Advertising Console

    Ibn Badja à l' IMA , à Paris: Zarni al-Malih

    Reposter
    Saadane Benbabaali

    par Saadane Benbabaali

    10
    2 271 vues
    Première partie de la soirée donnée par l"'Ensemble Ibn Badja à l'Institut du Monde arabe à Paris.
    Texte et traduction de Saadane Benbabaali

    زارني المليح وحده   والليل مـــا عــــدا راح
    وجنيت من خدّه       شقايق التفّاح
    اللّي استقَم سعدُه      تخدم له الأرياح
     
    مُدّه إلــــي مُدّة         نراقب النجوم
    اللّي يكون غــدا      علاش ما يكون اليوم

    Ma bien-aimée m’a rendu visite
    Seule au cœur de la nuit.
    De ses joues couleur vermeille
    J’ai cueilli deux pommes jumelles.
    Même les vents sont soumis
    À celui que le sort favorise.
    Accorde donc tes faveurs
    À celui qui guette les étoiles
    Pourquoi donc remettre à demain
    Ce que tu peux donner aujourd’hui ?