愛を求めて歌に生き(その日限りの愛) AMOR D'UN DIA (ジプシー・キングス Gipsy Kings) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
  • 9 年前
愛を求めて歌に生き & その日限りの愛 AMOR D'UN DIA ジプシー・キングス Gipsy Kings
1987年に発表した「ジョビ・ジョバ(Djobi Djoba)」の中に収録されている作品。
フランスで生まれ育っていらしいが、楽曲は全てスペイン語で歌われている。
フラメンコを基調とした音楽に、現代的な音楽の要素(ポップス、ロック)を加えて、 「ルンバ・フラメンカ」というジャンルを確立して後、同年の「バンボレオ(Bamboleo)」ともども大ヒットして知られるようになった。
日本でも、時代劇「鬼平犯科帳」のエンディング曲「Inspiration」や、キリン淡麗・生のコマーシャルで使われた「Volare」などの楽曲で人気が高い。

余談だが、ジプシーという言葉自体には侮蔑的な意味があるようで、現代では彼ら自身によって「ロマ」族と名乗ろうと提唱しているが、自分たちはロマではないとする部族もある。
歴史的経緯をたどると、ロマは西暦1000年頃に、インドのラージャスターン地方から放浪の旅が始まり、北部アフリカ、ヨーロッパなどへとそれぞれにたどり着いたとされる。
ユダヤ民族に対する迫害・差別ほど知られてはいないが、少数民族としての迫害や偏見にさらされていた歴史がある。

このアップ作品は、訳詞no82「それが愛でないなら」(既訳・アラビア)の対訳をしていただいた「村田ナオミ」氏がメロディーを採譜して送られたものをアレンジ等して作らせていただきました。
https://www.youtube.com/channel/UCghhFV4N9NfAlg7F1faMO_A
公開の場ながら、本邦初のジプシー・キングス作品に挑戦する機会を与えていただき感謝します。
原曲やジプシー・キングスのイメージを損なってしまったと思いますが、こんなところが精一杯なのでご容赦を。m(__)m

訳詞・歌 Sima
Pf  砂原嘉博    / in 市川 ラ・メール
本邦・初訳詞  no.94 (初稿)

シャンソン・訳詞のチャンネル
https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos