Advertising Console

    heureux qui comme Ulysse... (en anglais)

    Reposter
    Georges  Msihid

    par Georges Msihid

    54
    912 vues
    avec la mondialisation... et Brassens étant largement internationnal, je vous propose cette chanson "heureux qui comme Ulysse" en anglais ave une traduction toute personnelle; elle vaut ce qu'elle vaut, mais c'est la mienne...
    veuillez excuser mon éxécrable accent et mes toutes petites erreurs...; car.. je ne parle pas l'anglais..
    d'ailleurs j'y joints les paroles.

    Happy who like Ulysse
    Had make a good trip
    Happy who like Ulysse
    Had seen hundred landscapes
    And after soon has find
    After several crossing
    The lands of the green’s pathes

    In a too small settled summer
    When the sunrise singing at heart
    She’is beautifull the liberty… the liberty

    When we are best here then nowhere
    When a friend make happiness
    She’is beautifull the liberty… the liberty

    With the sun and also the wind
    With the rain and the nice weather
    We will’live satified
    My horse my Provence and me
    My horse and my Provence and me

    Happy who like Ulysse
    Had make a good trip
    Happy who like Ulysse
    Had seen hundred landscapes
    And after soon has find
    After several crossing
    The lands of the green’s pathes

    In a too small settled summer
    When the sunrise singing at heart
    She’is beautifull the liberty… the liberty

    When it’s finish the misfortunes
    When a good friend drying yours tears
    She’is beautifull the liberty… the liberty

    Tired by the sun and the wind
    Tired in the middle of the ponds
    We will’live satified
    My horse my Camargue and me
    My horse and my Camargue and me