Advertising Console

    Conference Claude HAGEGE AMOUREUX DES LANGUES 1

    Repost
    502 views

    3 comments

    jiuhei
    J'adore ce mec, merci
    By jiuhei6 years ago
    FRANCAFRIQUE HILLARD SUTTON QUIGLEY
    On trouvera sur la question de la traduction de quoi méditer, à la lecture des exemples tirés des Mille et une Nuits. Pour le curieux, l’amateur ou le candide, le parcours le conduit de la trouvaille pittoresque à la découverte de problèmes là où tout semblait aller de soi : des langues où le mot « pouvoir » n’existe pas, par exemple. Au fil des articles, d’« agent » à « vietnamien », on saura tout des enjeux linguistiques de Bienvenue chez les Ch’tis, de l’histoire d’un mythe, celui du « serbo-croate ». Une entrée consacrée à l’opéra expose de subtiles réflexions sur la musicalité des phonétiques et les rapports textes et voix. Et bien entendu, Claude Hagège revient sur la passion pour l’orthographe, qui n’est pas une exclusivité hexagonale.
    FRANCAFRIQUE HILLARD SUTTON QUIGLEY
    http://www.humanite.fr/2009-05-28_Cultures_L-homme-de-paroles-et-sa-planete