Skip to playerSkip to main content
  • 10 years ago
มันคงเป็นความรัก
man khoŋ pen khwaam-rák

OST. 30กำลังแจ๋ว
By. แสตมป์ อภิวัชร์
--------

มันคงเป็นความรัก
man khoŋ pen khwaam-rák
ที่ทำให้ตัวฉัน
thîi tham hây tua chán
ยังยืนอยู่ตรงนี้
yaŋ yɯɯn yùu troŋníi

มันคงเป็นความรัก
man khoŋ pen khwaam-rák
ที่ทำให้ใจฉัน
thîi tham hây cay chán
ไม่ยอมหยุดเสียที
mây yɔɔm yùt sǐa thii

แม้ว่าเหมือนไม่มีโอกาส
mɛ́ɛ-wâa mɯ̌an mây mii oo-kàat
แม้ว่าฉันต้องพลาดไปกี่สักที
mɛ́ɛ-wâa chán tɔ̂ŋ phlâat pay kìi sák thii
แต่ว่าความรัก
tɛ̀ɛ wâa khwaam-rák
ก็ยังขอให้ฉันทำแบบนี้
kɔ̂ yaŋ khɔ̌ɔ hây chán tham bɛ̀ɛp-initial

ที่จะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
thîi cà hây thəə con kwàa thəə cà ráp
บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
bɔ̀ɔk rák thəə con kwàa thəə nán cà yɔɔm
เธอคือความสุขของฉัน
thəə khɯɯ khwaam-sùk khɔ̌ɔŋ chán
ถ้าเธอไม่รับมัน
thâa thəə mây ráp man
ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
hây chán rə̂əm tôn ìik kìi khráŋ kɔ̂ phrɔ́ɔm

✻ หากสุดท้าย เธอไม่เปลี่ยนใจ (เปลี่ยนใจ)
hàak sùt-tháay thəə mây plìan cay
(plìan cay)
ไม่เป็นไร ใจฉันก็ไม่ยอม (เปลี่ยนใจ)
mây pen ray cay chán kɔ̂ mây yɔɔm
(plìan cay)
ถ้ารอให้ฉันหยุดหัวใจ
thâa rɔɔ hây chán yùt hǔacay
คงต้องรอให้โลกหยุดหมุนไปก่อน
khoŋ tɔ̂ŋ rɔɔ hây lôok yùt mǔn pay kɔ̀ɔn

มันคงเป็นความรัก
man khoŋ pen khwaamrák
ที่เปลี่ยนคำว่าชีวิต
thîi plìan kham wâa chii-wít
ให้ฟังดูมีความหมาย
hây faŋ duu mii khwaam-mǎay

มันคงเป็นความรัก
man khoŋ pen khwaamrák
ที่ทำให้การรอคอย
thîi tham hây kaan rɔɔ khɔɔy
เป็นเรื่องง่ายดาย
pen rɯ̂aŋ ŋâay daay

แม้ว่าเหมือนไม่มีโอกาส
mɛ́ɛ-wâa mɯ̌an mây mii oo-kàat
แม้ว่าฉันต้องพลาดอะไรมากมาย
mɛ́ɛ-wâa chán tɔ̂ŋ phlâat aray mâak maay
แต่ว่าการรอคอยนี้ก็คุ้ม
tɛ̀ɛ wâa kaan rɔɔ khɔɔy níi kɔ̂ khúm
เพราะมีเธอเป็นจุดหมาย
phrɔ́ mii thəə pen cùt-mǎay

ที่จะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
thîi cà hây thəə con kwàa thəə cà ráp
บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
bɔ̀ɔk rák thəə con kwàa thəə nán cà yɔɔm
เธอคือความสุขของฉัน
thəə khɯɯ khwaam-sùk khɔ̌ɔŋ chán
ถ้าเธอไม่รับมัน
thâa thəə mây ráp man
ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
hây chán rə̂əm tôn ìik kìi khráŋ kɔ̂ phrɔ́ɔm

( ✻ )

ในวันที่เธอนั้นไม่มีใคร
nay wan thîi thəə nán mây mii khray
ในวันที่โลกนี้ทิ้งเธอไป
nay wan thîi lôok níi thíŋ thəə pay
ในวันนั้นหันมามองเถอะ
nay wan nán hǎn maa mɔɔŋ thə̀
ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้
chán cà yɯɯn yùu troŋ-níi

และจะให้เธอจนกว่าเธอจะรับ
lɛ́ cà hây thəə con kwàa thəə cà ráp
บอกรักเธอจนกว่าเธอนั้นจะยอม
bɔ̀ɔk rák thəə con kwàa thəə nán cà yɔɔm
เธอคือความสุขของฉัน
thəə khɯɯ khwaam-sùk khɔ̌ɔŋ chán
ถ้าเธอไม่รับมัน
thâa thəə mây ráp man
ให้ฉันเริ่มต้นอีกกี่ครั้งก็พร้อม
hây chán rə̂əm tôn ìik kìi khráŋ kɔ̂ phrɔ́ɔm

หากสุดท้าย เธอไม่เปลี่ยนใจ (เปลี่ยนใจ)
hàak sùt-tháay thəə mây plìan cay (plìan cay)
ไม่เป็นไร ใจฉันก็ไม่ยอม (เปลี่ยนใจ)
mây pen ray cay chán kɔ̂ mây yɔɔm (plìan cay)
ถ้ารอให้ฉันหยุดหัวใจ
thâa rɔɔ hây chán yùt hǔa-cay
เธอรอให้ฉันหันหลังเดินลับหายไป
thəə rɔɔ hây chán hǎn lǎŋ dəən láp hǎay pay
ได้ยินไหม
dâay yin máy
คงต้องรอให้โลกหยุดหมุนไปก่อน
khoŋ tɔ̂ŋ rɔɔ hây lôok yùt mǔn pay kɔ̀ɔn

มันคงเป็นความรัก
man khoŋ pen khwaam-rák

Category

📚
Learning
Be the first to comment
Add your comment

Recommended