Nostalgia Critic n°259 - Star Chaser VOSTFR [feat.Sage]

Découvrir le nouveau player
Mayo-Lek

par Mayo-Lek

314
5 097 vues
  • Infos
  • Exporter
  • Ajouter à
  • Playlists
Nouvelle trad' du NC, accompagné une nouvelle fois par Sage.
(jetez un œil à ma trad' de 'Bisounours 2' s'il ne vous dit rien)

À la vue de cette critique, ce film m'avait intéressé (curiosité^^) mais malheureusement, il n'a même pas l'air d'avoir été distribué en France, donc la seule possibilité pour moi de le voir aurait été d'acheter le DVD en import pour une somme faramineuse.
... Tant pis pour ma curiosité.

Cette vidéo ne m'appartient pas, mais à l'équipe "That Guy with the Glasses".
Vous pouvez trouver les vidéos de BennettTheSage ici :
http://thatguywiththeglasses.com/bt/the-sage

Pour d'autres vidéos du NC sous-titrées, il y a le groupe "Fans du Nostalgia Critic (FR)" :
http://www.dailymotion.com/group/nostalgiacriticsfans

6 commentaires

Eh bien, franchement, quand j'ai vu sur la page du NC le titre de cette vidéo, je m'imaginais bien la traduire, car ce film est une sorte d'icône en son genre.

Mais... j'ai vu la vidéo et j'ai très peu accroché...
Il y a très peu de blagues qui ont fait mouche, en partie à cause de Sci-Fi Guy, que je trouve -si je peux me permettre- chiant.
Ce n'est pas la seule critique qui m'aurait intéressé à la base (à cause du film traité) mais qui au final ne m'a pas emballé à cause d'un partenariat/cross-over peu intéressant et d'une écriture peu inspirée (d'après mon ressenti).

(fais-en la demande sur le forum du groupe ; d’autres traducteurs pourraient, eux, être intéressés)

… Ça m’embête de refuser quasi-systématiquement chaque demande qu’on me fait...
N’hésite pas à me proposer d’autres trad’s, tout de même. Un jour, ça devrait bien tomber sur une chose qui je voudrai bien faire.^^
Par Mayo-Lek il y a 2 ans
Youpla boum !

Je voulais savoir si tu envisageais la traduction de la critique sur Total Recall (film que j'adore personnellement) vus qu'en plus il y a l'hérétique et horrible remake qui sort au cinéma.
Par Eternien Machin il y a 2 ans
enfin une nouvelle vidéo
Par Thibault Etievent il y a 2 ans
Je me défends sur ce point-là : ce n'est pas une faute de traduction, c'est une faute de frappe.
Il y a écrit "invicible", parce que j'ai ripé sur le C en voulant taper un S...
(cela dit, ça m'embête un peu d'avoir toujours ce genre de fautes malgré m'être relu...)

Eternien :
C'est pour cette raison que je serais curieux de voir ce film. J'aimerais bien voir à quel point ça a pu pompé sur Star Wars... (ça plus mon côté robophyle !^^)

aldo :
J'avoue que c'est quelque chose, ce passage.^^
(Mais on peut trouver encore plus pervers dans les vidéos "Anime Abadon" de Sage)
Par Mayo-Lek il y a 2 ans
kakiao-> oui c'est bien invisible qu'il dit

Super crossover, je connais pas le D.A en question mais le plagiat de Star Wars est trop flagrant x-D
Par Eternien Machin il y a 2 ans
Voir plus de commentaires