Advertising Console

    Girls Aloud * No Good Advice * Wembley 2006

    Reposter
    musiclover4

    par musiclover4

    1,5K
    387 vues
    No Good Advice (Conseil Inutile)

    Daddy told me Look into the future
    Papa m'a dit Regarde le futur

    Sit at your computer
    Assis-toi à ton ordinateur

    Be a good girl
    Sois une bonne fille

    Mama said Remember you're a lady
    Maman m'a dit : Souviens-toi tu es une dame

    Think before you play and straighten your curls
    Réfléchis avant d'agir et arrange tes boucles

    Well, everybody's talking like I'm crazy, dangerous and lazy
    Et bien, tout le monde me parle comme si j'étais folle,
    dangereuse et paresseuse

    Girl with no soul
    Une fille sans âme

    But I've seen it all from where I'm hiding
    Mais j'ai vu tout ça d'où j'étais cachée

    Baby 'cos I'm sliding out of control
    Car bébé je deviens incontrôlable

    [Bridge]
    [Pont]

    Here I go, off the road, crank the stereo
    Me voilà, sur la route, je remonte la stéréo

    I flick my finger to the world below
    J'appuie mon doigt sur le monde en dessous

    Here I am, dirty hands, I don't give a damn
    Me voici, les mains sales, je m'en fiche pas mal

    Shut your mouth because it might show
    Ferme ta gueule car ça pourrait être découvert

    [Chorus]
    [Refrain]

    I don't need no good advice
    Je n'ai pas besoin de conseils inutiles

    I'm already wasted
    Je suis déjà perdue

    I don't need some other life
    Je n'ai pas besoin d'une autre vie

    Cold and complicated
    Froide et compliquée

    I don't need no Sunday trips
    Je n'ai besoin d'aucune ballade du dimanche

    Tea and sympathising
    De thé et de sympathie

    I don't need no special fix
    Je n'ai besoin d'aucune piqûre spéciale

    To anaesthetise me
    Pour m'anesthésier

    Daddy always told me to remember
    Papa m'a toujours dit de me souvenir

    Leave the boys to later
    De laisser les garçons pour plus tard

    Don't you drop down
    N'es-tu pas tombé par-terre ?

    Mama said I'd never get to heaven
    Maman m'a dit que je n'irais jamais au paradis

    Hanging 'till 11 with the wrong crowd
    En traînant jusqu'à 23h avec le mauvais groupe

    Everybody's talking like I'm lonely
    Tout le monde me parle comme si j'étais seule

    Just another phoney girl that got played
    Juste une autre fille hypocrite qui a joué

    But I dig the music that I'm making baby
    Mais je creuse la musique que je suis en train de faire bébé

    And I'll break it into your brain
    Et je te la casserai dans ton cerveau

    [Bridge]
    [Pont]

    [Chorus] (X2)
    [Refrain] (X2)

    I don't need no good advice
    Je n'ai pas besoin de conseils inutiles

    No well-intentioned sacrifice
    Pas de sacrifice bien intentionné

    And I don't need no Sunday trips
    Et je n'ai besoin d'aucune ballade du dimanche

    No chocolate box or speed for kicks
    Pas de boîtes de chocolats ou de vitesse pour râler

    Hell, I don't need no beauty sleep
    Merde, je n'ai besoin d'aucun merveilleux sommeil

    No need to count those dirty sheep
    Pas besoin de compter ces sales moutons

    And I don't need no bedtime prayer
    Et je n'ai besoin d'aucune prière à l'heure du coucher

    'Cos frankly I don't even care
    Car franchement j'en ai même rien à faire