Thangane kô thangane (Vaille que vaille)en LIFOU

Atalozur

par Atalozur

192
400 vues
  • Infos
  • Exporter
  • Ajouter à
Musique et texte en français composés par Rodolphe Wator plus connu sous le pseudo de Courlicoucou l'oiseau chanteur.Traduite en Lifou par Atalozur

Quoi que l'on fasse ou quoi que l'on dise !!! le resultat en sera le prix

On a encore pris un messie pour une lanterne, mais c'est pas vrai
Hne shê hna xomi Messia kôsê jina ngo enepe
On a besoin d'un guide, d'un modele a suivre sinon on perd pied
Ajane hne shê atre kôja gojeny wanga tria pi pe
Chacun pour soi et la même idée dans la tête, c'est d'la folie
Isa isimel ngo ce mekuthethewe shê, hanawange
Donner c'est donner et reprendre c'est reprendre, moi c'que j'en dis
E ase hê hamêne ,me xome hmaca ejehi oninge

Vaille que vaille que vaille
Thangane kô thnagan

Toi tu es arrivé en rtard au rendez vous, nan j'y crois pas
Ngo traqa hmitre jui eô e hna itrony kaiajolê
En cherchant midi a toutes les heures, tu va finir par me rendre fou
A thele hnaipajô e itre hawa cileju wanga ahmoni jê
Tu m'as dis que c'etait d'la faute d'un vague a l'ame, qu'est ce que j'en sais
Oni eô koi ni ma hnei latresiun atre fe drei
Etre ou ne pas etre mais etre la pour les autres ca suffit
Ece me ecailo ngo e ce hni me cas ke ka ijijehi

Vaille que vaille que vaille
Thangane kô thangan

Dans mon village il y a un homme qui s'est pendu, aîe ca fait mal
Hetre atre hnôjua ngône la huhnahming akôtre lai
Pour une vie, pour une femme, arretez la ne cherchez plus
Ke zône la mel zôi jajiny loi hê hna ithele ke ejehi
J'ai vu un ami tomber de la derniere pluie, oui et alors
Drei fe lo trejine hna kei e hna ca mani ke hape lai
Dans son désarroi, voici les tous premiers mots qu'il a dit
E ijine hleuhleu angeic hanawang trengeeweke hna ulati

Thangane kô thangan

13 commentaires

je reviens j'adore cette version en lifou!!
Par LILI ET JEAN-NO il y a 4 ans
C'est faisable et vaille que vaille
Par Atalozur il y a 5 ans
Tu crois qu'on pourrait de venir celebre en Nouvelle Caledonie et faire un jour un concert sur la plage devant 100000 personnes?
Par courlicoucou il y a 5 ans
Super version très Atalasienne!!!
Waou en lisant j'butte sur tout les mots, pour tant ta voix ça fait très chantant...Aussecour j'sais plus lire!!!!

Thangane kô thanganement-vôtre
Par Stephane Gazel il y a 5 ans
Personne ne viendra chercher cette version derrière toi. Tu es le seul à la hauteur.
C'est super que tu aies traduit ce texte dans ta langue d'origine. J'imagine le plaisir de Courli.
Bravo à toi.
Par japhelin il y a 5 ans
Voir plus de commentaires