Marion Cotillard Momes de La Cloche English subtitles
The La Vie en Rose shortened movie version with Marion Cotillard as Edith Piaf, dubbed with the singing voice of Jil Aigrot. Vagrants used to inhabit the bell towers of churches so "Clochards" became the name for them. "Les Momes de la Cloche" would translate literally as ' the kids of the bell tower" but we know them as homeless runaways or abandoned teenagers turned to prostitution for their bread-- a world young Edith Piaf knew well and started her career with this song about them, credited to V-Scotto/ Decaye, 1915. Translation with the aid of liner notes to Phillips LP But Not Forgotten by Didier Delaunoy

3 comments