Gahano Kusumo Kunjo Majhe ।। গহন কুসুমকুঞ্জ-মাঝে ।।

  • 2 years ago
This song was first published in the year 1877. The Agrahayan number of 'Bharati' came out with this song in 1248B. This is the first song of 'Bhanusingha Thakurer Padabali'. It was penned by Rabindranath at the age of sixteen. The song has been referred to in Jibonsmriti by Rabindranath.It was a cloudy afternoon, rejoicing with the overcast interval I eased on the bed with my face down and wrote couple of words on a slate -He could find an vintage copy of Geetagovinda by Joydev published by Fort William, while he was accompanying his father in a boat journey in the year 1875. It was evident that he was not capable of enjoying the essence of it by then.


গহন কুসুমকুঞ্জ-মাঝে

মৃদুল মধুর বংশি বাজে,

বিসরি ত্রাস-লোকলাজে

সজনি, আও আও লো।

অঙ্গে চারু নীল বাস,

হৃদয়ে প্রণয়কুসুমরাশ,

হরিণনেত্রে বিমল হাস,

কুঞ্জবনমে আও লো॥

ঢালে কুসুম সুরভভার,

ঢালে বিহগ সুরবসার,

ঢালে ইন্দু অমৃতধার

বিমল রজত ভাতি রে।

মন্দ মন্দ ভৃঙ্গ গুঞ্জে,

অযুত কুসুম কুঞ্জে কুঞ্জে,

ফুটল সজনি, পুঞ্জে পুঞ্জে

বকুল যূথি জাতি রে॥

দেখ সজনি, শ্যামরায়

নয়নে প্রেম উথল যায়,

মধুর বদন অমৃতসদন

চন্দ্রমায় নিন্দিছে।

আও আও সজনিবৃন্দ,

হেরব সখি শ্রীগোবিন্দ

শ্যামকো পদারবিন্দ

ভানুসিংহ বন্দিছে॥




... I don't remember how many times I have tried with it. It was written in a prose form and the main challenge for me was to decipher the metering and read. It was only that day when I could read some of the verses in the proper way, I was particularly glad. ...

He was so impressed with it that he made his own copy of the same. He took almost two years to savour it completely. Afterwards he came in touch with the Prachin Kabya Sangraha (Collection of Vintage Poems) edited by Sarada Charan Mitra and Akshay Sarkar. His elder brother Dwijendranath was a subscriber, although not a regular follower, of the magazine. Rabindranath was keen to follow those poems, written by poets like Vidyapati in Maithili, on his own and not depending on the analysis provided along with. He used to keep notes for the difficult words as soon as he could find one. He was very much concerned about the young British poet Chatterton, which he heard from Akshay Sarkar.

Gahano kusumo kunjo majhe
mridula madhura Bangshi Baaje,
bisari trasa lokalaje
sajani aao aao lo
Gahano kusumo kunjo majhe
Pinaha charu neela bas
hridaye Pranayakusumarasha
harinanetre bimala haasa
harinanetre bimala haasa
kunjabaname aao lo
Gahano kusumo kunjo majhe
mridula madhura Bangshi Baaje,
bisari trasa lokalaje
sajani aao aao lo
Gahano kusumo kunjo majhe

Recommended