Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Джонсон подписал соглашение о взаимоотношениях с ЕС после "брексита"
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
3 года назад
Борис Джонсон подписал соглашение о взаимоотношениях с ЕС после "брексита"
Показать меньше
Рекомендуем
2:32
I
К следующему
"Брексит": Великобритания снова хочет изменить соглашение с ЕС
euronews (на русском)
1:28
Великобритания: двойное гражданство - страховка от последствий "Брексита"
euronews (на русском)
1:31
Трамп: после "брексита" - торговое соглашение
euronews (на русском)
1:25
Джонсон предложил ЕС новые условия "брексита"
euronews (на русском)
1:20
Cаммит G7, Джонсон и "брексит"
euronews (на русском)
1:45
Джонсон может приостановить работу парламента ради "брексита"
euronews (на русском)
1:02
Борис Джонсон: Мэй "слабая", ее план "брексита" - "жалкий"
euronews (на русском)
1:38
Борис Джонсон грозит выборами и обещает соглашение с ЕС
euronews (на русском)
0:50
Великобритания: бизнес боится "брексита"?
euronews (на русском)
1:31
Мэй и Джонсон уверяют, что сроки "брексита" не изменились
euronews (на русском)
2:44
Великобритания: грузовые перевозки под ударом "брексита" и пандемии
euronews (на русском)
1:18
Джонсон призывает спасти "брексит"
euronews (на русском)
1:30
"Брексит": Джонсон и Варадкар видят путь к сделке
euronews (на русском)
1:20
"Брексит": соглашение достижимо
euronews (на русском)
2:25
"Брексит": новое соглашение представлено парламенту
euronews (на русском)
1:30
Джонсон: "неправильный брексит"
euronews (на русском)
1:02
"Брексит": Джонсон видит старт процедуры в начале 2017 года
euronews (на русском)
1:00
"Брексит": есть ли время подготовить торговое соглашение между ЕС и Великобританией?
euronews (на русском)
1:40
Великобритания: экономика после "брексита"
euronews (на русском)
1:10
"Брексит" со сделкой: "Шансы есть", считает Джонсон
euronews (на русском)
euronews (на русском)
1:58
Насилие со стороны ультраправых растёт «угрожающими темпами»
euronews (на русском)
11:48
Новости дня | 30 мая — вечерний выпуск
euronews (на русском)
2:42
Больше всех в Евросоюзе загрязнены Элба, Сена и Меэнь
euronews (на русском)
3:00
Директор центра продвигает идею культурного многообразия через инклюзивное общество
euronews (на русском)
2:01
Выборы в ЕС: борьба за голоса молодёжи
euronews (на русском)
2:00
В Гриндавике снова извергается вулкан
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Forbes Breaking News
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billie Eilish
Больше из
Billboard