DHARAMSALA (Spanish version) by Diana ROJAS

  • il y a 15 ans
Autor y compositor: Christophe Moyen
Traducción: Diana Rojas
Arreglos: Mario Hurtado-Diana Rojas
Intérpretes: Diana Rojas, Mario Hurtado y Fabio Pérez
Realizado por Jean-Pascal Audiffren
Fotos del Tibet: Carine Bénigaud, Jean-Christian COTTU, François-Xavier Prévot, Pierre Antoine Rigout, SolHimal.
Subtítulos traducidos al Tibetano por 5 estudiantes del Tibetan Children's Village School, Dharamsala Cantt India. Los nombres han sido omitidos por razones de seguridad.
Dirigido por François Jungelson
Producido por FREE BETTI C/20 2009

Esta canción evoca el destino de los niños tibetanos quienes atraviesan el Himalaya arriesgando sus vidas para huir de su propia tierra.

LETRA
Una mirada atrás
te inclinas frente a tu madre
la frontera te espera ya, pasará
Eres toda esperanza
aquí perderás la fe
por ti al cielo rogare, anda y ve!
Pequeño Buda, tu que vas a Dharamsala
pequeño Buda, mas allá del Himalaya
No preguntes mas porque
ya no es esta tierra tuya
nadie tiene razón ni voz
sobre ti.
Mas allá del viento y del frío
allí te lo enseñaran
todo esto te contaran, anda y ve!
Pequeño Buda, tu que vas a Dharamsala
pequeño Buda, mas alla del Himalaya
Lagrimita de niño
Vuelve tu rostro adelante
junto con el atardecer, anda y ve!
Pequeño Buda, regresarás un día a tu hogar
pequeño Buda, antes del Himalaya...

FREE BETTI está produciendo versiones de la canción Dharamsala en diferentes idiomas y con arreglos originales.

LYRICS
One last look over your shoulder
You bow before your mother
You head across ephemeral borders
All our faith is in you
If you stay here, they'll steal your soul
In secret we will pray for you, go!
Little Buddha, you will march to Dharamsala
Little Buddha, it's just after Himalaya
Dont you ask us the reason why
This land is no longer yours
No one has the right to rule, over you!
May be the answer is out there
Beyond the wind, the snow and cold
They will teach you that over there; go!
Little Buddha...
With tears in your childs eyes
You turn your face and straight ahead
You will march to the setting sun, go on!
Little Buddha, one day you will, you will come back home
Little Buddha, it's just before Himalaya’s dome...

PROJECT
FREE BETTI plans to make different languages and original versions of the same Dharamsala song. Written in 1998, the song touches the destiny of Tibetan children who cross the Himalayas risking their lives fleeing their homeland to take refuge in India or Nepal.
English, French, Portuguese, Spanish, Tibetan, Hindi & Sign Language versions are on line on Youtube and Dailymotion. We are working on the Arabic version and we are looking for German, Japanese, Russian, Chinese and other native tongue performers, you are welcome. Please contact us : free-betti@live.fr

Recommandée