リーグ オブ ナンバーワン2】(防弾少年団BTS)
By The Sea 0613
5 年前
32:44
【日本語字幕】Run BTS! (走れバンタン) – E126(防弾少年団BTS)
By The Sea 0613
5 年前
4:11
[中字+應援+認人] OH MY GIRL(오마이걸)-WINDY DAY (윈디데이)
控兒
10 年前
3:30
[中韓字幕] B1A4 - 내가 뭐가 돼 (我成了什麼)
控兒
12 年前
4:05
[中韓字幕] B1A4 攻燦&燦多 - 벅차 (Too Much)
控兒
12 年前
3:43
[中韓字幕] B1A4 - 星光之歌
控兒
12 年前
3:41
[中韓字幕] B1A4-사랑 그땐
控兒
12 年前
3:21
【日本語字幕】200324 韓国語学習コンテンツ Learn! KOREAN with BTS – E02【こんにちは、BTSです】(防弾少年団)
By The Sea 0613
6 年前
15:37
【日本語字幕】200505 Run BTS! (走れバンタン) – E103#2【アバター料理王2】(防弾少年団)
By The Sea 0613
6 年前
35:15
【日本語字幕】200804 Run BTS! (走れバンタン) – E111【宝探し2】(防弾少年団)
By The Sea 0613
6 年前
3:01
ターミガン [Tāmigan] - Rui Aiba (lyrics)
Asyiqin98 Creator
5 年前
2:26
休校中に痩せようと思っているそこのあなたへ。※空耳です【防弾少年団BTS日本語字幕】
By The Sea 0613
6 年前
3:23
【Unofficial Song】Blue Side (2018年long version) by jhope ホソク【防弾少年団 BTS 曲】
By The Sea 0613
5 年前
0:42
【日本語字幕+歌詞】BTS みんなでユンギのSEESAWを踊るw【防弾少年団 BTS】
SEYO KA
8 年前
17:28
【日本語字幕】201124 Run BTS! (走れバンタン) – E117#1【団結力特集2】(防弾少年団BTS)
By The Sea 0613
5 年前
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
3 年前
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
3 年前
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
3 年前
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
3 年前
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
3 年前
1:04
Vic Mensa Reveals Celebrity Crush, Biggest Dating Pet Peeve & More on Speed Dating | Billboard News
Billboard
3 年前
1:09
Hollywood Writers Reach ‘Tentative Agreement’ With Studios After 146 Day Strike
Veuer
3 年前
留言